芒果视频下载

蒙古語

#方言# 0 0
蒙古語,屬于蒙古語系,主要使用者在中國蒙古族聚居區、蒙古國和俄羅斯聯邦西伯利亞聯邦管區。蒙古語產生于9~10世紀,語言學家認為東鄉語、保安語等語言同蒙語有親緣關系。蒙古國使用的蒙古語因在二十世紀五六十年代受前蘇聯影響主要使用西里爾字母拼寫,俄羅斯的布里亞特語被視為蒙古語的方言,中國內蒙古地區的蒙古族還在使用傳統蒙古文。
詳(xiang)細介紹 PROFILE +

蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)(西里(li)爾蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)文:Монгол хэл;傳統(tong)蒙(meng)(meng)(meng)文:?????? ????;英語(yu)(yu)(yu):Mongolian language),屬于蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)系,主要使(shi)用(yong)(yong)者在中(zhong)華人(ren)民共(gong)和(he)國(guo)(guo)蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)族(zu)聚居(ju)區、蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)國(guo)(guo)和(he)俄羅斯(si)聯(lian)邦(bang)西伯利亞(ya)聯(lian)邦(bang)管區。蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)國(guo)(guo)使(shi)用(yong)(yong)的蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)因在二十(shi)世紀五六十(shi)年代受前蘇聯(lian)影響主要使(shi)用(yong)(yong)西里(li)爾字母拼寫,俄羅斯(si)的布(bu)里(li)亞(ya)特(te)語(yu)(yu)(yu)被視為蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)的方(fang)言(yan),中(zhong)國(guo)(guo)內蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)地區的蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)族(zu)還在使(shi)用(yong)(yong)傳統(tong)蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)文。

語(yu)法是(shi)黏(nian)著語(yu)的(de)蒙古(gu)語(yu)在語(yu)音(yin)(yin)(yin)方面有嚴格的(de)元音(yin)(yin)(yin)和(he)諧(xie)律,即(ji)按照元音(yin)(yin)(yin)舌位前后(hou)(hou)(hou)或圓唇不(bu)圓唇進(jin)行和(he)諧(xie),如在一(yi)個詞里,要(yao)么都是(shi)后(hou)(hou)(hou)元音(yin)(yin)(yin)(陽性元音(yin)(yin)(yin)),要(yao)么都是(shi)中元音(yin)(yin)(yin)(陰性元音(yin)(yin)(yin))。但是(shi)前元音(yin)(yin)(yin)(中性元音(yin)(yin)(yin))與后(hou)(hou)(hou)元音(yin)(yin)(yin)或中元音(yin)(yin)(yin)均可出如今(jin)同(tong)一(yi)個詞里。

在形(xing)(xing)態(tai)學方面(mian)以詞(ci)根或詞(ci)干為基礎(chu),后(hou)接附(fu)加成(cheng)分派生(sheng)新(xin)詞(ci)和(he)進行(xing)詞(ci)形(xing)(xing)變化(hua)。名詞(ci)、代詞(ci)、形(xing)(xing)容詞(ci)、數詞(ci)、副詞(ci)、后(hou)置(zhi)詞(ci)和(he)形(xing)(xing)動(dong)詞(ci),都有人稱、數或格的語法范疇。動(dong)詞(ci)都有時(shi)、體、態(tai)、式等語法范疇。

在(zai)結構學方(fang)面,句里語(yu)序有一定的(de)規律。通(tong)常(chang)主語(yu)在(zai)前,謂語(yu)在(zai)后,修飾(shi)(shi)語(yu)在(zai)被(bei)修飾(shi)(shi)語(yu)之前,謂語(yu)在(zai)賓語(yu)之后。

蒙(meng)(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)(yu)產生于9~10世紀,語(yu)(yu)(yu)(yu)言學(xue)家認為東鄉語(yu)(yu)(yu)(yu)、保(bao)安(an)語(yu)(yu)(yu)(yu)等語(yu)(yu)(yu)(yu)言同蒙(meng)(meng)語(yu)(yu)(yu)(yu)有親緣關系。

按(an)地(di)域劃分,主要分為中部方(fang)言(yan)、西部方(fang)言(yan)(衛(wei)拉特(te)語(yu))、北部方(fang)言(yan)(布里亞特(te)語(yu))和(he)東部方(fang)言(yan)(科爾沁—喀喇沁)。

地理分布

現蒙(meng)古國(guo)(guo)有以蒙(meng)古語為母(mu)語的(de)人(ren)口達到三百三十萬人(ren)(除此之外旅居在國(guo)(guo)外的(de)蒙(meng)古國(guo)(guo)公民還有約(yue)15萬人(ren))俄羅斯(si)聯(lian)邦的(de)布(bu)里亞(ya)(ya)特(te)共(gong)和(he)國(guo)(guo),伊爾庫茨克州,赤(chi)塔州等地區約(yue)有40萬人(ren)使用布(bu)里亞(ya)(ya)特(te)蒙(meng)古語,俄羅斯(si)聯(lian)邦卡(ka)爾梅(mei)(mei)克共(gong)和(he)國(guo)(guo)的(de)卡(ka)爾梅(mei)(mei)克蒙(meng)古人(ren)基(ji)本使用卡(ka)爾梅(mei)(mei)克蒙(meng)古語為母(mu)語。

中華(hua)人(ren)民共和國北部各省(sheng)(sheng)級(ji)行政區(內蒙古、新疆、遼寧(ning)省(sheng)(sheng)、吉林省(sheng)(sheng)及黑(hei)龍江省(sheng)(sheng),青海省(sheng)(sheng),甘肅省(sheng)(sheng))有約500萬(wan)人(ren)使(shi)用蒙古語(yu)。

官方地位

蒙古國以蒙古語(yu)為(wei)官方(fang)(fang)語(yu)言。蒙古語(yu)在中華人民共(gong)(gong)和(he)國境內的(de)內蒙古自治區和(he)俄羅斯境內布里亞(ya)特共(gong)(gong)和(he)國、卡爾梅克共(gong)(gong)和(he)國作為(wei)國家官方(fang)(fang)語(yu)言外的(de)第二個(ge)官方(fang)(fang)語(yu)言。

蒙(meng)(meng)古國的(de)標(biao)準(zhun)音(yin)(yin)為(wei)(wei)烏蘭巴托方言為(wei)(wei)主的(de)喀爾(er)喀蒙(meng)(meng)古語,中華人民共和(he)國內蒙(meng)(meng)古自(zi)治區以內蒙(meng)(meng)古察哈爾(er)蒙(meng)(meng)古語為(wei)(wei)標(biao)準(zhun)音(yin)(yin),俄(e)羅斯(si)(si)卡爾(er)梅克共和(he)國的(de)標(biao)準(zhun)音(yin)(yin)為(wei)(wei)衛拉特蒙(meng)(meng)古語,俄(e)羅斯(si)(si)布里亞特共和(he)國的(de)標(biao)準(zhun)音(yin)(yin)為(wei)(wei)布里亞特蒙(meng)(meng)古語。

方言

對于蒙古語(yu)方言(yan)的劃分,學術界大致有兩種意見(jian)。

一是(shi)除蒙(meng)古國的喀(ka)爾喀(ka)方言(yan)以外,中國蒙(meng)古語可分為3個(ge)方言(yan):

①內(nei)蒙古(gu)方言,包括內(nei)蒙古(gu)自治區、遼寧(ning)、吉林、黑龍(long)江地區蒙古(gu)族所使用的察哈(ha)爾(er)(er)、巴(ba)林、鄂爾(er)(er)多斯、額濟納—阿拉善(shan)、科爾(er)(er)沁(qin)、喀喇(la)沁(qin)土(tu)默特等土(tu)語(yu)。

②巴爾(er)虎–布(bu)里亞特方言,包(bao)括內蒙古自治區呼倫(lun)貝爾(er)市陳(chen)巴爾(er)虎、新巴爾(er)虎、布(bu)里亞特等土語。

