廣(guang)(guang)州(zhou)(zhou)話(hua)(hua)(英(ying)文(wen):Cantonese),是(shi)(shi)粵(yue)(yue)(yue)語(yu)的(de)(de)(de)典型代(dai)表,屬漢(han)(han)藏語(yu)系漢(han)(han)語(yu)族粵(yue)(yue)(yue)語(yu)廣(guang)(guang)府(fu)片(pian),是(shi)(shi)粵(yue)(yue)(yue)語(yu)各方言(yan)中最為強勢和(he)最具影響力的(de)(de)(de)語(yu)言(yan),也是(shi)(shi)公認(ren)的(de)(de)(de)粵(yue)(yue)(yue)語(yu)標準(zhun)(zhun)音,廣(guang)(guang)州(zhou)(zhou)是(shi)(shi)粵(yue)(yue)(yue)語(yu)區(qu)的(de)(de)(de)中心,廣(guang)(guang)州(zhou)(zhou)市區(qu)的(de)(de)(de)方言(yan)是(shi)(shi)所(suo)有粵(yue)(yue)(yue)語(yu)區(qu)(包(bao)括香港、澳門(men)在內)的(de)(de)(de)標準(zhun)(zhun)語(yu),廣(guang)(guang)州(zhou)(zhou)話(hua)(hua)在整個粵(yue)(yue)(yue)方言(yan)中最具權威,有著粵(yue)(yue)(yue)方言(yan)“普通(tong)話(hua)(hua)”的(de)(de)(de)地位(wei)。廣(guang)(guang)府(fu)片(pian)在粵(yue)(yue)(yue)中、粵(yue)(yue)(yue)北,主要分(fen)布在廣(guang)(guang)州(zhou)(zhou)、佛山、東(dong)莞(guan)、中山、深(shen)圳(zhen)、云浮等市以及肇慶、珠海、清遠(yuan)、韶關四市的(de)(de)(de)一部分(fen),香港、澳門(men)也在此語(yu)言(yan)區(qu)域內。而民國時期的(de)(de)(de)廣(guang)(guang)州(zhou)(zhou)話(hua)(hua)又以西關音(英(ying)文(wen):Xiguan dialect)為標準(zhun)(zhun)。
廣(guang)(guang)(guang)(guang)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)話(hua)(hua),是中(zhong)國南(nan)方(fang)(fang)(fang)地區的重要方(fang)(fang)(fang)言(yan)之一。廣(guang)(guang)(guang)(guang)義的廣(guang)(guang)(guang)(guang)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)方(fang)(fang)(fang)言(yan)又稱“廣(guang)(guang)(guang)(guang)府話(hua)(hua)”、“白話(hua)(hua)”,屬粵(yue)語(yu)(yu)廣(guang)(guang)(guang)(guang)府片,是粵(yue)語(yu)(yu)的代(dai)表(biao)方(fang)(fang)(fang)言(yan),通(tong)行于以(yi)廣(guang)(guang)(guang)(guang)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)為中(zhong)心(xin)的珠(zhu)江(jiang)三角洲(zhou)、粵(yue)中(zhong)、粵(yue)西及粵(yue)北部(bu)分地區,以(yi)及廣(guang)(guang)(guang)(guang)西東南(nan)部(bu)。使(shi)用(yong)人(ren)口超過7000萬(wan)人(ren)。狹義的廣(guang)(guang)(guang)(guang)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)方(fang)(fang)(fang)言(yan)指廣(guang)(guang)(guang)(guang)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)話(hua)(hua),專指廣(guang)(guang)(guang)(guang)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)市(shi)區通(tong)行的粵(yue)語(yu)(yu)。
廣(guang)(guang)州(zhou)方(fang)言(yan)由(you)古代漢(han)語(yu)演變而(er)來(lai),它的(de)(de)(de)形(xing)成與(yu)發展經歷了一個長(chang)期(qi)的(de)(de)(de)過程。秦代以前,居住在廣(guang)(guang)東、廣(guang)(guang)西地(di)區的(de)(de)(de)是稱為“南越(yue)”(百(bai)越(yue)的(de)(de)(de)一種(zhong))的(de)(de)(de)少數(shu)民族,包(bao)括壯(zhuang)、瑤、黎(li)等(deng)。后秦始(shi)皇派兵戍守嶺南,開始(shi)了早期(qi)漢(han)語(yu)與(yu)百(bai)越(yue)語(yu)言(yan)融合的(de)(de)(de)先(xian)聲。漢(han)代至(zhi)唐宋(song),中原(yuan)漢(han)人(ren)源(yuan)(yuan)源(yuan)(yuan)不(bu)斷地(di)遷(qian)徙嶺南,促進了粵(yue)語(yu)的(de)(de)(de)發展和定(ding)型。元明(ming)清以來(lai),粵(yue)語(yu)的(de)(de)(de)變化較小。