蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)(西里(li)爾蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)文:Монгол хэл;傳統(tong)蒙(meng)(meng)(meng)文:?????? ????;英語(yu)(yu)(yu):Mongolian language),屬于蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)系,主要使(shi)用(yong)(yong)者在中(zhong)華人(ren)民共(gong)和(he)國(guo)(guo)蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)族(zu)聚居(ju)區、蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)國(guo)(guo)和(he)俄羅斯(si)聯(lian)邦(bang)西伯利亞(ya)聯(lian)邦(bang)管區。蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)國(guo)(guo)使(shi)用(yong)(yong)的蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)因在二十(shi)世紀五六十(shi)年代受前蘇聯(lian)影響主要使(shi)用(yong)(yong)西里(li)爾字母拼寫,俄羅斯(si)的布(bu)里(li)亞(ya)特(te)語(yu)(yu)(yu)被視為蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)的方(fang)言(yan),中(zhong)國(guo)(guo)內蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)地區的蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)族(zu)還在使(shi)用(yong)(yong)傳統(tong)蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)文。
語(yu)法是(shi)黏(nian)著語(yu)的(de)蒙古(gu)語(yu)在語(yu)音(yin)(yin)(yin)方面有嚴格的(de)元音(yin)(yin)(yin)和(he)諧(xie)律,即(ji)按照元音(yin)(yin)(yin)舌位前后(hou)(hou)(hou)或圓唇不(bu)圓唇進(jin)行和(he)諧(xie),如在一(yi)個詞里,要(yao)么都是(shi)后(hou)(hou)(hou)元音(yin)(yin)(yin)(陽性元音(yin)(yin)(yin)),要(yao)么都是(shi)中元音(yin)(yin)(yin)(陰性元音(yin)(yin)(yin))。但是(shi)前元音(yin)(yin)(yin)(中性元音(yin)(yin)(yin))與后(hou)(hou)(hou)元音(yin)(yin)(yin)或中元音(yin)(yin)(yin)均可出如今(jin)同(tong)一(yi)個詞里。
在形(xing)(xing)態(tai)學方面(mian)以詞(ci)根或詞(ci)干為基礎(chu),后(hou)接附(fu)加成(cheng)分派生(sheng)新(xin)詞(ci)和(he)進行(xing)詞(ci)形(xing)(xing)變化(hua)。名詞(ci)、代詞(ci)、形(xing)(xing)容詞(ci)、數詞(ci)、副詞(ci)、后(hou)置(zhi)詞(ci)和(he)形(xing)(xing)動(dong)詞(ci),都有人稱、數或格的語法范疇。動(dong)詞(ci)都有時(shi)、體、態(tai)、式等語法范疇。
在(zai)結構學方(fang)面,句里語(yu)序有一定的(de)規律。通(tong)常(chang)主語(yu)在(zai)前,謂語(yu)在(zai)后,修飾(shi)(shi)語(yu)在(zai)被(bei)修飾(shi)(shi)語(yu)之前,謂語(yu)在(zai)賓語(yu)之后。
蒙(meng)(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)(yu)產生于9~10世紀,語(yu)(yu)(yu)(yu)言學(xue)家認為東鄉語(yu)(yu)(yu)(yu)、保(bao)安(an)語(yu)(yu)(yu)(yu)等語(yu)(yu)(yu)(yu)言同蒙(meng)(meng)語(yu)(yu)(yu)(yu)有親緣關系。
按(an)地(di)域劃分,主要分為中部方(fang)言(yan)、西部方(fang)言(yan)(衛(wei)拉特(te)語(yu))、北部方(fang)言(yan)(布里亞特(te)語(yu))和(he)東部方(fang)言(yan)(科爾沁—喀喇沁)。
現蒙(meng)古國(guo)(guo)有以蒙(meng)古語為母(mu)語的(de)人(ren)口達到三百三十萬人(ren)(除此之外旅居在國(guo)(guo)外的(de)蒙(meng)古國(guo)(guo)公民還有約(yue)15萬人(ren))俄羅斯(si)聯(lian)邦的(de)布(bu)里亞(ya)(ya)特(te)共(gong)和(he)國(guo)(guo),伊爾庫茨克州,赤(chi)塔州等地區約(yue)有40萬人(ren)使用布(bu)里亞(ya)(ya)特(te)蒙(meng)古語,俄羅斯(si)聯(lian)邦卡(ka)爾梅(mei)(mei)克共(gong)和(he)國(guo)(guo)的(de)卡(ka)爾梅(mei)(mei)克蒙(meng)古人(ren)基(ji)本使用卡(ka)爾梅(mei)(mei)克蒙(meng)古語為母(mu)語。
中華(hua)人(ren)民共和國北部各省(sheng)(sheng)級(ji)行政區(內蒙古、新疆、遼寧(ning)省(sheng)(sheng)、吉林省(sheng)(sheng)及黑(hei)龍江省(sheng)(sheng),青海省(sheng)(sheng),甘肅省(sheng)(sheng))有約500萬(wan)人(ren)使(shi)用蒙古語(yu)。
蒙古國以蒙古語(yu)為(wei)官方(fang)(fang)語(yu)言。蒙古語(yu)在中華人民共(gong)(gong)和(he)國境內的(de)內蒙古自治區和(he)俄羅斯境內布里亞(ya)特共(gong)(gong)和(he)國、卡爾梅克共(gong)(gong)和(he)國作為(wei)國家官方(fang)(fang)語(yu)言外的(de)第二個(ge)官方(fang)(fang)語(yu)言。