③衛拉(la)特方言,包括新疆、青(qing)海、甘肅等地蒙(meng)古族所使用的(de)土爾(er)扈(hu)特、額魯特、察哈(ha)爾(er)土語。

第(di)二(er)種(zhong)意見是把整個蒙古語分為4個方言:

①中部方(fang)言(yan),包括喀(ka)爾喀(ka)、察(cha)哈(ha)爾、鄂爾多(duo)斯(si)等(deng)土語。

②東(dong)部(bu)方言,包括喀沁、科爾(er)沁等土(tu)語。

③西部方言,包括杜爾(er)伯特、土爾(er)扈特、額魯特、明安等土語。

④北部方(fang)言(yan),包(bao)括布里(li)亞特各(ge)土(tu)語。另(ling)外在4個方(fang)言(yan)之(zhi)間(jian)還有(you)若干過(guo)渡性(xing)土(tu)語。

語法

猶如如今的方(fang)言,在古蒙古語(yu)中有元音和諧,同(tong)一(yi)個詞中的元音必須是陽性(xing)或者陰性(xing),包括各種語(yu)法后綴。

因此,所(suo)有的(de)后綴(zhui)都有陰(yin)性(xing)和陽(yang)性(xing)兩種形式。

陽(yang)性(xing)元音:a o u

陰(yin)性(xing)元音:e ? ü

i是中(zhong)性元音(yin),可以(yi)出現在如今(jin)任何陽性和(he)陰性的(de)詞中(zhong)。如今(jin)的(de)蒙古國語方(fang)言元音(yin)和(he)諧的(de)基本(ben)原(yuan)則不完全(quan)相(xiang)同。

舌(she)根/小舌(she)輔(fu)音(yin)也受到元(yuan)音(yin)屬性的(de)(de)影響:在陽性的(de)(de)詞中,出(chu)現(xian)的(de)(de)是小舌(she)音(yin)的(de)(de)變(bian)體/q/與/γ/(濁擦音(yin)),而在陰性的(de)(de)詞中,出(chu)現(xian)的(de)(de)是舌(she)根塞音(yin)/k/與/g/。

因此*aka、*eqe之類的詞不(bu)符合蒙古(gu)國語語音系統的規則,不(bu)可能存(cun)在。由此可見,舌根輔音(k g)和(he)小(xiao)舌輔音(q γ)處(chu)于互(hu)補分(fen)(fen)布,沒有(you)(you)分(fen)(fen)辨音位的價值:實際上,k—q和(he)g—γ分(fen)(fen)別是(shi)同一個(ge)音位(只有(you)(you)清濁(zhuo)對立,沒有(you)(you)舌根—小(xiao)舌的對立)。

語序

定語(yu)(yu)–主語(yu)(yu)–狀語(yu)(yu)–賓(bin)語(yu)(yu)–謂語(yu)(yu)

例(li):mi—ni—aav—na—da—d—no—miog—av—chi—rj—θ—gθv.

—我(wo)—的(de)—爸(ba)爸(ba)—(給)—我(wo)—(把(ba))書—拿—來(lai)—了。

—(定(ding)語)—(主語)—(狀語)—(賓語)—(謂語)

或者

定語(yu)—主語(yu)—賓語(yu)—狀語(yu)—謂語(yu)

例(li):mi—ni—aav—no—miig—na—da—d—av—chi—rj—θ—gθv.

—我—的—爸爸—(把)書(shu)—(給)我—拿—來—了。

語法基礎

1.蒙語七個格

(1)主格(無形(xing)式):Bagxi irejei,老(lao)師(shi)來了。

(2)定格(ge)(in—ni):(bagxi老師in),(ang獵in),(sonin報ni)

(3)向位格(du—tu):(aha哥du),(dvv弟du)

(4)賓格(ge)(igi):(hota城市igi),(ajilqin工人(ren)igi)

(5)憑借格(ber—?yer):(usu水ber),(erdem知(zhi)識yer)

(6)從(cong)比格(eqe):(aha哥(ge)eqe)

(7)和同格(tai):(arad人民tai),(biden我(wo)們(men)tai)

2.蒙古語領(ling)屬(shu)分為(wei)人(ren)稱(cheng)領(ling)屬(shu)和反身領(ling)屬(shu)等兩種。

(1)人稱領屬:

第一人稱 mini— Bagxi mini irele.

第二人稱(cheng) qini—Bagxi qini irele.

第(di)三人(ren)稱 ni— Bagxi ni irele.

(2)反身領(ling)屬(shu):ben—yen— Usu ben abqai. Urtu ber yen gurban tohoi。

3. 疑問語(yu)氣詞:yu,boi,yum,xiv,ba,bije,bixvv(bixi yu)。例如:

Ta sain yu?您(nin)好(hao)嗎?

Sain yu?好嗎?

Qai uu.喝茶。

Sain baina yu?好嗎?

格范疇

根據(ju)元音屬性的(de)不同和韻尾的(de)有無,名詞的(de)格的(de)構造方(fang)式可(ke)以概(gai)括(kuo)如下:

蒙古文名詞變格

格 房子(zi)(陰(yin)性—收韻(yun)尾)手(陽性—收韻(yun)尾)哥哥(陽性—無韻(yun)尾)母親(陰(yin)性—無韻(yun)尾)樹

主格(ge) ger ?ar aqa eke modu

屬格(ge) ger—ün ?ar—un aqa—yin eke—yin modu—n—u

賓格 ger—i ?ar—i aqa—yi eke—yi modu—n—i/modu—yi

與格 ger—e /ger—tür ?ar—a/?ar—tur aqa—dur eke—dür modu—n—dur/modu—n—a

離格 ger—ece ?ar—aca aqa—aca eke—ece modu—n—aca

工具格 ger—iyer ?ar—iyar aqa—bar eke—ber modu—n—iyar/modu—bar

伴隨格 ger—lüge ?ar—lu?a aqa—lu?a eke—lüge modu—n—lu?a

modu—n之類(lei)的名詞(ci)有“隱形”的—n,這個后綴不出現如今中,但出現如今格中。

人稱代詞有(you)不規則的形態變化:

人稱代詞變格

格 我 你 我們 你們

主格 bi chi bid ta

屬格 minii chinii manai tanar

賓格 naimaig chamaig bidner tani

與(yu)格 nadruu chamruu mandur tandur

離格(ge) nadas chamaas manaca tanaca

工具格 nadaar chamaar maniyar taniyar

伴隨格 nadalu?a simalu?a manlu?a tanlu?a

輔音系統

猶如突厥(jue)語和滿語一樣(yang),蒙古語中沒有詞首復輔音。

古蒙古文的輔音音位可以概括如下:

蒙古文的輔音音位

送氣(qi)清塞音(yin) 不送氣(qi)清塞音(yin) 鼻音(yin) 擦音(yin) 半元(yuan)音(yin) 邊音(yin) 顫(zhan)音(yin)

唇音(yin) b m v p (只出如今(jin)借詞中(zhong))

舌尖音 t d n s l r

舌面音(yin) c j sh y

舌根音 k g ng

小舌音 q γ

和(he)突厥語一(yi)樣,蒙古語本族詞不能以l—,r—開頭。

與突厥語不同的(de)是,n—可以出如今蒙古文本族詞開頭。

蒙古文中的塞音韻尾必須是不送氣清塞音,t、k、q不能當韻尾。

基本輔音:

蒙古語–漢語對照表

b—bi我 p—pipa琵琶

d—duu歌 t—ta您 tanar你們

z—zam路 s—sain好 uneenii svv牛奶

ch—chi你 sh—shine新

h—hamt一起 Hebei河(he)北 g—gal火

m—margash明天 n—nar太陽

l—lasa拉薩 r—rashaan(讀作arshaan)礦泉 ri日 er爾

y—yav走 w—wang王(wang)

n—unshih讀 -

十七個基本輔音。

在蒙(meng)語的十七個基(ji)本輔音(yin)中,有一個基(ji)本輔音(yin)(n)采用了(le)雙字(zi)母形式。

借詞輔音:

f—f夫

k—kino電影

z—ze則

c—cai才

元音系統

陽性(xing)元音:a o u

陰性元音(yin):e ? ü

i是中性元音,可以出(chu)如今(jin)任何(he)陽性和(he)陰性的詞中。

如今的(de)蒙(meng)古語方言(yan)元(yuan)音和(he)諧(xie)的(de)基本原則不(bu)完全相同。因(yin)此*aka、*eqe之類的(de)詞不(bu)符合蒙(meng)古語語音系統(tong)的(de)規則,不(bu)可(ke)能存(cun)在(zai)。