清代學者陳澧對(dui)《廣(guang)(guang)韻(yun)》和廣(guang)(guang)州(zhou)方(fang)言(yan)有(you)深(shen)入的(de)(de)(de)研(yan)究。在《廣(guang)(guang)州(zhou)音說》中,他詳細論(lun)述了廣(guang)(guang)州(zhou)方(fang)言(yan)的(de)(de)(de)特點及其源(yuan)(yuan)流,認為廣(guang)(guang)州(zhou)方(fang)言(yan)的(de)(de)(de)音調合于隋唐韻(yun)書《切韻(yun)》,因為“千余(yu)年來(lai)中原(yuan)之人(ren)徒居廣(guang)(guang)中,今之廣(guang)(guang)音,實隋唐時中原(yuan)之音……”。國(guo)學大師南懷瑾先(xian)生認為粵(yue)語(yu)是唐宋(song)時期(qi)的(de)(de)(de)“國(guo)語(yu)”。
廣(guang)(guang)(guang)(guang)州方(fang)(fang)言(yan)(yan)又稱“廣(guang)(guang)(guang)(guang)州話(hua)”,為粵語(yu)的(de)(de)(de)典型代表,但(dan)廣(guang)(guang)(guang)(guang)府話(hua)本(ben)身亦不(bu)斷地(di)變化發展。1949年前的(de)(de)(de)廣(guang)(guang)(guang)(guang)州話(hua)用(yong)詞比(bi)較(jiao)古(gu)雅,受北方(fang)(fang)方(fang)(fang)言(yan)(yan)的(de)(de)(de)影響也(ye)較(jiao)少(shao)。廣(guang)(guang)(guang)(guang)州方(fang)(fang)言(yan)(yan)主要口(kou)音(yin)(yin):東(dong)山(shan)口(kou)音(yin)(yin)、西關口(kou)音(yin)(yin)、西村口(kou)音(yin)(yin)和(he)番禺口(kou)音(yin)(yin),廣(guang)(guang)(guang)(guang)州方(fang)(fang)言(yan)(yan)即狹義“廣(guang)(guang)(guang)(guang)州話(hua)”,因地(di)處珠(zhu)江流(liu)域(yu)中心城(cheng)市,為廣(guang)(guang)(guang)(guang)州、香港等大都市數千(qian)萬本(ben)地(di)居民的(de)(de)(de)母語(yu),長期引(yin)導傳統的(de)(de)(de)粵語(yu)戲曲(qu)文(wen)化和(he)粵語(yu)流(liu)行(xing)文(wen)化,影響力強大,被(bei)各粵語(yu)方(fang)(fang)言(yan)(yan)區人們接納為約定俗(su)成的(de)(de)(de)公認(ren)標準音(yin)(yin)。廣(guang)(guang)(guang)(guang)州話(hua)本(ben)身亦在不(bu)斷緩慢變化。廣(guang)(guang)(guang)(guang)州音(yin)(yin)的(de)(de)(de)收音(yin)(yin)范圍比(bi)較(jiao)廣(guang)(guang)(guang)(guang),連佛山(shan)、中山(shan)、香港的(de)(de)(de)部分口(kou)音(yin)(yin)也(ye)一并(bing)收錄。
粵(yue)語,是廣東(dong)話的代表,本地(di)人(ren)多稱為“白話”。粵(yue)語是全國七大方(fang)言(yan)(yan)之一,也是一種(zhong)很有(you)特(te)色的方(fang)言(yan)(yan),一種(zhong)強勢(shi)的方(fang)言(yan)(yan)。粵(yue)語主要通行于廣東(dong)大部(bu)分地(di)區、廣西(xi)部(bu)分地(di)區及港澳。此外,在(zai)美英加的華人(ren)大部(bu)分也是使用(yong)粵(yue)語。據估計,全世界使用(yong)粵(yue)語的人(ren)口已有(you)1.2億。
粵語(yu)作為漢藏(zang)語(yu)系(xi)漢語(yu)族的一(yi)種(zhong)語(yu)言,它的詞(ci)(ci)匯(hui)自(zi)然(ran)和普通話有很(hen)大的共同性。據估計,與普通話相(xiang)同的詞(ci)(ci)匯(hui)接近70%,如(ru)果內容為政(zheng)治經(jing)濟文化等領域的詞(ci)(ci)匯(hui)一(yi)致性更高,至少有90%。
廣東和港(gang)澳(ao)的媒體基本上都是使用粵(yue)語(yu)(yu),這就促進了廣州話的傳播,珠江三角洲地區(qu)以及港(gang)澳(ao)的廣府話是粵(yue)語(yu)(yu)的主體,而廣州話是粵(yue)語(yu)(yu)公認的標準(zhun)語(yu)(yu)。也(ye)(ye)有人認為香(xiang)港(gang)粵(yue)語(yu)(yu)應作為第二個標準(zhun)語(yu)(yu)。但總(zong)的說來,廣州話與(yu)香(xiang)港(gang)話的差別甚小,而且隨著穗港(gang)兩地交流日(ri)益頻(pin)繁和香(xiang)港(gang)文化對廣東地區(qu)的強(qiang)烈影響(xiang),他們(men)之(zhi)間(jian)的差距也(ye)(ye)在(zai)逐漸變(bian)小。