蒙(meng)(meng)古國的(de)標(biao)準(zhun)音(yin)(yin)為(wei)(wei)烏蘭巴托方言為(wei)(wei)主的(de)喀爾(er)喀蒙(meng)(meng)古語,中華人民共和(he)國內蒙(meng)(meng)古自(zi)治區以內蒙(meng)(meng)古察哈爾(er)蒙(meng)(meng)古語為(wei)(wei)標(biao)準(zhun)音(yin)(yin),俄(e)羅斯(si)(si)卡爾(er)梅克共和(he)國的(de)標(biao)準(zhun)音(yin)(yin)為(wei)(wei)衛拉特蒙(meng)(meng)古語,俄(e)羅斯(si)(si)布里亞特共和(he)國的(de)標(biao)準(zhun)音(yin)(yin)為(wei)(wei)布里亞特蒙(meng)(meng)古語。
對于蒙古語(yu)方言(yan)的劃分,學術界大致有兩種意見(jian)。
一是(shi)除蒙(meng)古國的喀(ka)爾喀(ka)方言(yan)以外,中國蒙(meng)古語可分為3個(ge)方言(yan):
①內(nei)蒙古(gu)方言,包括內(nei)蒙古(gu)自治區、遼寧(ning)、吉林、黑龍(long)江地區蒙古(gu)族所使用的察哈(ha)爾(er)(er)、巴(ba)林、鄂爾(er)(er)多斯、額濟納—阿拉善(shan)、科爾(er)(er)沁(qin)、喀喇(la)沁(qin)土(tu)默特等土(tu)語(yu)。
②巴爾(er)虎–布(bu)里亞特方言,包(bao)括內蒙古自治區呼倫(lun)貝爾(er)市陳(chen)巴爾(er)虎、新巴爾(er)虎、布(bu)里亞特等土語。
③衛拉(la)特方言,包括新疆、青(qing)海、甘肅等地蒙(meng)古族所使用的(de)土爾(er)扈(hu)特、額魯特、察哈(ha)爾(er)土語。
第(di)二(er)種(zhong)意見是把整個蒙古語分為4個方言:
①中部方(fang)言(yan),包括喀(ka)爾喀(ka)、察(cha)哈(ha)爾、鄂爾多(duo)斯(si)等(deng)土語。
②東(dong)部(bu)方言,包括喀沁、科爾(er)沁等土(tu)語。
③西部方言,包括杜爾(er)伯特、土爾(er)扈特、額魯特、明安等土語。
④北部方(fang)言(yan),包(bao)括布里(li)亞特各(ge)土(tu)語。另(ling)外在4個方(fang)言(yan)之(zhi)間(jian)還有(you)若干過(guo)渡性(xing)土(tu)語。
猶如如今的方(fang)言,在古蒙古語(yu)中有元音和諧,同(tong)一(yi)個詞中的元音必須是陽性(xing)或者陰性(xing),包括各種語(yu)法后綴。
因此,所(suo)有的(de)后綴(zhui)都有陰(yin)性(xing)和陽(yang)性(xing)兩種形式。
陽(yang)性(xing)元音:a o u
陰(yin)性(xing)元音:e ? ü
i是中(zhong)性元音(yin),可以(yi)出現在如今(jin)任何陽性和(he)陰性的(de)詞中(zhong)。如今(jin)的(de)蒙古國語方(fang)言元音(yin)和(he)諧的(de)基本(ben)原(yuan)則不完全(quan)相(xiang)同。
舌(she)根/小舌(she)輔(fu)音(yin)也受到元(yuan)音(yin)屬性的(de)(de)影響:在陽性的(de)(de)詞中,出(chu)現(xian)的(de)(de)是小舌(she)音(yin)的(de)(de)變(bian)體/q/與/γ/(濁擦音(yin)),而在陰性的(de)(de)詞中,出(chu)現(xian)的(de)(de)是舌(she)根塞音(yin)/k/與/g/。
因此*aka、*eqe之類的詞不(bu)符合蒙古(gu)國語語音系統的規則,不(bu)可能存(cun)在。由此可見,舌根輔音(k g)和(he)小(xiao)舌輔音(q γ)處(chu)于互(hu)補分(fen)(fen)布,沒有(you)(you)分(fen)(fen)辨音位的價值:實際上,k—q和(he)g—γ分(fen)(fen)別是(shi)同一個(ge)音位(只有(you)(you)清濁(zhuo)對立,沒有(you)(you)舌根—小(xiao)舌的對立)。
定語(yu)(yu)–主語(yu)(yu)–狀語(yu)(yu)–賓(bin)語(yu)(yu)–謂語(yu)(yu)
例(li):mi—ni—aav—na—da—d—no—miog—av—chi—rj—θ—gθv.
—我(wo)—的(de)—爸(ba)爸(ba)—(給)—我(wo)—(把(ba))書—拿—來(lai)—了。
—(定(ding)語)—(主語)—(狀語)—(賓語)—(謂語)
定語(yu)—主語(yu)—賓語(yu)—狀語(yu)—謂語(yu)
例(li):mi—ni—aav—no—miig—na—da—d—av—chi—rj—θ—gθv.
—我—的—爸爸—(把)書(shu)—(給)我—拿—來—了。
1.蒙語七個格
(1)主格(無形(xing)式):Bagxi irejei,老(lao)師(shi)來了。
(2)定格(ge)(in—ni):(bagxi老師in),(ang獵in),(sonin報ni)
(3)向位格(du—tu):(aha哥du),(dvv弟du)
(4)賓格(ge)(igi):(hota城市igi),(ajilqin工人(ren)igi)
(5)憑借格(ber—?yer):(usu水ber),(erdem知(zhi)識yer)
(6)從(cong)比格(eqe):(aha哥(ge)eqe)
(7)和同格(tai):(arad人民tai),(biden我(wo)們(men)tai)
2.蒙古語領(ling)屬(shu)分為(wei)人(ren)稱(cheng)領(ling)屬(shu)和反身領(ling)屬(shu)等兩種。
(1)人稱領屬:
第一人稱 mini— Bagxi mini irele.
第二人稱(cheng) qini—Bagxi qini irele.
第(di)三人(ren)稱 ni— Bagxi ni irele.
(2)反身領(ling)屬(shu):ben—yen— Usu ben abqai. Urtu ber yen gurban tohoi。
3. 疑問語(yu)氣詞:yu,boi,yum,xiv,ba,bije,bixvv(bixi yu)。例如:
Ta sain yu?您(nin)好(hao)嗎?
Sain yu?好嗎?
Qai uu.喝茶。
Sain baina yu?好嗎?