由此(ci)可(ke)見,舌根(gen)輔音(k g)和(he)(he)小舌輔音(q γ)處于互補(bu)分(fen)布,沒有分(fen)辨音位的(de)價值(zhi):實際上,k—q 和(he)(he) g—γ分(fen)別是同一個(ge)音位(只有清濁對立,沒有舌根(gen)—小舌的(de)對立)。

基本元音:基本元音也叫短元音。

a—arad人民 ta您 anggi班(ban) anda兄弟

e—eej母親

i—ireh來

o—odoo如今

u—us水

ve—undur高

v—minii我(wo)的(de) chinii你的(de) svv奶 vher牛等七(qi)個(ge)短(duan)元音(yin)。短(duan)元音(yin)也叫基(ji)本(ben)元音(yin)。在蒙(meng)語的(de)七(qi)個(ge)短(duan)元音(yin)中(zhong),有一(yi)個(ge)短(duan)元音(yin)(ve)采(cai)用了雙字母形式(shi)。(ve)是一(yi)個(ge)短(duan)元音(yin),書寫(xie)時用兩個(ge)字母來表示它,蒙(meng)文沒有(ve)這樣的(de)雙元音(yin)。

蒙古文字

現蒙古國使用的西里爾蒙古字(zi)(zi)。蒙文共有(you)二十四個基本(ben)字(zi)(zi)母(mu)和七(qi)個借詞輔音(胡(hu)都木體(ti)同等的拉丁體(ti))。

文字演變

蒙古文字(zi)是經過腓尼基字(zi)母–阿拉馬字(zi)母–粟特字(zi)母–畏兀兒字(zi)母這樣一(yi)個(ge)漫長的演變(bian)過程的。它從(cong)上(shang)到下連寫(一(yi)個(ge)單詞為一(yi)個(ge)單位),從(cong)左到右移行。

文字優點

1、純粹的拼音文字

2、筆劃簡(jian)單(以音位(wei)和音節(jie)為(wei)單位(wei)與其他拼音文字比(bi)較)

3、字形的上(shang)中下變化有助于(yu)(yu)詞的定型化,便于(yu)(yu)速(su)寫

4、超方言特點,能使不同(tong)方言土語的人同(tong)樣(yang)比(bi)較能接受

5、社(she)會基礎相當深厚

6、蒙古族(zu)歷(li)史文(wen)化遺(yi)產

文字特殊性

1、豎(shu)寫文字(zi),難(nan)以橫(heng)向(xiang)排版

2、同形異讀現象

3、正字法保留不太科學的習慣寫法,書(shu)寫體系上有(you)脫離口(kou)語的地方

4、字(zi)體(ti)特(te)殊(shu)性大,數(shu)字(zi)化程度低

其它文字書寫

以往蒙古文字有胡都木(mu)蒙文和拉丁蒙文兩種。拉丁蒙文又叫新蒙文。

胡(hu)都木(mu)蒙文是拼(pin)音(yin)文字(zi)(zi)(zi),拉(la)(la)丁化只(zhi)(zhi)(zhi)是用(yong)《拉(la)(la)丁蒙文字(zi)(zi)(zi)母(mu)》對胡(hu)都木(mu)蒙文的短元(yuan)音(yin)、雙元(yuan)音(yin)、長(chang)元(yuan)音(yin)和輔(fu)音(yin)符(fu)號注音(yin)而(er)已。換句話說(shuo),胡(hu)都木(mu)蒙文不分手寫體和印刷體,只(zhi)(zhi)(zhi)有一種(zhong)胡(hu)都木(mu)體。蒙古文字(zi)(zi)(zi)的拉(la)(la)丁化只(zhi)(zhi)(zhi)是蒙古文字(zi)(zi)(zi)增加了一種(zhong)拉(la)(la)丁體而(er)已。

寫(xie)拉丁(ding)蒙文的基本原則:

1、短(duan)元(yuan)音(yin)和(he)輔音(yin)的(de)寫法:用拉丁字母的(de)短(duan)元(yuan)音(yin)、輔音(yin)對胡(hu)都木體蒙文的(de)短(duan)元(yuan)音(yin)、輔音(yin)注(zhu)音(yin)。例如(ru):monggol蒙古。

2、雙(shuang)元(yuan)(yuan)音(yin)的寫(xie)法:用(yong)拉(la)丁(ding)字母的雙(shuang)元(yuan)(yuan)音(yin)對(dui)胡都木體蒙文的雙(shuang)元(yuan)(yuan)音(yin)注音(yin)。蒙語有ai—ei—oi—ui—üi等雙(shuang)元(yuan)(yuan)音(yin)。例如:neigem(社會)。

3、蒙(meng)(meng)語雙(shuang)元(yuan)音(yin)(yin)(yin),在胡(hu)都木蒙(meng)(meng)文的少數詞(ci)當(dang)中(zhong)用短元(yuan)音(yin)(yin)(yin)和輔音(yin)(yin)(yin)的組合來表示(shi),但拉丁(ding)蒙(meng)(meng)文當(dang)中(zhong)雙(shuang)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)來表示(shi)。例如:aimar可(ke)怕、guilta申請、güihü跑(pao)步等。這(zhe)些詞(ci)當(dang)中(zhong)ai、ui、üi等復(fu)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)在胡(hu)都木蒙(meng)(meng)文當(dang)中(zhong)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)和輔音(yin)(yin)(yin)的組合來表示(shi)。

4、蒙語里(li)借詞少,在(zai)胡都木(mu)蒙文借詞當中(zhong)有些復元用短元音(yin)和(he)輔音(yin)的組合(he)(he)來表(biao)示,但拉丁蒙文當中(zhong)復元音(yin)來表(biao)示。例如:beijing北京 xinjiang新疆 xian縣等這(zhe)些詞當中(zhong)ei、ia等復元音(yin)在(zai)胡都木(mu)蒙文當中(zhong)短元音(yin)和(he)輔音(yin)的組合(he)(he)來表(biao)示。

5、長(chang)元音的寫(xie)法:胡都木蒙文當中沒(mei)有標記長(chang)元音的特殊(shu)字(zi)母。總結起(qi)來(lai)說有兩中形式:

⑴胡都木蒙文(wen)當中有(you)些(xie)長(chang)元(yuan)音(yin)用短(duan)(duan)元(yuan)音(yin)表示,拉丁蒙文(wen)當中只用一個(ge)短(duan)(duan)元(yuan)音(yin)字母(mu)的重寫方(fang)法來(lai)表示。如:父親(qin)(aabu)母(mu)親(qin)(eeji)天氣(agaar),這些(xie)詞中的[aa]或(huo)[ee]在口語中都要讀成(cheng)長(chang)元(yuan)音(yin)。

⑵胡都(dou)木(mu)蒙文當中有些長元音用兩(liang)個(ge)或(huo)者兩(liang)個(ge)以上(shang)元音和輔(fu)音字母的組合來表示(shi)。

拉丁蒙文當中(zhong)只用一個(ge)短元(yuan)音(yin)(yin)字(zi)母的重(zhong)寫方法來表示。如(ru):doora(下)、uul(原來)、uula(山),這些(xie)詞中(zhong)的[oo]或[uu]在口語中(zhong)都(dou)要讀成長元(yuan)音(yin)(yin)。蒙語有(you)aa—ee—ii—oo—uu—üee—üü等七個(ge)長元(yuan)音(yin)(yin)。七個(ge)長元(yuan)音(yin)(yin)中(zhong)只有(you)第六個(ge)長元(yuan)音(yin)(yin)形(xing)(xing)式(shi)是(üe)雙字(zi)母形(xing)(xing)式(shi)的第二(er)個(ge)符號(hao)重(zhong)寫(üee)。

