本(ben)詞(ci)(ci)條介(jie)紹的是一個英(ying)漢雙解詞(ci)(ci)典系(xi)列,不應與商(shang)務(wu)印(yin)書館(guan)影(ying)印(yin)的《牛津高(gao)階英(ying)語詞(ci)(ci)典》或牛津大學出版社原版的Oxford Advanced Learner’s Dictionary混淆。
本系列詞(ci)典(dian)(dian)基于(yu)英(ying)文原(yuan)版翻譯,配上了中文釋義和(he)例句。原(yuan)版是(shi)在霍恩比(A.S.Hornby)先生在英(ying)國以(yi)外的(de)國家(特別是(shi)日本)長期從事英(ying)語教學的(de)基礎上,針對(dui)英(ying)語非母(mu)語的(de)讀者編纂的(de)目的(de)是(shi)學習英(ying)語的(de)詞(ci)典(dian)(dian),開啟學習型詞(ci)典(dian)(dian)的(de)先河,并在全(quan)球獲得巨大成功。
該系列詞典最新的(de)簡(jian)體中文版(ban)是商(shang)務(wu)印(yin)書館(guan)出版(ban)的(de)《牛津(jin)高階英漢雙解詞典(第10版(ban))》,作者(zhe)是霍恩比,譯者(zhe)是李旭影等。
《牛(niu)津(jin)高階英(ying)漢(han)雙(shuang)解(jie)(jie)詞(ci)典》是(shi)牛(niu)津(jin)大學出版(ban)(ban)社著(zhu)名的英(ying)語學習型詞(ci)典Oxford Advanced Learner's Dictionary(OALD)的中英(ying)雙(shuang)語版(ban)(ban)本。第一本英(ying)漢(han)雙(shuang)解(jie)(jie)版(ban)(ban)以原版(ban)(ban)第二版(ban)(ban)為底本編譯,于1970年在香港出版(ban)(ban),時名《現代高級英(ying)漢(han)雙(shuang)解(jie)(jie)辭典》,至(zhi)2018年第9版(ban)(ban)推(tui)出,中文版(ban)(ban)已有近(jin)五十年的歷史。
《牛(niu)津高階(jie)》從原編(bian)者(zhe)霍恩比(A.S.Hornby)為詞典(dian)賦予語言學習功(gong)能,到第9版的編(bian)者(zhe)將會話與寫作(zuo)功(gong)能融入學習型詞典(dian),這部詞典(dian)在如何更好(hao)地滿(man)足讀者(zhe)需要方面從未停止(zhi)探索(suo)和創(chuang)新(xin)。
《牛津高階英漢(han)雙解詞典》第9版的(de)主要特點如下:
收錄185000余條單詞、短語、釋義,如bestie,live-stream等;
標注(zhu)牛(niu)津3000核心詞、學術詞匯;
釋義(yi)簡(jian)明,義(yi)項劃(hua)分清晰;
提(ti)供系(xi)統(tong)的語法信息,如搭配模式(shi)、用法說明框等;
提供插圖(tu)(tu)及主題圖(tu)(tu)片,直觀釋義。
74頁圖解詞匯擴充,看(kan)彩圖學(xue)主題詞匯
相(xiang)比《牛津高(gao)階英漢雙解(jie)詞(ci)典(第(di)8版)》,增收700多(duo)條新(xin)詞(ci)、新(xin)義(yi),6000余(yu)項修訂;
新加情(qing)景表達,介(jie)紹日(ri)常情(qing)境用詞
提示聯想詞,幫助(zhu)讀者觸類(lei)旁通;
在已(yi)有的(de)牛津寫作指南(Oxford Writing Tutor)的(de)基礎(chu)上,新加牛津口(kou)語指南(Oxford Speaking Tutor),詳解日常及(ji)應(ying)試等場景(jing)會話(hua)用語;
配套光盤中提(ti)供(gong)iWriter和iSpeaker軟件(jian),提(ti)供(gong)互動式寫(xie)作(zuo)和口語(yu)指導(dao)練習;
書末增加本詞典詳細用(yong)法(fa),為讀(du)者使用(yong)詞典提供清(qing)晰的指引。
霍恩(en)比(A.S.Hornby),英(ying)(ying)(ying)國詞典(dian)編(bian)(bian)纂(zuan)家、教育家。他(ta)根據第一(yi)手教學經(jing)驗(yan),針對母語非英(ying)(ying)(ying)語的英(ying)(ying)(ying)語學習者的特殊需要,編(bian)(bian)纂(zuan)出(chu)《牛(niu)津高階英(ying)(ying)(ying)語詞典(dian)》,這是(shi)世界(jie)上很(hen)早的“學習型(xing)詞典(dian)”之一(yi),各版全球銷量已逾3500萬(wan)冊。他(ta)還用編(bian)(bian)纂(zuan)該詞典(dian)的收入建立了“霍恩(en)比教育基金”,資助外國教師赴(fu)英(ying)(ying)(ying)國學習。