根據(ju)元音屬性的(de)不同和韻尾的(de)有無,名詞的(de)格的(de)構造方(fang)式可(ke)以概(gai)括(kuo)如下:
格 房子(zi)(陰(yin)性—收韻(yun)尾)手(陽性—收韻(yun)尾)哥哥(陽性—無韻(yun)尾)母親(陰(yin)性—無韻(yun)尾)樹
主格(ge) ger ?ar aqa eke modu
屬格(ge) ger—ün ?ar—un aqa—yin eke—yin modu—n—u
賓格 ger—i ?ar—i aqa—yi eke—yi modu—n—i/modu—yi
與格 ger—e /ger—tür ?ar—a/?ar—tur aqa—dur eke—dür modu—n—dur/modu—n—a
離格 ger—ece ?ar—aca aqa—aca eke—ece modu—n—aca
工具格 ger—iyer ?ar—iyar aqa—bar eke—ber modu—n—iyar/modu—bar
伴隨格 ger—lüge ?ar—lu?a aqa—lu?a eke—lüge modu—n—lu?a
modu—n之類(lei)的名詞(ci)有“隱形”的—n,這個后綴不出現如今中,但出現如今格中。
人稱代詞有(you)不規則的形態變化:
人稱代詞變格
格 我 你 我們 你們
主格 bi chi bid ta
屬格 minii chinii manai tanar
賓格 naimaig chamaig bidner tani
與(yu)格 nadruu chamruu mandur tandur
離格(ge) nadas chamaas manaca tanaca
工具格 nadaar chamaar maniyar taniyar
伴隨格 nadalu?a simalu?a manlu?a tanlu?a
猶如突厥(jue)語和滿語一樣(yang),蒙古語中沒有詞首復輔音。
古蒙古文的輔音音位可以概括如下:
蒙古文的輔音音位
送氣(qi)清塞音(yin) 不送氣(qi)清塞音(yin) 鼻音(yin) 擦音(yin) 半元(yuan)音(yin) 邊音(yin) 顫(zhan)音(yin)
唇音(yin) b m v p (只出如今(jin)借詞中(zhong))
舌尖音 t d n s l r
舌面音(yin) c j sh y
舌根音 k g ng
小舌音 q γ
和(he)突厥語一(yi)樣,蒙古語本族詞不能以l—,r—開頭。
與突厥語不同的(de)是,n—可以出如今蒙古文本族詞開頭。
蒙古文中的塞音韻尾必須是不送氣清塞音,t、k、q不能當韻尾。
基本輔音:
蒙古語–漢語對照表
b—bi我 p—pipa琵琶
d—duu歌 t—ta您 tanar你們
z—zam路 s—sain好 uneenii svv牛奶
ch—chi你 sh—shine新
h—hamt一起 Hebei河(he)北 g—gal火
m—margash明天 n—nar太陽
l—lasa拉薩 r—rashaan(讀作arshaan)礦泉 ri日 er爾
y—yav走 w—wang王(wang)
n—unshih讀 -
十七個基本輔音。
在蒙(meng)語的十七個基(ji)本輔音(yin)中,有一個基(ji)本輔音(yin)(n)采用了(le)雙字(zi)母形式。
借詞輔音:
f—f夫
k—kino電影
z—ze則
c—cai才
陽性(xing)元音:a o u
陰性元音(yin):e ? ü
i是中性元音,可以出(chu)如今(jin)任何(he)陽性和(he)陰性的詞中。
如今的(de)蒙(meng)古語方言(yan)元(yuan)音和(he)諧(xie)的(de)基本原則不(bu)完全相同。因(yin)此*aka、*eqe之類的(de)詞不(bu)符合蒙(meng)古語語音系統(tong)的(de)規則,不(bu)可(ke)能存(cun)在(zai)。
由此(ci)可(ke)見,舌根(gen)輔音(k g)和(he)(he)小舌輔音(q γ)處于互補(bu)分(fen)布,沒有分(fen)辨音位的(de)價值(zhi):實際上,k—q 和(he)(he) g—γ分(fen)別是同一個(ge)音位(只有清濁對立,沒有舌根(gen)—小舌的(de)對立)。
基本元音:基本元音也叫短元音。
a—arad人民 ta您 anggi班(ban) anda兄弟
e—eej母親
i—ireh來
o—odoo如今
u—us水
ve—undur高
v—minii我(wo)的(de) chinii你的(de) svv奶 vher牛等七(qi)個(ge)短(duan)元音(yin)。短(duan)元音(yin)也叫基(ji)本(ben)元音(yin)。在蒙(meng)語的(de)七(qi)個(ge)短(duan)元音(yin)中(zhong),有一(yi)個(ge)短(duan)元音(yin)(ve)采(cai)用了雙字母形式(shi)。(ve)是一(yi)個(ge)短(duan)元音(yin),書寫(xie)時用兩個(ge)字母來表示它,蒙(meng)文沒有(ve)這樣的(de)雙元音(yin)。
現蒙古國使用的西里爾蒙古字(zi)(zi)。蒙文共有(you)二十四個基本(ben)字(zi)(zi)母(mu)和七(qi)個借詞輔音(胡(hu)都木體(ti)同等的拉丁體(ti))。
蒙古文字(zi)是經過腓尼基字(zi)母–阿拉馬字(zi)母–粟特字(zi)母–畏兀兒字(zi)母這樣一(yi)個(ge)漫長的演變(bian)過程的。它從(cong)上(shang)到下連寫(一(yi)個(ge)單詞為一(yi)個(ge)單位),從(cong)左到右移行。
1、純粹的拼音文字
2、筆劃簡(jian)單(以音位(wei)和音節(jie)為(wei)單位(wei)與其他拼音文字比(bi)較)
3、字形的上(shang)中下變化有助于(yu)(yu)詞的定型化,便于(yu)(yu)速(su)寫
4、超方言特點,能使不同(tong)方言土語的人同(tong)樣(yang)比(bi)較能接受
5、社(she)會基礎相當深厚
6、蒙古族(zu)歷(li)史文(wen)化遺(yi)產
1、豎(shu)寫文字(zi),難(nan)以橫(heng)向(xiang)排版
2、同形異讀現象
3、正字法保留不太科學的習慣寫法,書(shu)寫體系上有(you)脫離口(kou)語的地方
4、字(zi)體(ti)特(te)殊(shu)性大,數(shu)字(zi)化程度低
以往蒙古文字有胡都木(mu)蒙文和拉丁蒙文兩種。拉丁蒙文又叫新蒙文。