在過去蒙古(gu)語還(huan)未有(you)文字(zi)(zi)的(de)(de)年代,要(yao)記錄蒙古(gu)語就要(yao)采用(yong)漢字(zi)(zi)來標音(yin)或其他民族的(de)(de)語言文字(zi)(zi)。其他民族學習蒙古(gu)語時,也都曾經(jing)用(yong)各自的(de)(de)文字(zi)(zi)為蒙古(gu)語注音(yin)。

這些注音文(wen)獻有(you)很多(duo)保存下來。如用漢(han)字(zi)標(biao)(biao)音的(de)(de)《至元譯語》、《蒙古秘(mi)史》、《華夷譯語》,阿拉伯字(zi)母標(biao)(biao)音的(de)(de)《穆(mu)卡(ka)迪(di)瑪特字(zi)典》(Muqaddimat adab)、《伊斯(si)坦布(bu)爾(er)蒙古語詞匯》等等。其中最有(you)名的(de)(de),自然是明初音寫翻譯的(de)(de)《蒙古秘(mi)史》。

13世(shi)紀(ji)成(cheng)文(wen)的(de)《蒙古秘(mi)(mi)史》(mongγol—un niγuca tobciyan)是傳(chuan)世(shi)最古老(lao)的(de)蒙文(wen)文(wen)獻之一。由于戰亂(luan)原因,用(yong)漢字(zi)標音、翻譯(yi)的(de)《蒙古秘(mi)(mi)史》得以保存(cun)下(xia)來,但蒙古語原版的(de)《蒙古秘(mi)(mi)史》全本已(yi)失(shi)傳(chuan),僅在《蒙古黃金史》等著作中保存(cun)下(xia)部(bu)分段落。

這(zhe)里是該(gai)文獻的開頭和蒙(meng)古文轉寫、中文注解(jie)對照:

成(cheng)吉(ji)思(中)合罕訥 忽扎(zha)兀(wu)兒

cinggis qaγan—u ijaγur

[成吉(ji)思(si)可汗—屬格 來源]

成吉思汗的根源

迭(上(shang))額(舌)列 騰格(舌)里 額扯 扎牙阿(a)禿 脫(舌)列[克]先 孛(bei)兒帖 赤那 阿(a)主兀

deger—e tngri—ece jayaγa—tu t?rü—gsen b?rte cinua a—juγu

[來(lai)源—與(yu)格(ge)天—離格(ge) 指定—名物(wu)化 出生—過去(qu)孛兒帖赤(chi)那(nei)是—過去(qu)]

奉天命而生的孛兒帖赤(chi)那(蒼白狼),

格爾該 亦(yi)訥(ne) (中)豁埃(ai) 馬(舌)蘭[勒] 阿只(zhi)埃(ai)gergei inu qoγa maral a—jiγai

[妻子 他的 豁(huo)埃馬蘭勒(le) 是—過去]

他(ta)的(de)妻子是豁埃馬蘭勒。

為(wei)了區(qu)分蒙古(gu)語的前(qian)列(lie)輔(fu)音(yin)(yin)(yin)k/g與(yu)后列(lie)輔(fu)音(yin)(yin)(yin)q/γ,使用了上標圓括號中(zhong)的“上、中(zhong)”等字(原文標在該字后一字右(you)側)。如“(上)額”代(dai)(dai)表ge(前(qian)列(lie)音(yin)(yin)(yin)),“(中(zhong))豁”代(dai)(dai)表qo(后列(lie)音(yin)(yin)(yin))。為(wei)區(qu)別蒙古(gu)語的顫音(yin)(yin)(yin)r和邊音(yin)(yin)(yin)l,在帶(dai)有(you)顫音(yin)(yin)(yin)的音(yin)(yin)(yin)節前(qian)面附加一個(ge)上標“舌(she)”字。如“(舌(she))列(lie)”讀作re。

歷史上蒙(meng)古語(yu)曾采用以下若干(gan)種(zhong)文字(zi):

回(hui)鶻式(shi)蒙(meng)古(gu)文(胡都(dou)木蒙(meng)古(gu)文、舊蒙(meng)文)

改良自回鶻文字的傳統蒙古(gu)文字。

13世紀至(zhi)16世紀末期的蒙古字為(wei)回鶻(gu)式蒙古文。

1204年蒙古人(ren)(ren)滅乃蠻(man)部,俘虜(lu)乃蠻(man)國師,畏(wei)兀(wu)兒人(ren)(ren)塔塔統阿。因(yin)他深(shen)通回(hui)(hui)鶻文(wen)字,鐵(tie)木(mu)真(zhen)(成吉(ji)思汗)遂命(ming)令他創造蒙古文(wen)字。早期的蒙古文(wen)字與回(hui)(hui)鶻文(wen)非(fei)常相像,正字法(fa)中的部分原則也(ye)直(zhi)接來自回(hui)(hui)鶻文(wen),故(gu)如(ru)今學術界也(ye)常稱之為(wei)“回(hui)(hui)鶻式蒙文(wen)”。

16–17世(shi)紀這種文字經(jing)過(guo)改革,形成近代蒙古文,即今天通(tong)行(xing)的傳(chuan)統蒙文(胡都木蒙文)直接前身。

傳(chuan)統蒙(meng)古文(wen)(wen)字(zi)(zi)使(shi)用(yong)蒙(meng)古文(wen)(wen)字(zi)(zi)母書(shu)寫,屬拼音(yin)文(wen)(wen)字(zi)(zi)類型,脫胎(tai)自粟特–回鶻字(zi)(zi)母系統,初創于成吉思汗(han)時代。

中國的(de)蒙古(gu)(gu)族使用的(de)蒙古(gu)(gu)文(wen)有29個(ge)(ge)字母(mu),在回鶻文(wen)字母(mu)基礎(chu)上(shang)創(chuang)制,蒙古(gu)(gu)文(wen)字母(mu)表示(shi)元音(yin)的(de)5個(ge)(ge),表示(shi)輔音(yin)的(de)24個(ge)(ge),拼寫時(shi)以詞為單位上(shang)下連(lian)書,行款從左(zuo)向(xiang)右。

傳(chuan)統(tong)蒙文(wen)(wen)文(wen)(wen)獻豐富。現存最早的(de)回鶻體蒙古文(wen)(wen),見于約刻于成吉思汗(han)二十年(1225年)的(de)也(ye)松格碑(成吉思汗(han)石碑)。

八思巴(ba)文(方字、元國字、蒙(meng)古(gu)國字、蒙(meng)古(gu)字)

元(yuan)(yuan)朝忽(hu)必(bi)烈(lie)時(shi)(shi)代1268年被創(chuang)造,由(you)當(dang)時(shi)(shi)的蒙(meng)元(yuan)(yuan)帝師,吐蕃人佛(fo)教薩(sa)迦(jia)派領袖八思(si)巴所創(chuang)立的八思(si)巴字(zi),這(zhe)(zhe)種(zhong)文(wen)字(zi)脫(tuo)胎于藏文(wen)字(zi)母,忽(hu)必(bi)烈(lie)之所以要新創(chuang)一(yi)種(zhong)文(wen)字(zi),目的在(zai)于創(chuang)造與龐(pang)大統一(yi)的蒙(meng)元(yuan)(yuan)帝國(guo)“相匹配”的統一(yi)文(wen)字(zi),用(yong)它(ta)書寫(xie)帝國(guo)內一(yi)切語(yu)(yu)言。現(xian)已發(fa)現(xian)用(yong)八思(si)巴字(zi)母書寫(xie)的語(yu)(yu)言有(you)蒙(meng)古語(yu)(yu)、漢語(yu)(yu)、藏語(yu)(yu)、回鶻語(yu)(yu)、梵語(yu)(yu)、波斯語(yu)(yu)等(deng)。但(dan)事實證明這(zhe)(zhe)種(zhong)努力沒有(you)成功。因(yin)為這(zhe)(zhe)些語(yu)(yu)言彼此(ci)差別非常大,同一(yi)種(zhong)文(wen)字(zi)很難確切地表示(shi)每一(yi)種(zhong)語(yu)(yu)言。所以元(yuan)(yuan)朝統治被推翻后,這(zhe)(zhe)種(zhong)文(wen)字(zi)也逐漸消滅。