1942年(nian),本書的前(qian)身Idiomatic and Syntactic English Dictionary在日(ri)本由(you)開拓社出(chu)版(ban)。
1948年(nian),本(ben)書英文原(yuan)版以A Learner’s Dictionary of Current English在英國出版。
1952年,牛津大學出版社將書名更(geng)改為(wei)The Advanced Learner’s Dictionary of Current English。
1970年,據英文第二版譯(yi)出(chu)的《現代高級(ji)英漢(han)(han)雙解辭典》(The Advanced Learner’s Dictionary of Current English with Chinese Translation)由牛(niu)津大學出(chu)版社在香港出(chu)版,這(zhe)是(shi)原書的第一(yi)次(ci)漢(han)(han)譯(yi)。
1974年,原書第三版(ban)出版(ban),書名改(gai)為Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English。
1984年,臺灣東華書(shu)局根據英(ying)文第三版出版繁(fan)體漢字本《牛津現代高階英(ying)英(ying)·英(ying)漢雙解辭典》修訂三版。
1985年(nian),牛津大學出(chu)版(ban)社(she)與商務印書館雙方正式簽(qian)約,授權后者在中(zhong)國內(nei)地出(chu)版(ban)Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English的簡體字本。
1988年(nian)5月,商務印書(shu)館(guan)推出簡體(ti)字(zi)本的(de)《牛(niu)津現代(dai)高(gao)級英(ying)漢雙解詞典(dian)》,據英(ying)文原書(shu)第(di)三版譯出,這(zhe)是《牛(niu)津高(gao)階》的(de)第(di)一(yi)個(ge)簡體(ti)中(zhong)文版。這(zhe)一(yi)詞典(dian)的(de)出版,在(zai)一(yi)定時期內(nei)填(tian)補(bu)了(le)國內(nei)詞典(dian)的(de)空(kong)白,成為(wei)了(le)國人(ren)學習英(ying)語的(de)首(shou)選工具書(shu)。首(shou)印15萬冊,一(yi)個(ge)月內(nei)銷售(shou)一(yi)空(kong)。
1989年,牛津大學出(chu)版(ban)社推出(chu)英文本(ben)的(de)第四版(ban),這次書(shu)名(ming)去掉了"of Current English"。
1990年代初,商務印(yin)書館(guan)與牛津(jin)大學出版(ban)社達成協議,第(di)四(si)版(ban)中文版(ban)更名為《牛津(jin)高階英漢(han)雙解詞(ci)典(dian)》,由商務印(yin)書館(guan)出版(ban)第(di)四(si)版(ban)的簡體字版(ban)。
1994年,第四版(ban)(ban)英(ying)漢雙解本(ben)(繁體)出(chu)版(ban)(ban),書(shu)名改稱《牛津高階英(ying)漢雙解詞典(第四版(ban)(ban))》(李北達編(bian)譯,英(ying)漢雙解繁體漢字本(ben),牛津大學出(chu)版(ban)(ban)社,1994年,香港),1997年,簡體字本(ben)由商務(wu)印書(shu)館出(chu)版(ban)(ban)。
2002年(nian),出(chu)版英漢(han)雙解版增(zeng)補(bu)本(繁、簡(jian))。
2004年(nian),繁簡《牛(niu)津(jin)高階英漢雙解(jie)詞典(第(di)6版)》同年(nian)出版。
2008年3月,繁體第7版由牛津(jin)大學(xue)出版社出版。
2009年4年,簡體(ti)《牛津(jin)高階英漢雙(shuang)解(jie)詞典(dian)(第(di)7版)》由商務印書館(guan)出版。
2013年,繁體第8版由牛津大(da)學出版社(she)出版。
2014年6月,簡體《牛津高階英漢雙解詞(ci)典(第(di)8版(ban))》由商(shang)務(wu)印書館出(chu)版(ban)。
2018年,繁簡《牛(niu)津高階英漢雙解詞典(第9版)》同年出版。
2023年(nian)4月,《牛津高階(jie)英漢(han)雙解詞典(dian)》(第10版)下線儀式(shi)在南(nan)京舉(ju)行,2023年(nian)6月正式(shi)上市銷售,APP同(tong)步上線。
原著(zhu):A.S.Hornby(霍恩比)
策劃編輯:Joanna turnbull
總編(bian)輯:Diana lea
編輯主任:Dilys parkinson
編輯(ji):Paerick Phillips
Ben Francis
Suzanne Webb
Victoria Bull
語音編(bian)輯:Michael Ashby