胡(hu)都木(mu)蒙文是拼(pin)音(yin)文字(zi)(zi)(zi),拉(la)(la)丁化只(zhi)(zhi)(zhi)是用(yong)《拉(la)(la)丁蒙文字(zi)(zi)(zi)母(mu)》對胡(hu)都木(mu)蒙文的短元(yuan)音(yin)、雙元(yuan)音(yin)、長(chang)元(yuan)音(yin)和輔(fu)音(yin)符(fu)號注音(yin)而(er)已。換句話說(shuo),胡(hu)都木(mu)蒙文不分手寫體和印刷體,只(zhi)(zhi)(zhi)有一種(zhong)胡(hu)都木(mu)體。蒙古文字(zi)(zi)(zi)的拉(la)(la)丁化只(zhi)(zhi)(zhi)是蒙古文字(zi)(zi)(zi)增加了一種(zhong)拉(la)(la)丁體而(er)已。
寫(xie)拉丁(ding)蒙文的基本原則:
1、短(duan)元(yuan)音(yin)和(he)輔音(yin)的(de)寫法:用拉丁字母的(de)短(duan)元(yuan)音(yin)、輔音(yin)對胡(hu)都木體蒙文的(de)短(duan)元(yuan)音(yin)、輔音(yin)注(zhu)音(yin)。例如(ru):monggol蒙古。
2、雙(shuang)元(yuan)(yuan)音(yin)的寫(xie)法:用(yong)拉(la)丁(ding)字母的雙(shuang)元(yuan)(yuan)音(yin)對(dui)胡都木體蒙文的雙(shuang)元(yuan)(yuan)音(yin)注音(yin)。蒙語有ai—ei—oi—ui—üi等雙(shuang)元(yuan)(yuan)音(yin)。例如:neigem(社會)。
3、蒙(meng)(meng)語雙(shuang)元(yuan)音(yin)(yin)(yin),在胡(hu)都木蒙(meng)(meng)文的少數詞(ci)當(dang)中(zhong)用短元(yuan)音(yin)(yin)(yin)和輔音(yin)(yin)(yin)的組合來表示(shi),但拉丁(ding)蒙(meng)(meng)文當(dang)中(zhong)雙(shuang)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)來表示(shi)。例如:aimar可(ke)怕、guilta申請、güihü跑(pao)步等。這(zhe)些詞(ci)當(dang)中(zhong)ai、ui、üi等復(fu)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)在胡(hu)都木蒙(meng)(meng)文當(dang)中(zhong)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)和輔音(yin)(yin)(yin)的組合來表示(shi)。
4、蒙語里(li)借詞少,在(zai)胡都木(mu)蒙文借詞當中(zhong)有些復元用短元音(yin)和(he)輔音(yin)的組合(he)(he)來表(biao)示,但拉丁蒙文當中(zhong)復元音(yin)來表(biao)示。例如:beijing北京 xinjiang新疆 xian縣等這(zhe)些詞當中(zhong)ei、ia等復元音(yin)在(zai)胡都木(mu)蒙文當中(zhong)短元音(yin)和(he)輔音(yin)的組合(he)(he)來表(biao)示。
5、長(chang)元音的寫(xie)法:胡都木蒙文當中沒(mei)有標記長(chang)元音的特殊(shu)字(zi)母。總結起(qi)來(lai)說有兩中形式:
⑴胡都木蒙文(wen)當中有(you)些(xie)長(chang)元(yuan)音(yin)用短(duan)(duan)元(yuan)音(yin)表示,拉丁蒙文(wen)當中只用一個(ge)短(duan)(duan)元(yuan)音(yin)字母(mu)的重寫方(fang)法來(lai)表示。如:父親(qin)(aabu)母(mu)親(qin)(eeji)天氣(agaar),這些(xie)詞中的[aa]或(huo)[ee]在口語中都要讀成(cheng)長(chang)元(yuan)音(yin)。
⑵胡都(dou)木(mu)蒙文當中有些長元音用兩(liang)個(ge)或(huo)者兩(liang)個(ge)以上(shang)元音和輔(fu)音字母的組合來表示(shi)。
拉丁蒙文當中(zhong)只用一個(ge)短元(yuan)音(yin)(yin)字(zi)母的重(zhong)寫方法來表示。如(ru):doora(下)、uul(原來)、uula(山),這些(xie)詞中(zhong)的[oo]或[uu]在口語中(zhong)都(dou)要讀成長元(yuan)音(yin)(yin)。蒙語有(you)aa—ee—ii—oo—uu—üee—üü等七個(ge)長元(yuan)音(yin)(yin)。七個(ge)長元(yuan)音(yin)(yin)中(zhong)只有(you)第六個(ge)長元(yuan)音(yin)(yin)形(xing)(xing)式(shi)是(üe)雙字(zi)母形(xing)(xing)式(shi)的第二(er)個(ge)符號(hao)重(zhong)寫(üee)。
在過去蒙古(gu)語還(huan)未有(you)文字(zi)(zi)的(de)(de)年代,要(yao)記錄蒙古(gu)語就要(yao)采用(yong)漢字(zi)(zi)來標音(yin)或其他民族的(de)(de)語言文字(zi)(zi)。其他民族學習蒙古(gu)語時,也都曾經(jing)用(yong)各自的(de)(de)文字(zi)(zi)為蒙古(gu)語注音(yin)。
這些注音文(wen)獻有(you)很多(duo)保存下來。如用漢(han)字(zi)標(biao)(biao)音的(de)(de)《至元譯語》、《蒙古秘(mi)史》、《華夷譯語》,阿拉伯字(zi)母標(biao)(biao)音的(de)(de)《穆(mu)卡(ka)迪(di)瑪特字(zi)典》(Muqaddimat adab)、《伊斯(si)坦布(bu)爾(er)蒙古語詞匯》等等。其中最有(you)名的(de)(de),自然是明初音寫翻譯的(de)(de)《蒙古秘(mi)史》。
13世(shi)紀(ji)成(cheng)文(wen)的(de)《蒙古秘(mi)(mi)史》(mongγol—un niγuca tobciyan)是傳(chuan)世(shi)最古老(lao)的(de)蒙文(wen)文(wen)獻之一。由于戰亂(luan)原因,用(yong)漢字(zi)標音、翻譯(yi)的(de)《蒙古秘(mi)(mi)史》得以保存(cun)下(xia)來,但蒙古語原版的(de)《蒙古秘(mi)(mi)史》全本已(yi)失(shi)傳(chuan),僅在《蒙古黃金史》等著作中保存(cun)下(xia)部(bu)分段落。
這(zhe)里是該(gai)文獻的開頭和蒙(meng)古文轉寫、中文注解(jie)對照:
成(cheng)吉(ji)思(中)合罕訥 忽扎(zha)兀(wu)兒
cinggis qaγan—u ijaγur
[成吉(ji)思(si)可汗—屬格 來源]
成吉思汗的根源
迭(上(shang))額(舌)列 騰格(舌)里 額扯 扎牙阿(a)禿 脫(舌)列[克]先 孛(bei)兒帖 赤那 阿(a)主兀
deger—e tngri—ece jayaγa—tu t?rü—gsen b?rte cinua a—juγu
[來(lai)源—與(yu)格(ge)天—離格(ge) 指定—名物(wu)化 出生—過去(qu)孛兒帖赤(chi)那(nei)是—過去(qu)]
奉天命而生的孛兒帖赤(chi)那(蒼白狼),
格爾該 亦(yi)訥(ne) (中)豁埃(ai) 馬(舌)蘭[勒] 阿只(zhi)埃(ai)gergei inu qoγa maral a—jiγai
[妻子 他的 豁(huo)埃馬蘭勒(le) 是—過去]
他(ta)的(de)妻子是豁埃馬蘭勒。
為(wei)了區(qu)分蒙古(gu)語的前(qian)列(lie)輔(fu)音(yin)(yin)(yin)k/g與(yu)后列(lie)輔(fu)音(yin)(yin)(yin)q/γ,使用了上標圓括號中(zhong)的“上、中(zhong)”等字(原文標在該字后一字右(you)側)。如“(上)額”代(dai)(dai)表ge(前(qian)列(lie)音(yin)(yin)(yin)),“(中(zhong))豁”代(dai)(dai)表qo(后列(lie)音(yin)(yin)(yin))。為(wei)區(qu)別蒙古(gu)語的顫音(yin)(yin)(yin)r和邊音(yin)(yin)(yin)l,在帶(dai)有(you)顫音(yin)(yin)(yin)的音(yin)(yin)(yin)節前(qian)面附加一個(ge)上標“舌(she)”字。如“(舌(she))列(lie)”讀作re。
歷史上蒙(meng)古語(yu)曾采用以下若干(gan)種(zhong)文字(zi):
回(hui)鶻式(shi)蒙(meng)古(gu)文(胡都(dou)木蒙(meng)古(gu)文、舊蒙(meng)文)
改良自回鶻文字的傳統蒙古(gu)文字。
13世紀至(zhi)16世紀末期的蒙古字為(wei)回鶻(gu)式蒙古文。
1204年蒙古人(ren)(ren)滅乃蠻(man)部,俘虜(lu)乃蠻(man)國師,畏(wei)兀(wu)兒人(ren)(ren)塔塔統阿。因(yin)他深(shen)通回(hui)(hui)鶻文(wen)字,鐵(tie)木(mu)真(zhen)(成吉(ji)思汗)遂命(ming)令他創造蒙古文(wen)字。早期的蒙古文(wen)字與回(hui)(hui)鶻文(wen)非(fei)常相像,正字法(fa)中的部分原則也(ye)直(zhi)接來自回(hui)(hui)鶻文(wen),故(gu)如(ru)今學術界也(ye)常稱之為(wei)“回(hui)(hui)鶻式蒙文(wen)”。
16–17世(shi)紀這種文字經(jing)過(guo)改革,形成近代蒙古文,即今天通(tong)行(xing)的傳(chuan)統蒙文(胡都木蒙文)直接前身。
傳(chuan)統蒙(meng)古文(wen)(wen)字(zi)(zi)使(shi)用(yong)蒙(meng)古文(wen)(wen)字(zi)(zi)母書(shu)寫,屬拼音(yin)文(wen)(wen)字(zi)(zi)類型,脫胎(tai)自粟特–回鶻字(zi)(zi)母系統,初創于成吉思汗(han)時代。
中國的(de)蒙古(gu)(gu)族使用的(de)蒙古(gu)(gu)文(wen)有29個(ge)(ge)字母(mu),在回鶻文(wen)字母(mu)基礎(chu)上(shang)創(chuang)制,蒙古(gu)(gu)文(wen)字母(mu)表示(shi)元音(yin)的(de)5個(ge)(ge),表示(shi)輔音(yin)的(de)24個(ge)(ge),拼寫時(shi)以詞為單位上(shang)下連(lian)書,行款從左(zuo)向(xiang)右。
傳(chuan)統(tong)蒙文(wen)(wen)文(wen)(wen)獻豐富。現存最早的(de)回鶻體蒙古文(wen)(wen),見于約刻于成吉思汗(han)二十年(1225年)的(de)也(ye)松格碑(成吉思汗(han)石碑)。
八思巴(ba)文(方字、元國字、蒙(meng)古(gu)國字、蒙(meng)古(gu)字)
元(yuan)(yuan)朝忽(hu)必(bi)烈(lie)時(shi)(shi)代1268年被創(chuang)造,由(you)當(dang)時(shi)(shi)的蒙(meng)元(yuan)(yuan)帝師,吐蕃人佛(fo)教薩(sa)迦(jia)派領袖八思(si)巴所創(chuang)立的八思(si)巴字(zi),這(zhe)(zhe)種(zhong)文(wen)字(zi)脫(tuo)胎于藏文(wen)字(zi)母,忽(hu)必(bi)烈(lie)之所以要新創(chuang)一(yi)種(zhong)文(wen)字(zi),目的在(zai)于創(chuang)造與龐(pang)大統一(yi)的蒙(meng)元(yuan)(yuan)帝國(guo)“相匹配”的統一(yi)文(wen)字(zi),用(yong)它(ta)書寫(xie)帝國(guo)內一(yi)切語(yu)(yu)言。現(xian)已發(fa)現(xian)用(yong)八思(si)巴字(zi)母書寫(xie)的語(yu)(yu)言有(you)蒙(meng)古語(yu)(yu)、漢語(yu)(yu)、藏語(yu)(yu)、回鶻語(yu)(yu)、梵語(yu)(yu)、波斯語(yu)(yu)等(deng)。但(dan)事實證明這(zhe)(zhe)種(zhong)努力沒有(you)成功。因(yin)為這(zhe)(zhe)些語(yu)(yu)言彼此(ci)差別非常大,同一(yi)種(zhong)文(wen)字(zi)很難確切地表示(shi)每一(yi)種(zhong)語(yu)(yu)言。所以元(yuan)(yuan)朝統治被推翻后,這(zhe)(zhe)種(zhong)文(wen)字(zi)也逐漸消滅。
現存的八思巴字蒙古文獻主要是元代的詔令。不過這(zhe)種(zhong)文字后來在(zai)藏族(zu)地(di)區比蒙古地(di)區保持(chi)了(le)更長(chang)時間,并由(you)藏族(zu)學者(zhe)進一(yi)步(bu)改(gai)造,作為一(yi)種(zhong)花體(ti)字,用(yong)于(yu)西藏地(di)方公文、印章裝飾。