現存的八思巴字蒙古文獻主要是元代的詔令。不過這(zhe)種(zhong)文字后來在(zai)藏族(zu)地(di)區比蒙古地(di)區保持(chi)了(le)更長(chang)時間,并由(you)藏族(zu)學者(zhe)進一(yi)步(bu)改(gai)造,作為一(yi)種(zhong)花體(ti)字,用(yong)于(yu)西藏地(di)方公文、印章裝飾。

1648年冬由衛拉特(te)(te)(te)和(he)(he)碩特(te)(te)(te)部高僧咱雅(ya)班(ban)迪達(zaya bandida namhaijamsu)創制(zhi),用于(yu)(yu)衛拉特(te)(te)(te)部族(zu)(zu)中。“托(tuo)忒”todo意為“明了(le)”。這種文字區別了(le)胡都木(mu)蒙文中不能分別的o和(he)(he)u,?和(he)(he)ü,t和(he)(he)d等(deng)音,規(gui)范化(hua)、口語化(hua)了(le)一些(xie)寫法(fa)。但由于(yu)(yu)這些(xie)改革多(duo)是以衛拉特(te)(te)(te)方(fang)言為基礎的,導(dao)致文字無法(fa)推(tui)廣到其他(ta)方(fang)言地(di)區。于(yu)(yu)是托(tuo)忒文成為衛拉特(te)(te)(te)方(fang)言文字,并(bing)沿(yan)用。新疆蒙古族(zu)(zu)地(di)區仍然有沿(yan)用。

蘇永布文(wen)字(借(jie)鑒梵文(wen)字母創立)

1686年由(you)喀爾(er)喀高僧,一世咱那(nei)巴咱爾(er)創制。這(zhe)種文字(zi)源自梵文蘭札(zha)體(ti)字(zi)母,主要用(yong)于宗教和(he)裝(zhuang)飾(shi)目的。由(you)于字(zi)體(ti)繁難,并(bing)未在民間流行(xing)。現如今見于蒙古國國旗(qi)上的國徽。

瓦金達拉文字(zi)(借鑒托忒文字(zi))

1905年由布里亞特喇嘛阿旺多吉(德爾(er)智(zhi))創制。這(zhe)種文字主要反映布里亞特方言(yan),有一(yi)百(bai)多個字母,主要用于(yu)寺廟宗教領域。創制后(hou)未推(tui)廣。

西里(li)爾(er)蒙(meng)古字(zi)(斯拉夫(fu)蒙(meng)古文、新蒙(meng)文)

現蒙(meng)古(gu)國(guo)(guo)使(shi)用(yong)的基立(li)爾字(zi)母蒙(meng)古(gu)文(wen)(wen)字(zi),蒙(meng)古(gu)國(guo)(guo)法律規定廢除使(shi)用(yong)西里爾蒙(meng)古(gu)文(wen)(wen),將把傳(chuan)統蒙(meng)古(gu)文(wen)(wen)作為(wei)蒙(meng)古(gu)國(guo)(guo)官方使(shi)用(yong)文(wen)(wen)字(zi)。中國(guo)(guo)又(you)習稱(cheng)“新蒙(meng)文(wen)(wen)”,與傳(chuan)統蒙(meng)文(wen)(wen)即“老蒙(meng)文(wen)(wen)”相區別。

1930至(zhi)1940年(nian)代,蒙(meng)(meng)古人民共和(he)(he)國嘗試(shi)改(gai)革(ge)蒙(meng)(meng)古文(wen)(wen)。在蘇聯的(de)影響下,起初試(shi)圖創立(li)拉(la)丁(ding)(ding)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)蒙(meng)(meng)古文(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi),并已確定(ding)(ding)了(le)(le)文(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)方(fang)(fang)(fang)案(an),1942年(nian)起開始試(shi)用,于1946年(nian)正式使(shi)(shi)用。但(dan)隨(sui)著蘇聯把文(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)拉(la)丁(ding)(ding)化(hua)方(fang)(fang)(fang)針改(gai)為斯拉(la)夫(fu)化(hua),蒙(meng)(meng)古也不(bu)得不(bu)轉向(xiang)。拉(la)丁(ding)(ding)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)方(fang)(fang)(fang)案(an)公布兩個(ge)(ge)(ge)月后就被收回,重(zhong)新頒布法(fa)令,改(gai)用基(ji)立(li)爾字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)拼寫(xie)國內最主要的(de)蒙(meng)(meng)古語(yu)喀爾喀方(fang)(fang)(fang)言(yan),作為國家法(fa)定(ding)(ding)語(yu)文(wen)(wen),老(lao)蒙(meng)(meng)文(wen)(wen)則(ze)退出(chu)日常使(shi)(shi)用。除了(le)(le)將俄文(wen)(wen)所(suo)有字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)一概借(jie)入以外,還(huan)加入了(le)(le)?和(he)(he)?兩個(ge)(ge)(ge)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)來表(biao)(biao)示俄語(yu)中所(suo)沒有的(de)元音(yin)(yin)?和(he)(he)ü。傳(chuan)統(tong)蒙(meng)(meng)文(wen)(wen)有幾個(ge)(ge)(ge)音(yin)(yin)使(shi)(shi)用相同(tong)(tong)的(de)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu),如7個(ge)(ge)(ge)元音(yin)(yin)只用5個(ge)(ge)(ge)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu),o和(he)(he)u,?和(he)(he)ü,都分別使(shi)(shi)用同(tong)(tong)一個(ge)(ge)(ge)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)表(biao)(biao)示;t和(he)(he)d也沒有完全區別開。一些(xie)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)連寫(xie)后容易混淆(xiao)。部(bu)分寫(xie)法(fa)必須死記,給學習、認(ren)讀造成不(bu)便(bian)。基(ji)立(li)爾字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)文(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)能夠清楚地(di)區別這些(xie)音(yin)(yin),基(ji)本做到了(le)(le)“怎么說就怎么寫(xie)”,且字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)形體區別較大,各個(ge)(ge)(ge)分開,不(bu)易誤讀。從左向(xiang)右(you)橫寫(xie),方(fang)(fang)(fang)便(bian)排版和(he)(he)科技文(wen)(wen)獻。但(dan)同(tong)(tong)時也沒有了(le)(le)傳(chuan)統(tong)蒙(meng)(meng)文(wen)(wen)書(shu)寫(xie)迅(xun)速、兼顧各地(di)方(fang)(fang)(fang)言(yan)等優(you)勢。至(zhi)于原蘇聯境內的(de)布里亞特和(he)(he)卡爾梅克兩個(ge)(ge)(ge)共和(he)(he)國,也經歷了(le)(le)類似(si)的(de)文(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)改(gai)革(ge),二三十(shi)年(nian)代短暫的(de)拉(la)丁(ding)(ding)化(hua)實驗后,四十(shi)年(nian)代迅(xun)速改(gai)用基(ji)立(li)爾字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)拼寫(xie)當地(di)語(yu)言(yan)。

阿里嘎里文字

16世紀時(shi)期,為正(zheng)確傳播黃教名詞,宗教用(yong)于等而創造(zao)的文字(zi),阿尤西(xi)(xi)故西(xi)(xi)喇(la)嘛借(jie)鑒藏(zang)文梵文創造(zao)的。不(bu)是(shi)獨立的文字(zi)。

輔音構擬

送氣與不送氣

多數學者認為(wei),原(yuan)始蒙(meng)(meng)古語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)塞(sai)輔(fu)音(yin)(yin)和(he)塞(sai)擦輔(fu)音(yin)(yin)是清濁兩位對比。但(dan)是,這只是基于突厥(jue)語(yu)(yu)(yu)族(zu)語(yu)(yu)(yu)言輔(fu)音(yin)(yin)系統(tong)之上的(de)(de)一種(zhong)假設,它既不(bu)能合(he)理地說明(ming)蒙(meng)(meng)古語(yu)(yu)(yu)族(zu)語(yu)(yu)(yu)言的(de)(de)歧異,又不(bu)符合(he)蒙(meng)(meng)古語(yu)(yu)(yu)族(zu)語(yu)(yu)(yu)言語(yu)(yu)(yu)音(yin)(yin)演變(bian)的(de)(de)規律。蒙(meng)(meng)古語(yu)(yu)(yu)族(zu)語(yu)(yu)(yu)言的(de)(de)比較研究是解決這一問題(ti)的(de)(de)有效途(tu)徑。