一是(shi)聲(sheng)調、音(yin)節比較豐富(fu)。古漢語有(you)(you)平(ping)、上(shang)(shang)(shang)、去、入四聲(sheng),其中(zhong)(zhong)古代(dai)(dai)的入聲(sheng)字(zi)(zi),全(quan)套都保(bao)留在粵(yue)語中(zhong)(zhong)。現代(dai)(dai)普通話只有(you)(you)陰平(ping)、陽(yang)平(ping)、上(shang)(shang)(shang)、去四聲(sheng),而(er)粵(yue)語方(fang)言則有(you)(you)九(jiu)個聲(sheng)調和兩個變調。聲(sheng)調即(ji)陰平(ping)、陽(yang)平(ping)、陰上(shang)(shang)(shang)、陽(yang)上(shang)(shang)(shang)、陰去、陽(yang)去、陰入、中(zhong)(zhong)入、陽(yang)入九(jiu)聲(sheng);還有(you)(you)高平(ping)和高升兩個變調。粵(yue)方(fang)言韻(yun)尾(wei)保(bao)留較好,如杜甫的“國(guo)破山(shan)河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火(huo)連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝(sheng)簪”,此詩(shi)的深、心、金、簪四字(zi)(zi)粵(yue)語音(yin)同韻(yun),而(er)現代(dai)(dai)漢語卻不同韻(yun),所以用粵(yue)方(fang)言朗讀更上(shang)(shang)(shang)口。
二(er)是單音節(jie)(jie)詞(ci)(ci)(ci)(ci)多。在(zai)漢語(yu)(yu)上(shang)古時期,單音節(jie)(jie)詞(ci)(ci)(ci)(ci)在(zai)數量(liang)上(shang)幾乎占(zhan)絕對優勢,在(zai)粵語(yu)(yu)中,單音節(jie)(jie)詞(ci)(ci)(ci)(ci)仍占(zhan)有相當分量(liang)。例如(ru):臺(桌(zhuo)子(zi)(zi)(zi)(zi))、凳(deng)(椅子(zi)(zi)(zi)(zi))、衫(衣服(fu))、褲(ku)(ku)(褲(ku)(ku)子(zi)(zi)(zi)(zi))、裙(裙子(zi)(zi)(zi)(zi))、鞋(xie)(鞋(xie)子(zi)(zi)(zi)(zi))、襪(wa)(襪(wa)子(zi)(zi)(zi)(zi))、眼(yan)(眼(yan)睛)、耳(er)(耳(er)朵(duo))、鼻(bi)(鼻(bi)子(zi)(zi)(zi)(zi))、尾(尾巴)、女(女兒)、仔(zi)(兒子(zi)(zi)(zi)(zi))等,這些單音節(jie)(jie)詞(ci)(ci)(ci)(ci)絕大(da)部分是名詞(ci)(ci)(ci)(ci)。動(dong)詞(ci)(ci)(ci)(ci)也有很多單音節(jie)(jie)詞(ci)(ci)(ci)(ci),如(ru)走路叫(jiao)“行(xing)”,站立叫(jiao)“企(qi)”,看東西叫(jiao)“睇”。與雙音節(jie)(jie)詞(ci)(ci)(ci)(ci)相比,單音節(jie)(jie)詞(ci)(ci)(ci)(ci)表意簡明(ming),符(fu)合(he)口語(yu)(yu)交流原則。又例如(ru):食(吃)、行(xing)(走)、走(跑(pao))、著(穿)、面(mian)(臉)、飲(喝(he))、畀(給)、斟(倒)、怒(罵(ma))、曉(知道)、翼(翅(chi)膀(bang))、晏(遲(chi))、涫水(開水)、謦欬(交談)、下晝(zhou)(下午(wu))、趁(chen)圩(趕集(ji))等等,都是古漢語(yu)(yu)。
三是與吳(wu)(wu)越(yue)(楚)語(yu)(yu)言有許多相近之處。如(ru)(ru)(ru):須同(tong)(tong)蘇、逃同(tong)(tong)徒、酒(jiu)同(tong)(tong)走、毛同(tong)(tong)無、早同(tong)(tong)祖,等(deng)等(deng)。粵語(yu)(yu)稱美好事物為(wei)“贊”,如(ru)(ru)(ru)今蘇州、寧(ning)波等(deng)地仍用此語(yu)(yu)。粵語(yu)(yu)的(de)(de)(de)“咁多”,實為(wei)吳(wu)(wu)越(yue)的(de)(de)(de)“介(jie)多”。粵語(yu)(yu)自稱我們為(wei)“我哋”,吳(wu)(wu)越(yue)“儂哋”,“儂”是吳(wu)(wu)越(yue)古音。吳(wu)(wu)越(yue)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)“黃(huang)、王”讀音不分,兩廣的(de)(de)(de)白話也(ye)同(tong)(tong)樣如(ru)(ru)(ru)此。
四是特殊詞(ci)匯(hui)很多。如“菜”叫(jiao)“餸”,“能干”叫(jiao)“?”,“什么”叫(jiao)“乜嘢(ye)”,“睡”叫(jiao)“瞓”等。廣(guang)州人喜愛創(chuang)(chuang)造形(xing)象生(sheng)(sheng)動的(de)(de)(de)俗(su)(su)語(yu)和(he)俚(li)語(yu)統稱為慣用(yong)(yong)語(yu)。(俗(su)(su)語(yu)是漢語(yu)語(yu)匯(hui)里為群眾(zhong)所創(chuang)(chuang)造,并在群眾(zhong)口語(yu)中(zhong)流(liu)(liu)傳(chuan),具有(you)(you)口語(yu)性(xing)和(he)通(tong)(tong)俗(su)(su)性(xing)的(de)(de)(de)語(yu)言單位,是通(tong)(tong)俗(su)(su)并廣(guang)泛流(liu)(liu)行的(de)(de)(de)定型的(de)(de)(de)語(yu)句,簡練(lian)而形(xing)象化(hua)(hua),大多數是勞動人民(min)創(chuang)(chuang)造出來的(de)(de)(de)。反映人民(min)生(sheng)(sheng)活經驗和(he)愿望。