1648年冬由衛拉特(te)(te)(te)和(he)(he)碩特(te)(te)(te)部高僧咱雅(ya)班(ban)迪達(zaya bandida namhaijamsu)創制(zhi),用于(yu)(yu)衛拉特(te)(te)(te)部族(zu)(zu)中。“托(tuo)忒”todo意為“明了(le)”。這種文字區別了(le)胡都木(mu)蒙文中不能分別的o和(he)(he)u,?和(he)(he)ü,t和(he)(he)d等(deng)音,規(gui)范化(hua)、口語化(hua)了(le)一些(xie)寫法(fa)。但由于(yu)(yu)這些(xie)改革多(duo)是以衛拉特(te)(te)(te)方(fang)言為基礎的,導(dao)致文字無法(fa)推(tui)廣到其他(ta)方(fang)言地(di)區。于(yu)(yu)是托(tuo)忒文成為衛拉特(te)(te)(te)方(fang)言文字,并(bing)沿(yan)用。新疆蒙古族(zu)(zu)地(di)區仍然有沿(yan)用。
蘇永布文(wen)字(借(jie)鑒梵文(wen)字母創立)
1686年由(you)喀爾(er)喀高僧,一世咱那(nei)巴咱爾(er)創制。這(zhe)種文字(zi)源自梵文蘭札(zha)體(ti)字(zi)母,主要用(yong)于宗教和(he)裝(zhuang)飾(shi)目的。由(you)于字(zi)體(ti)繁難,并(bing)未在民間流行(xing)。現如今見于蒙古國國旗(qi)上的國徽。
瓦金達拉文字(zi)(借鑒托忒文字(zi))
1905年由布里亞特喇嘛阿旺多吉(德爾(er)智(zhi))創制。這(zhe)種文字主要反映布里亞特方言(yan),有一(yi)百(bai)多個字母,主要用于(yu)寺廟宗教領域。創制后(hou)未推(tui)廣。
西里(li)爾(er)蒙(meng)古字(zi)(斯拉夫(fu)蒙(meng)古文、新蒙(meng)文)
現蒙(meng)古(gu)國(guo)(guo)使(shi)用(yong)的基立(li)爾字(zi)母蒙(meng)古(gu)文(wen)(wen)字(zi),蒙(meng)古(gu)國(guo)(guo)法律規定廢除使(shi)用(yong)西里爾蒙(meng)古(gu)文(wen)(wen),將把傳(chuan)統蒙(meng)古(gu)文(wen)(wen)作為(wei)蒙(meng)古(gu)國(guo)(guo)官方使(shi)用(yong)文(wen)(wen)字(zi)。中國(guo)(guo)又(you)習稱(cheng)“新蒙(meng)文(wen)(wen)”,與傳(chuan)統蒙(meng)文(wen)(wen)即“老蒙(meng)文(wen)(wen)”相區別。
1930至(zhi)1940年(nian)代,蒙(meng)(meng)古人民共和(he)(he)國嘗試(shi)改(gai)革(ge)蒙(meng)(meng)古文(wen)(wen)。在蘇聯的(de)影響下,起初試(shi)圖創立(li)拉(la)丁(ding)(ding)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)蒙(meng)(meng)古文(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi),并已確定(ding)(ding)了(le)(le)文(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)方(fang)(fang)(fang)案(an),1942年(nian)起開始試(shi)用,于1946年(nian)正式使(shi)(shi)用。但(dan)隨(sui)著蘇聯把文(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)拉(la)丁(ding)(ding)化(hua)方(fang)(fang)(fang)針改(gai)為斯拉(la)夫(fu)化(hua),蒙(meng)(meng)古也不(bu)得不(bu)轉向(xiang)。拉(la)丁(ding)(ding)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)方(fang)(fang)(fang)案(an)公布兩個(ge)(ge)(ge)月后就被收回,重(zhong)新頒布法(fa)令,改(gai)用基(ji)立(li)爾字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)拼寫(xie)國內最主要的(de)蒙(meng)(meng)古語(yu)喀爾喀方(fang)(fang)(fang)言(yan),作為國家法(fa)定(ding)(ding)語(yu)文(wen)(wen),老(lao)蒙(meng)(meng)文(wen)(wen)則(ze)退出(chu)日常使(shi)(shi)用。除了(le)(le)將俄文(wen)(wen)所(suo)有字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)一概借(jie)入以外,還(huan)加入了(le)(le)?和(he)(he)?兩個(ge)(ge)(ge)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)來表(biao)(biao)示俄語(yu)中所(suo)沒有的(de)元音(yin)(yin)?和(he)(he)ü。傳(chuan)統(tong)蒙(meng)(meng)文(wen)(wen)有幾個(ge)(ge)(ge)音(yin)(yin)使(shi)(shi)用相同(tong)(tong)的(de)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu),如7個(ge)(ge)(ge)元音(yin)(yin)只用5個(ge)(ge)(ge)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu),o和(he)(he)u,?和(he)(he)ü,都分別使(shi)(shi)用同(tong)(tong)一個(ge)(ge)(ge)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)表(biao)(biao)示;t和(he)(he)d也沒有完全區別開。一些(xie)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)連寫(xie)后容易混淆(xiao)。部(bu)分寫(xie)法(fa)必須死記,給學習、認(ren)讀造成不(bu)便(bian)。