《柯林斯COBUILD高階英漢雙(shuang)解(jie)學(xue)習(xi)詞(ci)典》,外語教(jiao)學(xue)與(yu)研究出版社(she)出版圖書。
《柯林(lin)斯(si)COBUILD高階英漢(han)雙(shuang)解學習(xi)詞(ci)典(dian)(dian)》從(cong)組(zu)織英語專(zhuan)家、優秀(xiu)譯(yi)者(zhe)進行(xing)翻(fan)譯(yi),到進行(xing)編(bian)輯審校,直(zhi)(zhi)至印刷出版,歷經數(shu)載,終于得以和(he)讀(du)者(zhe)見面了(le)。柯林(lin)斯(si)系列(lie)詞(ci)典(dian)(dian)在(zai)辭(ci)書家族中一直(zhi)(zhi)獨(du)樹(shu)一幟,具有其鮮(xian)明(ming)的(de)特點。本系列(lie)詞(ci)典(dian)(dian)開(kai)詞(ci)典(dian)(dian)編(bian)纂之先河,最先采用(yong)語料(liao)庫進行(xing)詞(ci)典(dian)(dian)編(bian)寫(xie),釋義的(de)提煉和(he)例證(zheng)的(de)選取均基(ji)于真實的(de)英文,從(cong)而(er)在(zai)根本上改變了(le)學習(xi)型(xing)詞(ci)典(dian)(dian)的(de)編(bian)寫(xie)理念。本部(bu)高階詞(ci)典(dian)(dian)秉(bing)承柯林(lin)斯(si)系列(lie)詞(ci)典(dian)(dian)的(de)優點,并且(qie)更加突出強調(diao)了(le)學習(xi)型(xing)詞(ci)典(dian)(dian)的(de)學習(xi)功能,同時在(zai)可讀(du)性和(he)易用(yong)性方面均有大幅提升。
1987年面(mian)世(shi)的(de)Collins COBUILD Dictionary of English第一(yi)版是(shi)世(shi)界上(shang)第一(yi)部真正(zheng)意義(yi)上(shang)的(de)基于語料庫素材編寫的(de)學習(xi)型(xing)(xing)英語詞(ci)(ci)典,從根本(ben)上(shang)改變了學習(xi)型(xing)(xing)詞(ci)(ci)典的(de)編寫理念,此(ci)后逐漸出現了大批學習(xi)型(xing)(xing)英語詞(ci)(ci)典。
此次(ci)出版的《柯林斯(si)COBUILD高階英漢雙解(jie)學習(xi)詞典(dian)》,基于最新版的Collins COBUILD Advanced Learner’s English Dictionary進行(xing)翻譯整(zheng)理。柯林斯(si)公司(si)為此次(ci)英漢雙語(yu)(yu)版的出版,專(zhuan)門組(zu)織英語(yu)(yu)專(zhuan)家編寫了(le)適合(he)(he)中(zhong)國學習(xi)者特點的詞語(yu)(yu)用法辨析專(zhuan)欄(lan)。此外,雙語(yu)(yu)版還(huan)在原英文(wen)版基礎(chu)上增加了(le)10%的義項和30%的例證,擴(kuo)充(chong)了(le)原英文(wen)版的規模。整(zheng)部詞典(dian)內容更為豐富,也更為貼合(he)(he)中(zhong)國學習(xi)者的需(xu)求。
特點:
★110,000余條(tiao)詞匯、短語(yu),全部采用完整語(yu)句(ju)進行解釋,簡明(ming)、自然、可(ke)靠,連同釋義共(gong)計200,000余條(tiao)
★110,000余(yu)條例證(zheng)直接源自柯林斯獨有的語料庫The Bank of English.
★所有釋(shi)義及(ji)用法說(shuo)明均(jun)基(ji)于收(shou)詞規(gui)模達6.5億詞,口語和(he)書面語并(bing)重的語料(liao)庫(ku)The Bank of English
★8,500余個(ge)重要搭配及(ji)句(ju)式,結構突(tu)出醒目
★7,000余個詞語辨析(xi)及(ji)發音、拼寫說明方框提(ti)供額外的學習幫助
★80%的詞條在附(fu)加欄中提(ti)供詞頻標(biao)注,從最(zui)常用的五星(xing)詞匯到(dao)較少使用的一(yi)星(xing)詞匯一(yi)目了然
★13,500余個同義詞(ci)和(he)反義詞(ci)獨(du)立標注
★附加欄中提供(gong)豐富的語法(fa)、搭(da)配結(jie)構、用法(fa)信