俗(su)(su)語(yu),也稱常(chang)言,俗(su)(su)話(hua),這三(san)者應(ying)該是同義詞(ci)。俗(su)(su)語(yu)一(yi)詞(ci),已經普遍(bian)用(yong)(yong)作(zuo)語(yu)言學的(de)(de)(de)術語(yu);常(chang)言一(yi)詞(ci),帶有(you)(you)文言的(de)(de)(de)色(se)彩;俗(su)(su)話(hua)一(yi)詞(ci),則有(you)(you)口語(yu)的(de)(de)(de)氣息。俚(li)語(yu),是指民(min)間非正式(shi)、較口語(yu)的(de)(de)(de)語(yu)句,是百姓(xing)在日常(chang)生(sheng)(sheng)活中(zhong)總(zong)結出來的(de)(de)(de)通(tong)(tong)俗(su)(su)易(yi)懂順口的(de)(de)(de)具有(you)(you)地(di)方色(se)彩的(de)(de)(de)詞(ci)語(yu)。地(di)域性(xing)強,較生(sheng)(sheng)活化(hua)(hua)。俚(li)語(yu)是一(yi)種(zhong)非正式(shi)的(de)(de)(de)語(yu)言,通(tong)(tong)常(chang)用(yong)(yong)在非正式(shi)的(de)(de)(de)場合。有(you)(you)時俚(li)語(yu)用(yong)(yong)以表(biao)達(da)新鮮事(shi)物(wu),或對舊事(shi)物(wu)賦(fu)以新的(de)(de)(de)說法。)
例如(ru)(ru):八(ba)卦、即(ji)愛(ai)管閑(xian)事、愛(ai)講是非;牛(niu)一,戲(xi)稱生(sheng)日;手(shou)信,送與親友的禮物;醒水,指(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)機靈;咁(gan)躥,相當于趾高(gao)氣揚;執(zhi)生(sheng),指(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)看著辦;執(zhi)笠,指(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)商店倒(dao)閉;生(sheng)猛,指(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)生(sheng)氣勃勃;千祈,指(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)切(qie)切(qie)不可大(da)意;扮(ban)嘢,指(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)賣弄;坳撬,指(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)不順暢、有齟齬;沙塵,指(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)輕浮、驕縱;紋(wen)路(lu),指(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)條理;拍拖,喻為(wei)戀(lian)愛(ai);擁躉,指(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)堅(jian)定的擁護者;畀面(mian),為(wei)賞面(mian)、給面(mian)子的意思(si),等(deng)等(deng)。粵(yue)地(di)名多用涌(yong)、瀝、甫等(deng);稱小東西用“仔(zi)”,如(ru)(ru)“刀仔(zi)”、“凳仔(zi)”、“人仔(zi)”等(deng);稱外國的東西為(wei)“番”,如(ru)(ru)叫(jiao)老外叫(jiao)“老番”等(deng);粵(yue)語方言將車(che)船停靠叫(jiao)作“埋(mai)站”,結賬叫(jiao)做(zuo)“埋(mai)單”。
五(wu)是(shi)吸收(shou)外來(lai)語(yu)(yu)成(cheng)分(fen)(fen)(fen)多。廣(guang)州方(fang)言(yan)(yan)一(yi)方(fang)面(mian)繼承、保留(liu)古(gu)漢(han)(han)語(yu)(yu)的(de)(de)特(te)點(dian),另一(yi)方(fang)面(mian)吸收(shou)一(yi)些南方(fang)非漢(han)(han)語(yu)(yu)的(de)(de)成(cheng)分(fen)(fen)(fen),粵(yue)語(yu)(yu)的(de)(de)形成(cheng)十分(fen)(fen)(fen)復(fu)雜(za),具有(you)明(ming)顯的(de)(de)“移(yi)民(min)”色彩(cai),既有(you)古(gu)越(yue)族、南方(fang)少(shao)數民(min)族和古(gu)漢(han)(han)語(yu)(yu)的(de)(de)基(ji)本成(cheng)分(fen)(fen)(fen),又夾(jia)雜(za)著相當成(cheng)分(fen)(fen)(fen)的(de)(de)客方(fang)言(yan)(yan)、閩(min)方(fang)言(yan)(yan)、湘楚方(fang)言(yan)(yan)、贛方(fang)言(yan)(yan),同時還有(you)相當數量(liang)的(de)(de)現(xian)代漢(han)(han)語(yu)(yu),英(ying)語(yu)(yu)和東南亞語(yu)(yu)也融入其中(zhong)。唐宋時期(qi)吸收(shou)阿拉伯語(yu)(yu),如邋遢(臟),清至(zhi)民(min)國時期(qi)則大(da)量(liang)吸收(shou)英(ying)語(yu)(yu),如波(球),呔(dai)(車(che)胎),的(de)(de)士(出租(zu)車(che)),花臣(花樣),菲林(膠卷(juan)),士的(de)(de)(拐(guai)杖),士巴拿(扳手),買飛(買票(piao))等。特(te)別近(jin)年來(lai),粵(yue)語(yu)(yu)方(fang)言(yan)(yan)的(de)(de)發展(zhan)變化較大(da),吸收(shou)很多外來(lai)語(yu)(yu),詞匯創造量(liang)十分(fen)(fen)(fen)豐富,甚至(zhi)將英(ying)語(yu)(yu)直譯成(cheng)粵(yue)語(yu)(yu)方(fang)言(yan)(yan),如將party說成(cheng)“派對”;show說成(cheng)“大(da)騷”;cool說成(cheng)“酷(ku)”;等等。