蒙古語(yu)(yu)語(yu)(yu)音聲學(xue)分析證明,現(xian)代蒙古語(yu)(yu)的塞(sai)(sai)(sai)輔(fu)(fu)(fu)音、塞(sai)(sai)(sai)擦輔(fu)(fu)(fu)音是送氣(qi)(qi)(qi)和(he)不(bu)送氣(qi)(qi)(qi)的對(dui)(dui)立(li)。九種(zhong)蒙古語(yu)(yu)族(zu)語(yu)(yu)言中(zhong),除莫戈勒語(yu)(yu)的塞(sai)(sai)(sai)輔(fu)(fu)(fu)音和(he)塞(sai)(sai)(sai)擦輔(fu)(fu)(fu)音是清濁兩位(wei)對(dui)(dui)比(bi)、保安(an)語(yu)(yu)是清送氣(qi)(qi)(qi)半濁不(bu)送氣(qi)(qi)(qi)兩位(wei)對(dui)(dui)比(bi)之外,其余七(qi)種(zhong)語(yu)(yu)言都是送氣(qi)(qi)(qi)不(bu)送氣(qi)(qi)(qi)兩位(wei)對(dui)(dui)比(bi)。對(dui)(dui)中(zhong)世紀蒙古語(yu)(yu)語(yu)(yu)音的研究也證明了這一(yi)點。

從(cong)濁音(yin)(yin)(yin)已經清化的(de)聲(sheng)母(mu)系統看,用(yong)不送(song)(song)(song)氣(qi)清音(yin)(yin)(yin)標注蒙古語(yu)不送(song)(song)(song)氣(qi)音(yin)(yin)(yin),用(yong)送(song)(song)(song)氣(qi)清音(yin)(yin)(yin)標注蒙古語(yu)送(song)(song)(song)氣(qi)音(yin)(yin)(yin)。我們知道,濁音(yin)(yin)(yin)清化后,濁塞音(yin)(yin)(yin)和濁塞擦(ca)音(yin)(yin)(yin)在平聲(sheng)時(shi),并入(ru)相應的(de)送(song)(song)(song)氣(qi)音(yin)(yin)(yin),在仄聲(sheng)時(shi),并入(ru)相應的(de)不送(song)(song)(song)氣(qi)音(yin)(yin)(yin)。

《蒙(meng)古(gu)秘(mi)史(shi)(shi)》注音(yin)(yin)漢(han)字正是(shi)反映(ying)的(de)這種語音(yin)(yin)變化(hua)。如“琴、騰、途(tu)、池(chi)、陳(chen)……”等字在(zai)保存濁(zhuo)音(yin)(yin)的(de)聲(sheng)母系統(tong)里,讀濁(zhuo)聲(sheng)母平聲(sheng),在(zai)《蒙(meng)古(gu)秘(mi)史(shi)(shi)》里,和現(xian)代蒙(meng)古(gu)語一樣,標(biao)注的(de)是(shi)一個(ge)清送(song)氣音(yin)(yin)。可(ke)見《蒙(meng)古(gu)秘(mi)中》注音(yin)(yin)漢(han)字所用(yong)的(de)是(shi)濁(zhuo)音(yin)(yin)清化(hua)的(de)聲(sheng)母系統(tong),所以,《蒙(meng)古(gu)秘(mi)史(shi)(shi)》語言的(de)塞輔音(yin)(yin)、塞擦輔音(yin)(yin)是(shi)送(song)氣不送(song)氣兩位(wei)對(dui)立(li)。

從八(ba)思(si)巴(ba)(ba)字看,塞(sai)音(yin)(yin)、塞(sai)擦音(yin)(yin)清(qing)濁對(dui)比(bi)(bi)的(de)形式是(shi):是(shi)濁,也就(jiu)是(shi)清(qing)、次(ci)(ci)清(qing)、濁三(san)位(wei)(wei)對(dui)比(bi)(bi)。在八(ba)思(si)巴(ba)(ba)字蒙(meng)(meng)(meng)文文獻里,雖(sui)然有送(song)(song)氣(qi)(qi)輔(fu)(fu)音(yin)(yin)和不送(song)(song)氣(qi)(qi)輔(fu)(fu)音(yin)(yin)之間(jian)的(de)混(hun)用,但絕大多數情況下,用清(qing)音(yin)(yin)轉寫了蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語的(de)不送(song)(song)氣(qi)(qi)輔(fu)(fu)音(yin)(yin),用次(ci)(ci)清(qing)音(yin)(yin)轉寫了蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語的(de)送(song)(song)氣(qi)(qi)輔(fu)(fu)音(yin)(yin)。比(bi)(bi)如:qamuq(整個),dojid(和尚),bas(又)。可見,八(ba)思(si)巴(ba)(ba)蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語的(de)塞(sai)輔(fu)(fu)音(yin)(yin)、塞(sai)擦輔(fu)(fu)音(yin)(yin)也是(shi)送(song)(song)氣(qi)(qi)不送(song)(song)氣(qi)(qi)兩位(wei)(wei)對(dui)立(li)。

根據以上事實,完全有理(li)由說(shuo),中世紀蒙(meng)古(gu)語的(de)塞輔(fu)音(yin)(yin)、塞擦輔(fu)音(yin)(yin)是(shi)送(song)氣不送(song)氣兩(liang)位(wei)對(dui)立(li)。如(ru)果接受原始蒙(meng)古(gu)語的(de)塞輔(fu)音(yin)(yin)、塞擦輔(fu)音(yin)(yin)是(shi)清濁(zhuo)兩(liang)位(wei)對(dui)立(li)的(de)假設的(de)話(hua),就必須回答一個問題:原始蒙(meng)古(gu)語的(de)清濁(zhuo)兩(liang)位(wei)對(dui)立(li)是(shi)如(ru)何演變成中世紀蒙(meng)古(gu)語的(de)送(song)氣不送(song)氣兩(liang)位(wei)對(dui)立(li)的(de)?不贊同清濁(zhuo)兩(liang)位(wei)對(dui)立(li)說(shuo)的(de)觀(guan)點。

根據(ju)現有語言材料,把原始蒙古(gu)語的塞(sai)輔(fu)音、塞(sai)擦輔(fu)音擬(ni)測(ce)為送氣不送氣兩位(wei)對立是有一定的根據(ju)的。

關于音位

蘭司鐵(tie)認為(wei),阿爾泰語(yu)言都曾有過(guo)清唇音(yin)[*]p—或與它(ta)接近(jin)的(de)清音(yin),這個音(yin)在(zai)前(qian)蒙(meng)古(gu)語(yu)和(he)前(qian)突(tu)厥語(yu)中是作(zuo)為(wei)[*]p—、f、x和(he)h而(er)(er)走向(xiang)消(xiao)失的(de)。它(ta)在(zai)通古(gu)斯(si)語(yu)言中也以常見的(de)普(pu)遍的(de)語(yu)音(yin)演(yan)變(bian)規(gui)律而(er)(er)存在(zai)。

后來,伯希和(he)重新研究了這個問題。他認為,這個清(qing)輔音不是擦音,而是塞音,并認為蘭(lan)司鐵的例證里,最有說服力的是:

蒙(meng)古語(yu)(yu)oroi“頂(ding)”,通古斯(si)語(yu)(yu)horon,滿語(yu)(yu)foron,奧爾恰(qia)語(yu)(yu)poro,義同前;

蒙(meng)古語αluqu“錘子”,滿語folgo,鄂倫春語xαluqα,果(guo)爾特語pαlū,義(yi)同(tong)前;

