《柯林(lin)斯COBUILD高(gao)階英漢雙解學習詞典》,外語教學與研究出版(ban)社出版(ban)圖(tu)書(shu)。
《柯林(lin)斯COBUILD高階英漢雙解學(xue)(xue)(xue)習(xi)(xi)詞典(dian)(dian)(dian)》從(cong)組織英語專家、優秀譯者進行(xing)翻譯,到進行(xing)編輯審校,直至印刷出(chu)(chu)版,歷經(jing)數載,終于得以和讀者見(jian)面了(le)。柯林(lin)斯系(xi)列詞典(dian)(dian)(dian)在辭書家族中一直獨(du)樹一幟,具有其鮮(xian)明的(de)特點。本(ben)系(xi)列詞典(dian)(dian)(dian)開詞典(dian)(dian)(dian)編纂之先河,最(zui)先采用語料庫進行(xing)詞典(dian)(dian)(dian)編寫,釋義的(de)提煉(lian)和例證的(de)選取均(jun)基(ji)于真實的(de)英文,從(cong)而(er)在根本(ben)上改變(bian)了(le)學(xue)(xue)(xue)習(xi)(xi)型詞典(dian)(dian)(dian)的(de)編寫理念。本(ben)部高階詞典(dian)(dian)(dian)秉承(cheng)柯林(lin)斯系(xi)列詞典(dian)(dian)(dian)的(de)優點,并且更加突出(chu)(chu)強調了(le)學(xue)(xue)(xue)習(xi)(xi)型詞典(dian)(dian)(dian)的(de)學(xue)(xue)(xue)習(xi)(xi)功能,同時在可讀性和易用性方面均(jun)有大幅提升。
1987年(nian)面(mian)世的Collins COBUILD Dictionary of English第一版是(shi)世界(jie)上第一部真(zhen)正意(yi)義上的基于語(yu)料庫(ku)素材編寫的學(xue)(xue)習(xi)(xi)型(xing)英語(yu)詞典,從根(gen)本上改變了學(xue)(xue)習(xi)(xi)型(xing)詞典的編寫理念,此后逐漸(jian)出現了大批學(xue)(xue)習(xi)(xi)型(xing)英語(yu)詞典。
此次出版(ban)的(de)《柯林(lin)斯COBUILD高階英(ying)漢雙解學習詞典》,基于(yu)最新版(ban)的(de)Collins COBUILD Advanced Learner’s English Dictionary進行翻譯整(zheng)理。柯林(lin)斯公(gong)司為(wei)此次英(ying)漢雙語(yu)版(ban)的(de)出版(ban),專門組織英(ying)語(yu)專家編寫了(le)適合中(zhong)國(guo)學習者(zhe)特點的(de)詞語(yu)用法辨析專欄。此外,雙語(yu)版(ban)還在原英(ying)文(wen)版(ban)基礎上增加(jia)了(le)10%的(de)義項和(he)30%的(de)例證(zheng),擴充了(le)原英(ying)文(wen)版(ban)的(de)規模。整(zheng)部詞典內容更(geng)為(wei)豐富(fu),也更(geng)為(wei)貼合中(zhong)國(guo)學習者(zhe)的(de)需求。
特點:
★110,000余(yu)條(tiao)詞匯、短語,全部采用完整語句進行(xing)解釋,簡(jian)明、自然、可(ke)靠(kao),連同釋義共計200,000余(yu)條(tiao)
★110,000余條例證直接源自柯林斯獨有的語(yu)料(liao)庫The Bank of English.
★所有釋義及用法說明均(jun)基于收詞規模達6.5億詞,口語和書面語并重的語料庫The Bank of English
★8,500余個重要搭配(pei)及句式,結構突出醒目
★7,000余(yu)個(ge)詞語辨(bian)析及發(fa)音、拼寫(xie)說(shuo)明方框提供(gong)額外的(de)學習(xi)幫助(zhu)
★80%的詞(ci)(ci)(ci)條(tiao)在附加欄中提供詞(ci)(ci)(ci)頻標(biao)注(zhu),從最常(chang)用的五(wu)星詞(ci)(ci)(ci)匯到較少使用的一星詞(ci)(ci)(ci)匯一目了然
★13,500余個同義(yi)詞(ci)和反(fan)義(yi)詞(ci)獨立(li)標(biao)注
★附加(jia)欄中(zhong)提供豐富(fu)的(de)語法(fa)、搭配(pei)結構、用法(fa)信