六(liu)是(shi)語(yu)法與現(xian)代(dai)漢語(yu)有所(suo)差(cha)異。粵(yue)語(yu)方言的名詞(ci)重疊成分(fen)多(duo)。如口(kou)多(duo)多(duo)(多(duo)嘴)、心思(si)思(si)(心想)、眼白白(睜眼)等(deng);或者將動詞(ci)、形容詞(ci)重疊,如搞(gao)搞(gao)震(搞(gao)事)、濕濕碎(小意思(si))等(deng)。
多定語(yu)后置。粵(yue)(yue)語(yu)方言將(jiang)“客人(ren)”說成“人(ren)客”;將(jiang)“公(gong)雞”說成“雞公(gong)”;將(jiang)“母(mu)雞”叫做“雞乸”、“雞項”。等(deng)(deng)等(deng)(deng)。這(zhe)些用詞(ci)都帶有古粵(yue)(yue)語(yu)痕(hen)跡。
粵語(yu)(yu)(yu)(yu)方言含雙賓(bin)語(yu)(yu)(yu)(yu)的句式,語(yu)(yu)(yu)(yu)序排列正好同(tong)普(pu)(pu)通話顛倒。如(ru)普(pu)(pu)通話習(xi)慣(guan)說(shuo)(shuo)(shuo)“我給(gei)你(ni)(ni)送禮物”,粵語(yu)(yu)(yu)(yu)的習(xi)慣(guan)說(shuo)(shuo)(shuo)法是“我送禮物俾你(ni)(ni)”;普(pu)(pu)通話說(shuo)(shuo)(shuo)“你(ni)(ni)先吃”,粵語(yu)(yu)(yu)(yu)方言說(shuo)(shuo)(shuo)“你(ni)(ni)食(吃)先”,等等。粵語(yu)(yu)(yu)(yu)方言是“主(zhu)語(yu)(yu)(yu)(yu)+謂語(yu)(yu)(yu)(yu)+直(zhi)接賓(bin)語(yu)(yu)(yu)(yu)(事或(huo)物)+間接賓(bin)語(yu)(yu)(yu)(yu)(人)”,兩個賓(bin)語(yu)(yu)(yu)(yu)的語(yu)(yu)(yu)(yu)法詞序與(yu)漢(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)不同(tong),如(ru)粵人喜歡說(shuo)(shuo)(shuo)“我年紀大過你(ni)(ni)”,中原(yuan)人則說(shuo)(shuo)(shuo)“我年紀比你(ni)(ni)大”。
七是喜用民間俚語。請看下面一段(duan)粵語方言:昨天“潮流興”“炒(chao)更”,今日有興“跳槽(cao)”。今日“老細”“炒(chao)魷魚”,聽(ting)日話唔(wu)定你會“炒(chao)”“波士(shi)”。所以你要自己“執生”,就系“食自己”。上一段(duan)話盡管你每只(zhi)字都認識,但其中的(de)(de)意(yi)思只(zhi)有懂粵語的(de)(de)人(ren)才(cai)明(ming)白,粵語方言的(de)(de)奧妙堪值品(pin)味。
八是頗(po)具特色的(de)(de)(de)歇后(hou)(hou)語。粵人(ren)(ren)在(zai)日常(chang)言語中(zhong)喜(xi)歡摻進生動、幽默、諧(xie)趣(qu)的(de)(de)(de)歇后(hou)(hou)語作為口頭禪。如(ru):扮豬吃(chi)老(lao)虎——詐傻扮懵,年晚煎堆——人(ren)(ren)有(you)我有(you),等(deng)等(deng)。一些歇后(hou)(hou)語的(de)(de)(de)表現(xian)手法也(ye)非常(chang)豐富,有(you)比喻(yu)性的(de)(de)(de),如(ru)“蠶蟲師爺——自(zi)困自(zi)”,“繡花枕(zhen)頭——中(zhong)看不(bu)中(zhong)用(yong)”,“牛嚼(jiao)牡丹——唔(wu)識花共草”;有(you)假(jia)借性的(de)(de)(de),如(ru)“死雞撐飯蓋(gai)——死頂”,“半夜食黃(huang)瓜——唔(wu)知頭定(ding)尾”,“隔夜油炸(zha)鬼——沒厘火氣”;有(you)雙關(guan)性的(de)(de)(de),如(ru)“打(da)破沙盆——問(wen)到篤”,“二打(da)六——未過斤(jin)兩(liang)”,“黃(huang)皮樹了哥(ge)——唔(wu)熟唔(wu)食”,“無掩(yan)雞籠——自(zi)出自(zi)入”;有(you)諧(xie)音性的(de)(de)(de),如(ru)“外甥(sheng)打(da)燈籠——照舅(舊)”;有(you)典故性的(de)(de)(de),如(ru)“姜太(tai)公封神——漏了自(zi)己”,等(deng)等(deng)。