蒙古語(yu)ünür“氣味”,ünüs—“嗅”,滿(man)語(yu)funsun“氣味、香味”,鄂倫(lun)春語(yu)xunke“香味”,奧爾(er)恰語(yu)xunke“嗅”,等等。這(zhe)就是阿爾(er)泰學有(you)名的“蘭司鐵—伯希(xi)和(he)定律(lv)”。定律(lv)把[*]p—的歷史演變分(fen)成了四個階(jie)段:

第一(yi)階段(duan) 第二階段(duan) 第三階段(duan) 第四階段(duan)

[*]p→f→h→0(零)

各個階(jie)段語音(yin)在阿爾泰(tai)語系諸語族語言里的分布:

在蒙(meng)(meng)古語中(zhong),中(zhong)世紀蒙(meng)(meng)古語為h,達斡爾(er)語為x,土族語為近(jin)代蒙(meng)(meng)古語為0(極少數情況(kuang)為p)。

在滿(man)–通語(yu)族(zu)語(yu)里,滿(man)語(yu)為f,果爾(er)特(te)語(yu)為p,鄂溫克語(yu)為h。

在(zai)突厥語(yu)(yu)族語(yu)(yu)中,按照(zhao)波譜的說(shuo)法,前突厥語(yu)(yu)為(wei)h,原始(shi)突厥語(yu)(yu)為(wei)h,東南(nan)群(qun)和西南(nan)群(qun)語(yu)(yu)言為(wei)h,其他為(wei)0。

3.關于[*]g音位(wei)。

蒙古書面語的(de)q、k、、g在(zai)中世紀蒙古語里是q、k、g,而且有k和(he)g混用現象。

以(yi)(yi)此為根據,有(you)人(ren)認為,蒙古(gu)書面語的(de)(de)q、k、、g是由(you)q、k演(yan)變而來的(de)(de)。也有(you)人(ren)認為,q、k、、g是由(you)一個(ge)q演(yan)變而來的(de)(de)。但(dan)是,我們可(ke)以(yi)(yi)確定曾經(jing)有(you)過與[*]k對應的(de)(de)[*]g音位。

語言親緣

蒙(meng)古(gu)(gu)史(shi)研究證明,鮮(xian)卑(bei)語同蒙(meng)古(gu)(gu)語有共同祖源。

唐代地理(li)書《元和(he)郡縣圖志》記:“紇(he)真(zhen)山,縣東三(san)十(shi)里。虜語紇(he)真(zhen),漢(han)言三(san)十(shi)里。”“紇(he)真(zhen)”和(he)蒙古(gu)書面語(三(san)十(shi))為同源詞。

《廣韻(yun)》:紇,下沒切,入沒匣。真,職鄰切,平真張。應構擬為(wei)。

契(qi)(qi)丹語言(yan)文字(zi)(zi)的(de)(de)研(yan)究(jiu),取得了顯著的(de)(de)成就。從(cong)已考釋出(chu)的(de)(de)語言(yan)材料看,契(qi)(qi)丹語和蒙古語之間有相(xiang)當近的(de)(de)關(guan)系。契(qi)(qi)丹文字(zi)(zi)研(yan)究(jiu)證明,51號字(zi)(zi)的(de)(de)讀音為(wei)標(biao)記(ji)的(de)(de)是契(qi)(qi)丹語的(de)(de)[*]g音位。

有些學者(zhe)把原始蒙古語的舌根塞輔音構擬為四個。

按照音位(wei)理論(lun),[[*]q]和[[*]k]處于互(hu)補關系(xi)當中(zhong),是(shi)同一個(ge)(ge)音位(wei)的兩個(ge)(ge)變體(ti)。這個(ge)(ge)音位(wei)寫成(cheng)(cheng)/[*]q/或者寫成(cheng)(cheng)/[*]k/都無不(bu)可,不(bu)過,選擇比(bi)較常用的音標,寫成(cheng)(cheng)/[*]k/。同理,也(ye)把[[*]g]歸(gui)成(cheng)(cheng)音位(wei)/[*]g/。

語言借詞

古籍《蒙古語》,一卷,清佚(yi)名輯,清朱格滿文抄本(ben),一冊。開本(ben)15.7cm×10cm。現存北京(jing)故宮博物院(yuan)。

是(shi)書收錄(lu)(lu)了滿(man)蒙(meng)合璧(bi)日常(chang)用(yong)語(yu)(yu)話條,蒙(meng)語(yu)(yu)譯(yi)詞由(you)滿(man)文(wen)字母轉寫。清(qing)代皇帝召(zhao)(zhao)見蒙(meng)藏族喇嘛,日常(chang)問(wen)(wen)候用(yong)語(yu)(yu)要用(yong)蒙(meng)語(yu)(yu)交(jiao)流(liu),該書收錄(lu)(lu)了會話所需的(de)短語(yu)(yu)、語(yu)(yu)句。全書分為“西藏堪布進(jin)京呈遞丹(dan)書克(ke)召(zhao)(zhao)見時問(wen)(wen)此”、“問(wen)(wen)呼圖克(ke)圖話條”等內容,其中有很(hen)多蒙(meng)語(yu)(yu)口(kou)語(yu)(yu)。

該(gai)書對(dui)滿蒙語(yu)的互(hu)譯具有一定的價值。

最新研究

2021年11月,來(lai)自英國(guo)(guo)、中國(guo)(guo)、捷克、法國(guo)(guo)、德(de)國(guo)(guo)、日本、新西蘭(lan)、韓國(guo)(guo)、俄羅斯、荷(he)蘭(lan)和(he)(he)美(mei)國(guo)(guo)的研究人員聯合(he)公布的一項綜(zong)合(he)了語(yu)言(yan)、基因和(he)(he)考(kao)古(gu)學證據的研究,發(fa)布在《自然》期刊上,包括(kuo)蒙古(gu)語(yu)在內(nei)的泛歐(ou)亞語(yu)系(xi)98種(zhong)(zhong)語(yu)言(yan)的250種(zhong)(zhong)詞匯概念的數據組(zu)顯示,這一語(yu)系(xi)的源(yuan)頭可以追溯到9181年前住在西遼(liao)河流域的種(zhong)(zhong)植(zhi)谷(gu)子的農民(min)。