基(ji)立(li)爾字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)文(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)能夠清楚地(di)區別這些(xie)音(yin)(yin),基(ji)本做到了(le)(le)“怎么說就怎么寫(xie)”,且字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)形體區別較大,各個(ge)(ge)(ge)分開,不(bu)易誤讀。從左向(xiang)右(you)橫寫(xie),方(fang)(fang)(fang)便(bian)排版和(he)(he)科技文(wen)(wen)獻。但(dan)同(tong)(tong)時也沒有了(le)(le)傳(chuan)統(tong)蒙(meng)(meng)文(wen)(wen)書(shu)寫(xie)迅(xun)速、兼顧各地(di)方(fang)(fang)(fang)言(yan)等優(you)勢。至(zhi)于原蘇聯境內的(de)布里亞特和(he)(he)卡爾梅克兩個(ge)(ge)(ge)共和(he)(he)國,也經歷了(le)(le)類似(si)的(de)文(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)改(gai)革(ge),二三十(shi)年(nian)代短暫的(de)拉(la)丁(ding)(ding)化(hua)實驗后,四十(shi)年(nian)代迅(xun)速改(gai)用基(ji)立(li)爾字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)拼寫(xie)當地(di)語(yu)言(yan)。
阿里嘎里文字
16世紀時(shi)期,為正(zheng)確傳播黃教名詞,宗教用(yong)于等而創造(zao)的文字(zi),阿尤西(xi)(xi)故西(xi)(xi)喇(la)嘛借(jie)鑒藏(zang)文梵文創造(zao)的。不(bu)是(shi)獨立的文字(zi)。
送氣與不送氣
多數學者認為(wei),原(yuan)始蒙(meng)(meng)古語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)塞(sai)輔(fu)音(yin)(yin)和(he)塞(sai)擦輔(fu)音(yin)(yin)是清濁兩位對比。但(dan)是,這只是基于突厥(jue)語(yu)(yu)(yu)族(zu)語(yu)(yu)(yu)言輔(fu)音(yin)(yin)系統(tong)之上的(de)(de)一種(zhong)假設,它既不(bu)能合(he)理地說明(ming)蒙(meng)(meng)古語(yu)(yu)(yu)族(zu)語(yu)(yu)(yu)言的(de)(de)歧異,又不(bu)符合(he)蒙(meng)(meng)古語(yu)(yu)(yu)族(zu)語(yu)(yu)(yu)言語(yu)(yu)(yu)音(yin)(yin)演變(bian)的(de)(de)規律。蒙(meng)(meng)古語(yu)(yu)(yu)族(zu)語(yu)(yu)(yu)言的(de)(de)比較研究是解決這一問題(ti)的(de)(de)有效途(tu)徑。
蒙古語(yu)(yu)語(yu)(yu)音聲學(xue)分析證明,現(xian)代蒙古語(yu)(yu)的塞(sai)(sai)(sai)輔(fu)(fu)(fu)音、塞(sai)(sai)(sai)擦輔(fu)(fu)(fu)音是送氣(qi)(qi)(qi)和(he)不(bu)送氣(qi)(qi)(qi)的對(dui)(dui)立(li)。九種(zhong)蒙古語(yu)(yu)族(zu)語(yu)(yu)言中(zhong),除莫戈勒語(yu)(yu)的塞(sai)(sai)(sai)輔(fu)(fu)(fu)音和(he)塞(sai)(sai)(sai)擦輔(fu)(fu)(fu)音是清濁兩位(wei)對(dui)(dui)比(bi)、保安(an)語(yu)(yu)是清送氣(qi)(qi)(qi)半濁不(bu)送氣(qi)(qi)(qi)兩位(wei)對(dui)(dui)比(bi)之外,其余七(qi)種(zhong)語(yu)(yu)言都是送氣(qi)(qi)(qi)不(bu)送氣(qi)(qi)(qi)兩位(wei)對(dui)(dui)比(bi)。對(dui)(dui)中(zhong)世紀蒙古語(yu)(yu)語(yu)(yu)音的研究也證明了這一(yi)點。
從(cong)濁音(yin)(yin)(yin)已經清化的(de)聲(sheng)母(mu)系統看,用(yong)不送(song)(song)(song)氣(qi)清音(yin)(yin)(yin)標注蒙古語(yu)不送(song)(song)(song)氣(qi)音(yin)(yin)(yin),用(yong)送(song)(song)(song)氣(qi)清音(yin)(yin)(yin)標注蒙古語(yu)送(song)(song)(song)氣(qi)音(yin)(yin)(yin)。我們知道,濁音(yin)(yin)(yin)清化后,濁塞音(yin)(yin)(yin)和濁塞擦(ca)音(yin)(yin)(yin)在平聲(sheng)時(shi),并入(ru)相應的(de)送(song)(song)(song)氣(qi)音(yin)(yin)(yin),在仄聲(sheng)時(shi),并入(ru)相應的(de)不送(song)(song)(song)氣(qi)音(yin)(yin)(yin)。
《蒙(meng)古(gu)秘(mi)史(shi)(shi)》注音(yin)(yin)漢(han)字正是(shi)反映(ying)的(de)這種語音(yin)(yin)變化(hua)。如“琴、騰、途(tu)、池(chi)、陳(chen)……”等字在(zai)保存濁(zhuo)音(yin)(yin)的(de)聲(sheng)母系統(tong)里,讀濁(zhuo)聲(sheng)母平聲(sheng),在(zai)《蒙(meng)古(gu)秘(mi)史(shi)(shi)》里,和現(xian)代蒙(meng)古(gu)語一樣,標(biao)注的(de)是(shi)一個(ge)清送(song)氣音(yin)(yin)。可(ke)見《蒙(meng)古(gu)秘(mi)中》注音(yin)(yin)漢(han)字所用(yong)的(de)是(shi)濁(zhuo)音(yin)(yin)清化(hua)的(de)聲(sheng)母系統(tong),所以,《蒙(meng)古(gu)秘(mi)史(shi)(shi)》語言的(de)塞輔音(yin)(yin)、塞擦輔音(yin)(yin)是(shi)送(song)氣不送(song)氣兩位(wei)對(dui)立(li)。