粵(yue)語(yu)內(nei)部又分為好(hao)幾種方(fang)(fang)言(yan)(yan)。廣(guang)東(dong)境(jing)內(nei)有(you)廣(guang)府(fu)話(hua)(hua)(hua)、莞寶(bao)話(hua)(hua)(hua)、四邑(yi)話(hua)(hua)(hua)、羅廣(guang)話(hua)(hua)(hua)、高陽話(hua)(hua)(hua)、吳化話(hua)(hua)(hua)、連山話(hua)(hua)(hua)等,廣(guang)西境(jing)內(nei)有(you)梧州話(hua)(hua)(hua)、南寧話(hua)(hua)(hua)、欽州話(hua)(hua)(hua)、玉林(lin)話(hua)(hua)(hua)等。這(zhe)(zhe)些次(ci)方(fang)(fang)言(yan)(yan)有(you)的(de)比較(jiao)接(jie)近,彼此可以交(jiao)際,如(ru)廣(guang)府(fu)話(hua)(hua)(hua)與梧州話(hua)(hua)(hua)、南寧話(hua)(hua)(hua);也(ye)有(you)些差別較(jiao)大,彼難以交(jiao)際,如(ru)四邑(yi)話(hua)(hua)(hua)與玉林(lin)話(hua)(hua)(hua)。次(ci)方(fang)(fang)言(yan)(yan)的(de)產(chan)生是由于以前(qian)交(jiao)通落后,彼此相(xiang)對(dui)隔絕(jue)而逐漸形成(cheng)的(de),交(jiao)通發(fa)(fa)達(da),更(geng)重要(yao)的(de)是廣(guang)播電視媒(mei)體發(fa)(fa)達(da),而廣(guang)東(dong)和(he)港澳的(de)媒(mei)體基本上都是使用粵(yue)語(yu),這(zhe)(zhe)就促進(jin)了廣(guang)州話(hua)(hua)(hua)的(de)傳播,促使其(qi)他次(ci)方(fang)(fang)言(yan)(yan)向廣(guang)州話(hua)(hua)(hua)靠攏。
分布在廣(guang)州及(ji)其附近幾個縣市、珠江三(san)角洲地區以及(ji)港(gang)澳的(de)(de)廣(guang)府話(hua)(hua)是粵(yue)(yue)語(yu)的(de)(de)主體,而廣(guang)州話(hua)(hua)是粵(yue)(yue)語(yu)公認(ren)的(de)(de)標(biao)準語(yu)。也有人認(ren)為香港(gang)粵(yue)(yue)語(yu)應作為第二個標(biao)準語(yu)。但(dan)總(zong)的(de)(de)說來,廣(guang)州話(hua)(hua)與香港(gang)話(hua)(hua)的(de)(de)差別甚小(xiao),而且隨(sui)著穗港(gang)兩地交流日益頻(pin)繁和香港(gang)文化對廣(guang)東地區的(de)(de)強烈影響(xiang),他們之間的(de)(de)差距也在逐漸(jian)變小(xiao)。
粵(yue)語(yu)是(shi)漢(han)語(yu)方言(yan)(yan)的(de)(de)一(yi)種,和(he)其(qi)他方言(yan)(yan)一(yi)樣,它直接來源于古代漢(han)語(yu),因(yin)此總的(de)(de)說來,粵(yue)語(yu)和(he)民族共同(tong)(tong)語(yu)之間(jian)相(xiang)同(tong)(tong)成(cheng)分(fen)是(shi)主要的(de)(de),居(ju)主導地位(wei)。但是(shi)在長期的(de)(de)發展演變過程中(zhong),粵(yue)語(yu)也形(xing)成(cheng)不同(tong)(tong)于共同(tong)(tong)語(yu)的(de)(de)一(yi)些特(te)點。了解這些特(te)點對于掌握(wo)粵(yue)語(yu)是(shi)有一(yi)定幫助的(de)(de)。
第(di)一、在(zai)標(biao)準粵(yue)語(yu)(yu)/粵(yue)語(yu)(yu)廣州話(hua)(hua)中保(bao)留有許多(duo)(duo)古(gu)(gu)老(lao)發(fa)音,粵(yue)語(yu)(yu)保(bao)留有較多(duo)(duo)古(gu)(gu)詞古(gu)(gu)義,措(cuo)辭古(gu)(gu)雅,且粵(yue)語(yu)(yu)的(de)(de)許多(duo)(duo)詞語(yu)(yu),包(bao)括語(yu)(yu)氣助詞,都可以直接在(zai)古(gu)(gu)漢(han)語(yu)(yu)的(de)(de)典籍(ji)中找到來源。在(zai)漢(han)語(yu)(yu)北方話(hua)(hua)中,這些古(gu)(gu)詞已被廢棄(qi)不(bu)用(yong)或很(hen)少用(yong)。粵(yue)語(yu)(yu)中保(bao)留有修(xiu)飾成分后置及倒裝等語(yu)(yu)法項目。而(er)且現(xian)代粵(yue)語(yu)(yu)仍然(ran)有較高使用(yong)在(zai)上古(gu)(gu)漢(han)語(yu)(yu)中占主導地位的(de)(de)單音詞的(de)(de)傾向(xiang)。一些被粵(yue)語(yu)(yu)使用(yong)者視(shi)為通俗(su)的(de)(de)字辭可在(zai)古(gu)(gu)籍(ji)中找到來源。
第一及第二人(ren)稱(cheng)(cheng)用(yong)(yong)(yong)“我”、“你”,與官話相同。第三(san)人(ren)稱(cheng)(cheng)不(bu)用(yong)(yong)(yong)“他”,而(er)是(shi)“渠”(俗(su)寫“佢”;東漢《孔雀東南飛》:“雖與府(fu)吏(li)要(yao),渠會(hui)永無緣”),跟吳語一樣。復數人(ren)稱(cheng)(cheng)不(bu)用(yong)(yong)(yong)“們(men)”,而(er)是(shi)端系的(de)(de)[ta?]或[ti](現代(dai)粵(yue)語寫作“哋”,本(ben)字(zi)為(wei)“等(deng)”,見圣公會(hui)的(de)(de)公禱書)。