本百科詞條由(you)網站注冊用戶【 CN106665 】編(bian)輯上(shang)傳提供,當前頁(ye)面所(suo)展(zhan)示的詞條介紹涉及宣(xuan)傳內容屬于注冊用(yong)戶個人編(bian)輯行為,網站不完全(quan)保證內容信息的準確(que)性(xing)、真實性(xing),也不代表本(ben)站立場。
詞條所在榜單
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可點擊注冊>>,感謝您的理解及支持!
發表評論
最新評論
暫無評論
相關知識文章
【語言語種】世界通用語言_最難的語言_中國十大方言_地方方言特色
語言表達是人與人溝通的基本方式,是融入社會的最基礎的技能,但由于多方面的原因,語言在社會生活中表現卻大相徑庭,不同國家甚至不同省、市之間都有各自的通用語言和方言。每個地方的方言都是代表當地的一種文化傳承,承載了很多文化底蘊。下面MAIGOO網編就來盤點一下世界通用語言。最難懂語言、中國方言和國內各地方言特色,感興趣就一起來了解一下吧!
中國十大方言排行榜 漢語七大方言有哪些 這些地方話你知道幾種
中國地域廣闊,漢語與少數民族語的方言眾多,比較復雜。知道中國方言有哪些嗎?漢語七大方言包括哪些呢?本文盤點了中國十大方言排行榜,分別包括官話方言、吳方言、閩方言、湘方言、客家方言、贛方言、粵方言、晉語、徽州方言等,這些地方話你知道幾種呢?下面請看詳細介紹。
中國十大最難懂方言排名 全國最難聽懂的地方話 最難聽的方言
我國人口較多,各個地方的方言更多,北方的方言大多和普通話類似,而南方的方言很多甚至有自己的一套語言系統,你覺得中國最難懂的方言是什么話呢?Maigoo小編就為大家帶來了 中國十大最難懂方言排名,如:海南話、福州話、溫州話、客家話、莆田話、江山話、雷州話等,一起來看看吧。
北方十大常用方言 北方方言有哪些 北方代表方言盤點
北方地區包括北京、天津、河北、山西、陜西部分、河南大部分、江蘇北部、山東、安徽北部、甘肅部分、內蒙古部分、黑龍江、吉林、遼寧、青海小部分、寧夏大部分,不同于晦澀的南方方言,北方方言大多通俗易懂,你知道北方方言有哪些嗎?Maigoo小編為大家帶來了北方十大常用方言,如中原官話、東北官話、冀魯官話、晉語、膠遼官話、蘭銀官話、北京官話等,一起來看看吧。
南方十大方言排名 南方方言有哪些 南方方言種類大全
我國南方地區包括:蘇、皖、滬、浙、閩、粵、瓊、鄂、湘、贛、川、渝、黔、滇、桂等省份,相比于北方方言,南方的方言種類多且更加復雜難懂,你知道南方的方言有哪些嗎?Maigoo小編為大家帶來了南方十大方言排名,如:西南官話、粵語、吳語、閩語、江淮官話、客家話、贛語等,一起來看看吧。
華南十大方言排名 華南地區方言有哪些 華南方言種類大全
華南指廣東、廣西、香港、澳門、海南省及臨近海島,整體上這一地區使用的語言包括粵方言系、閩方言系、客家方言系,你知道華南地區方言有哪些嗎?Maigoo小編為大家帶來了華南十大方言排名,如廣州話、潮汕話、雷州話、海南話、惠陽話、西南官話、梅州話等,一起來了解下吧。
華東十大方言排名 華東地區方言有哪些 華東方言種類大全
華東包括上海、江蘇、浙江、安徽、福建、江西、山東與臺灣共七省一市,是中國經濟文化最發達地區,口音上也五花八門,你知道華東地區方言有哪些嗎?Maigoo小編為大家帶來了華東十大方言排名,如吳語、江淮官話、膠遼官話、中原官話、冀魯官話、贛語、閩語等,一起來了解下吧。
安徽人方言口頭禪 安徽地方話大盤點 你都聽的懂嗎
安徽方言是由安徽省內各種不同的方言組成,有官話區和非官話區之分。身在異鄉的你是否會因為聽到一句家鄉話而倍感溫暖呢?“搞哼個”各位大大知道這是哪兒的方言嗎?在座的安徽小伙伴們聽到時可能已經捂著嘴巴在笑了吧,今天小編為大家盤點了安徽人方言口頭禪,其中包括我滴乖來、胡吊扯、搞哼個、歇吧、馬就到、再瞇一會、真得味、能豆子等等地方話,你都聽的懂嗎?
河南話怎么說 河南方言形成原因 河南方言介紹
河南方言,屬北方方言,即官話方言,是中國最大的方言。河南方言實際上就是古代的官話,也就是古代的普通話。主要是指流行于河南及河南周邊地區。由于河南人口眾多,歷來的戰爭、運動、經濟活動和其他原因,人口的流動性使得全國其他地區也有以河南話為主的群體。下面本文將詳細介紹河南方言,現在和小編一起來看看吧!
廣東方言分類 廣東方言有哪些特點 廣東主要方言介紹
廣東隨著經濟的發展,慢慢在國內已經成為了經濟大省。隨著廣東省的外來人口的增加,廣東的方言也受到了許多人的重視。在廣東省外的人來說,廣東的方言可謂真的是“外星語”。其中不算廣東的一些的小地方的地方語,主要有粵方言、客家方言、潮汕方言三大方言,3種方言保留了豐富的古漢語特點、又各有特色的漢語方言。由于外省籍人口大量涌入廣東居住,普遍話成為一些新興城市如經濟特區深圳等地居民的主要使用語言。下面本文就為大家詳細介紹以上的三大方言,一起來了解一下富有廣東特色的地方言文化吧!
東莞方言介紹 東莞本土方言特點 東莞方言你了解嗎
東莞話屬粵語莞寶片,以莞城話為標準。東莞話也是莞寶粵語的代表方言之一。東莞話與廣州話在詞匯上區別不大,在韻母發音上有差別,且有規律可循。很多廣州人聽不明白東莞話,而很少接觸粵語的東莞老人也很難跟廣州人溝通。本文為大家詳細介紹了東莞方言,快來了解一下吧!
繞口令100首 經典繞口令盤點 最難的普通話繞口令
繞口令是一種民間傳統的語言游戲,一般是將若干雙聲、疊韻詞或發音相同、相近的語、詞有意集中在一起,組成簡單、有趣的語韻,要求快速念出,對于需要練習普通話的朋友來說,說繞口令是非常好的鍛煉,Maigoo小編就為大家整理了繞口令100首,一起來試著讀一讀吧。
搞笑歇后語大全100個 一秒笑噴的歇后語 幽默有趣的歇后語
歇后語由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切,一些搞笑風格的歇后語總是能讓人會心一笑,把對話變的幽默,本文就為大家帶來了搞笑歇后語大全100個,你知道幾個呢?
100句懟死人的歇后語 拐彎罵人的歇后語 歇后語罵人大全
歇后語反映了華夏民族特有的風俗傳統和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧,一般寓意深刻,短短一句凝聚很多智慧,而一些陰陽怪氣的罵人歇后語更是在日常生活中非常受歡迎,本文就為大家帶來了100句懟死人的歇后語,一起來學習下吧。
謎語大全及答案100個 100個簡單的謎語 猜謎語問題及答案
謎格產生于明代,當時,由于燈謎的不斷發展,通常使用的制謎方法已遠遠不能滿足人們的需求,于是人們創造出各種各樣的迷格,借助它們來制作謎語,發展到現在,謎語已經形成了各種類型,其中一些兒童謎語更是兼具益智作用和趣味性,Maigoo小編就為大家帶來了謎語大全及答案100個,一起來猜猜吧。
常用歇后語大全100個 生活常見歇后語精選 實用歇后語100條
歇后語在一定的語言環境中,通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領會和猜想出它的本意,所以就稱為歇后語,一些常用的歇后語更是早就滲透在我們的日常生活交流中,本文就為大家帶來了常用歇后語大全100個,你知道的常見的歇后語有哪些呢?
字謎大全及答案100個 猜字謎語大全及答案 有趣的漢字謎語
猜字謎是漢字特有的一種語言文化游戲,主要根據漢字筆畫繁復、偏旁相對獨立,結構組合多變的特點,運用離合、增損、象形、會意等多種方式創造設制,顯得既有趣味,又有知識內涵,Maigoo小編就為大家整理了字謎大全及答案100個,朋友們一起來猜猜吧。
世界十大最容易學的語言 世界上最好學的語言排行榜
很多人都對語言的學習充滿興趣,那相對來說哪些語言更容易上手呢?Maigoo小編就為大家帶來了世界十大最容易學的語言,包括世界語、英語、弗里西語、西班牙語、意大利語、瑞典語、葡萄牙語、南非語等,我們可以從本文中了解到一些相關的語言知識,來看看好學的外語還有哪些吧。
世界十大最多人使用的語言 最多人使用的語言排行 哪門語言用的人最多
聯合國教科文組織《語言活力與語言瀕危》報告顯示,全球已知的語言約有7000余種,其中只有4%得到廣泛使用,90%在本世紀末可能面臨消亡問題。縱觀全球,如今世界上最多人使用的語言,分別是漢語、英語、西班牙語、印地語、阿拉伯語、馬來語、法語等。在買購網編輯看來,這些人類使用最多的語言是地球文明史上的重要成果,代表著不同民族的思想、文化、歷史。
世界十大最好聽的語言 世界上發音最好聽的語言 最好聽的語言排名
語言是每個民族最重要的特征之一,隨著時代的發展,產生了不同程度的影響。在各領域交際頻繁的今天,許多語種愈發表現出了自身的獨特性和價值。下面Maigoo小編帶領大家看看全世界發音最好聽的語言有哪些,日語、意大利語、西班牙語、法語、英語、阿拉伯語、俄語、漢語等世界上公認最好聽的語言有什么特點。