粵(yue)語用(yong)(yong)(yong)“系”而(er)不(bu)用(yong)(yong)(yong)“是(shi)”來(lai)代(dai)表正面(mian)答復,“系”是(shi)明清兩代(dai)常(chang)用(yong)(yong)(yong)字(zi)。這些字(zi)眼(yan)在主流官話中(zhong)(zhong)逐漸淘汰,但偶仍現于書面(mian)語,例如(ru)李儼《中(zhong)(zhong)算(suan)史(shi)論叢》第一冊(1955年版本(ben),第210頁)提及18世紀數學家Issac Wolfram時,就寫為(wei)“渠系荷(he)蘭(lan)炮隊副隊長”。粵(yue)語中(zhong)(zhong)的(de)(de)單音(yin)詞如(ru)(襯)衫、褲(子(zi))、鞋(xie)(子(zi))、襪(子(zi))、被(子(zi))、桌(子(zi))、凳(deng)(子(zi))、粽(子(zi))、鴿(子(zi))、蚊(子(zi))、蟲(chong)(子(zi))、竹(子(zi))、桔(子(zi))、鴨(子(zi))、桃(子(zi))等(deng)一系列日常(chang)單音(yin)詞都是(shi)不(bu)需(xu)要(yao)在后面(mian)額(e)外(wai)加”子(zi)“組成”雙(shuang)音(yin)節詞“的(de)(de),加了”子(zi)“聽起來(lai)反(fan)(fan)而(er)會(hui)相當別扭(niu)搞(gao)笑(xiao),但普(pu)通話剛(gang)好相反(fan)(fan)。
在文(wen)(wen)言文(wen)(wen)和現(xian)代(dai)粵語中(zhong),“卒(zu)之(zhi)(zhi)、畀”都等(deng)同(tong)“終于(yu)、給予”的(de)(de)(de)(de)(de)意(yi)義。古(gu)代(dai)常用(yong)的(de)(de)(de)(de)(de)“文(wen)(wen)錢”,粵語也保存了“文(wen)(wen)”的(de)(de)(de)(de)(de)用(yong)法(但(dan)常用(yong)通(tong)(tong)假字(zi)“蚊”)。“尋日”(昨日)的(de)(de)(de)(de)(de)“尋”可追溯(su)至東晉陶淵明的(de)(de)(de)(de)(de)《歸去來辭》“尋程氏(shi)妹喪(sang)于(yu)武昌”中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)“尋”,解作“不久前”。“幾多(duo)”(多(duo)少(shao))、“幾時”(何時)則(ze)可追溯(su)至李煜(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)《虞美人》“問君(jun)能有幾多(duo)愁”及蘇軾(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)《水調歌頭》“明月幾時有”等(deng)等(deng)。有些現(xian)代(dai)粵語雖可溯(su)古(gu),但(dan)古(gu)、今用(yong)法有異(yi)。上表(biao)中(zhong)《尚書》“惟天陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下民”一(yi)句的(de)(de)(de)(de)(de)陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),本指(zhi)默(mo)默(mo)保護,后來則(ze)演化(hua)為功德之(zhi)(zhi)意(yi)。道教的(de)(de)(de)(de)(de)《文(wen)(wen)昌帝(di)君(jun)陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文(wen)(wen)》,就(jiu)(jiu)是(shi)(shi)說(shuo)文(wen)(wen)昌帝(di)君(jun)訓示(shi)人們(men)要“廣行陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”。之(zhi)(zhi)后陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)又衍(yan)生出(chu)(chu)陰(yin)(yin)(yin)功與陰(yin)(yin)(yin)德兩個(ge)(ge)(ge)同(tong)義詞。明人方汝浩于(yu)《東度記》當(dang)中(zhong),就(jiu)(jiu)將這3個(ge)(ge)(ge)詞語交(jiao)替使用(yong),然(ran)而民間相學又出(chu)(chu)現(xian)所(suo)謂“陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)紋”,并且稱凡有此紋者,必然(ran)壞事做盡。前述3個(ge)(ge)(ge)同(tong)義詞,也出(chu)(chu)現(xian)了歧(qi)義,其中(zhong)陰(yin)(yin)(yin)德仍然(ran)是(shi)(shi)指(zhi)功德,但(dan)是(shi)(shi)陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)一(yi)詞則(ze)改變成(cheng)為貶義。《紅樓夢》第(di)73回寫(xie)到“救人急難(nan),最是(shi)(shi)陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事”,指(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)本是(shi)(shi)好事,但(dan)是(shi)(shi)現(xian)今粵語所(suo)謂的(de)(de)(de)(de)(de)“陰(yin)(yin)(yin)騭(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事”改變成(cheng)為缺德事的(de)(de)(de)(de)(de)意(yi)思。至于(yu)陰(yin)(yin)(yin)功一(yi)詞,就(jiu)(jiu)像(xiang)普通(tong)(tong)話中(zhong)“好容易才……”與“好不容易才……”是(shi)(shi)同(tong)義一(yi)樣(yang),現(xian)代(dai)粵語之(zhi)(zhi)中(zhong),無(wu)論說(shuo)“真(zhen)系陰(yin)(yin)(yin)功”抑或“真(zhen)系無(wu)陰(yin)(yin)(yin)功”,都是(shi)(shi)凄慘、可惜之(zhi)(zhi)意(yi)。
第(di)二、古(gu)(gu)代南遷到嶺南地(di)區(qu)的華夏族(zu)與南越族(zu)原住民(min)長期雜居,彼(bi)此間語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言、文化、習俗等各方面不自覺地(di)相互(hu)滲透。現(xian)代粵(yue)(yue)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)在底(di)層中(zhong)仍然含有(you)(you)南越語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)成(cheng)分,多表現(xian)在詞(ci)(ci)匯(hui)方面,在語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)法上也有(you)(you)一些(xie)遺存(cun)。現(xian)代粵(yue)(yue)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)跟現(xian)代壯(zhuang)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)在日常(chang)用(yong)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)上接(jie)近或(huo)相同的常(chang)用(yong)詞(ci)(ci)有(you)(you)不少,這些(xie)詞(ci)(ci)到底(di)是(shi)(shi)古(gu)(gu)漢語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的來(lai)源(yuan),還是(shi)(shi)古(gu)(gu)百(bai)越語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)底(di)層詞(ci)(ci)匯(hui)遺存(cun),又(you)或(huo)者根本就是(shi)(shi)其他少數民(min)族(zu)的語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言借入了古(gu)(gu)漢語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的這些(xie)固(gu)有(you)(you)用(yong)詞(ci)(ci)而(er)導致人們認為(wei)粵(yue)(yue)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)中(zhong)的這些(xie)底(di)層詞(ci)(ci)匯(hui)是(shi)(shi)古(gu)(gu)百(bai)越語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的來(lai)源(yuan),已無從考證。粵(yue)(yue)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的這些(xie)在古(gu)(gu)漢語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)文獻(xian)中(zhong)沒有(you)(you)被(bei)記載(zai)過的詞(ci)(ci)匯(hui)約有(you)(you)20%,比重(zhong)不大(da)但使用(yong)頻(pin)率較高。
第(di)三、粵(yue)語吸收了(le)較多的(de)外(wai)來(lai)詞(ci)。在鴉片戰爭(zheng)后,香港割讓給英國(guo),廣東被迫(po)設立通商(shang)口岸,在與外(wai)國(guo)長期的(de)接(jie)觸中(zhong),粵(yue)語也(ye)就吸收了(le)不少的(de)外(wai)來(lai)詞(ci),其中(zhong)主(zhu)要來(lai)自英語,香港粵(yue)語中(zhong)吸收外(wai)來(lai)詞(ci)更多,而且也(ye)強烈影響著廣東境內的(de)粵(yue)語。這些外(wai)來(lai)詞(ci)有的(de)是(shi)普(pu)(pu)(pu)通話(hua)沒有吸收的(de),如(ru)“巴士”,普(pu)(pu)(pu)通話(hua)中(zhong)說“公共汽車”,有的(de)是(shi)普(pu)(pu)(pu)通話(hua)雖然(ran)吸收但譯(yi)法不同(tong),如(ru)普(pu)(pu)(pu)通話(hua)中(zhong)的(de)“沙拉”在粵(yue)語中(zhong)譯(yi)為“沙律”。
第(di)四(si)、粵(yue)語在形(xing)成發展過程中也(ye)不斷創造出方言詞匯,也(ye)形(xing)成了粵(yue)語的特點(dian)。
粵(yue)(yue)語(yu)(yu)標準(zhun)(zhun)音是指被認為是標準(zhun)(zhun)粵(yue)(yue)語(yu)(yu)的粵(yue)(yue)語(yu)(yu)口音。所有的粵(yue)(yue)語(yu)(yu)標準(zhun)(zhun)音都是取自(zi)粵(yue)(yue)語(yu)(yu)廣州音的。