從八(ba)思(si)巴(ba)(ba)字看,塞(sai)音(yin)(yin)、塞(sai)擦音(yin)(yin)清(qing)濁對(dui)比(bi)(bi)的(de)形式是(shi):是(shi)濁,也就(jiu)是(shi)清(qing)、次(ci)(ci)清(qing)、濁三(san)位(wei)(wei)對(dui)比(bi)(bi)。在八(ba)思(si)巴(ba)(ba)字蒙(meng)(meng)(meng)文文獻里,雖(sui)然有送(song)(song)氣(qi)(qi)輔(fu)(fu)音(yin)(yin)和不送(song)(song)氣(qi)(qi)輔(fu)(fu)音(yin)(yin)之間(jian)的(de)混(hun)用,但絕大多數情況下,用清(qing)音(yin)(yin)轉寫了蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語的(de)不送(song)(song)氣(qi)(qi)輔(fu)(fu)音(yin)(yin),用次(ci)(ci)清(qing)音(yin)(yin)轉寫了蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語的(de)送(song)(song)氣(qi)(qi)輔(fu)(fu)音(yin)(yin)。比(bi)(bi)如:qamuq(整個),dojid(和尚),bas(又)。可見,八(ba)思(si)巴(ba)(ba)蒙(meng)(meng)(meng)古(gu)語的(de)塞(sai)輔(fu)(fu)音(yin)(yin)、塞(sai)擦輔(fu)(fu)音(yin)(yin)也是(shi)送(song)(song)氣(qi)(qi)不送(song)(song)氣(qi)(qi)兩位(wei)(wei)對(dui)立(li)。
根據以上事實,完全有理(li)由說(shuo),中世紀蒙(meng)古(gu)語的(de)塞輔(fu)音(yin)(yin)、塞擦輔(fu)音(yin)(yin)是(shi)送(song)氣不送(song)氣兩(liang)位(wei)對(dui)立(li)。如(ru)果接受原始蒙(meng)古(gu)語的(de)塞輔(fu)音(yin)(yin)、塞擦輔(fu)音(yin)(yin)是(shi)清濁(zhuo)兩(liang)位(wei)對(dui)立(li)的(de)假設的(de)話(hua),就必須回答一個問題:原始蒙(meng)古(gu)語的(de)清濁(zhuo)兩(liang)位(wei)對(dui)立(li)是(shi)如(ru)何演變成中世紀蒙(meng)古(gu)語的(de)送(song)氣不送(song)氣兩(liang)位(wei)對(dui)立(li)的(de)?不贊同清濁(zhuo)兩(liang)位(wei)對(dui)立(li)說(shuo)的(de)觀(guan)點。
根據(ju)現有語言材料,把原始蒙古(gu)語的塞(sai)輔(fu)音、塞(sai)擦輔(fu)音擬(ni)測(ce)為送氣不送氣兩位(wei)對立是有一定的根據(ju)的。
關于音位
蘭司鐵(tie)認為(wei),阿爾泰語(yu)言都曾有過(guo)清唇音(yin)[*]p—或與它(ta)接近(jin)的(de)清音(yin),這個音(yin)在(zai)前(qian)蒙(meng)古(gu)語(yu)和(he)前(qian)突(tu)厥語(yu)中是作(zuo)為(wei)[*]p—、f、x和(he)h而(er)(er)走向(xiang)消(xiao)失的(de)。它(ta)在(zai)通古(gu)斯(si)語(yu)言中也以常見的(de)普(pu)遍的(de)語(yu)音(yin)演(yan)變(bian)規(gui)律而(er)(er)存在(zai)。
后來,伯希和(he)重新研究了這個問題。他認為,這個清(qing)輔音不是擦音,而是塞音,并認為蘭(lan)司鐵的例證里,最有說服力的是:
蒙(meng)古語(yu)(yu)oroi“頂(ding)”,通古斯(si)語(yu)(yu)horon,滿語(yu)(yu)foron,奧爾恰(qia)語(yu)(yu)poro,義同前;
蒙(meng)古語αluqu“錘子”,滿語folgo,鄂倫春語xαluqα,果(guo)爾特語pαlū,義(yi)同(tong)前;
蒙古語(yu)ünür“氣味”,ünüs—“嗅”,滿(man)語(yu)funsun“氣味、香味”,鄂倫(lun)春語(yu)xunke“香味”,奧爾(er)恰語(yu)xunke“嗅”,等等。這(zhe)就是阿爾(er)泰學有(you)名的“蘭司鐵—伯希(xi)和(he)定律(lv)”。定律(lv)把[*]p—的歷史演變分(fen)成了四個階(jie)段:
第一(yi)階段(duan) 第二階段(duan) 第三階段(duan) 第四階段(duan)
[*]p→f→h→0(零)
各個階(jie)段語音(yin)在阿爾泰(tai)語系諸語族語言里的分布:
在蒙(meng)(meng)古語中(zhong),中(zhong)世紀蒙(meng)(meng)古語為h,達斡爾(er)語為x,土族語為近(jin)代蒙(meng)(meng)古語為0(極少數情況(kuang)為p)。
在滿(man)–通語(yu)族(zu)語(yu)里,滿(man)語(yu)為f,果爾(er)特(te)語(yu)為p,鄂溫克語(yu)為h。
在(zai)突厥語(yu)(yu)族語(yu)(yu)中,按照(zhao)波譜的說(shuo)法,前突厥語(yu)(yu)為(wei)h,原始(shi)突厥語(yu)(yu)為(wei)h,東南(nan)群(qun)和西南(nan)群(qun)語(yu)(yu)言為(wei)h,其他為(wei)0。
3.關于[*]g音位(wei)。
蒙古書面語的(de)q、k、、g在(zai)中世紀蒙古語里是q、k、g,而且有k和(he)g混用現象。
以(yi)(yi)此為根據,有(you)人(ren)認為,蒙古(gu)書面語的(de)(de)q、k、、g是由(you)q、k演(yan)變而來的(de)(de)。也有(you)人(ren)認為,q、k、、g是由(you)一個(ge)q演(yan)變而來的(de)(de)。但(dan)是,我們可(ke)以(yi)(yi)確定曾經(jing)有(you)過與[*]k對應的(de)(de)[*]g音位。
蒙(meng)古(gu)(gu)史(shi)研究證明,鮮(xian)卑(bei)語同蒙(meng)古(gu)(gu)語有共同祖源。
唐代地理(li)書《元和(he)郡縣圖志》記:“紇(he)真(zhen)山,縣東三(san)十(shi)里。虜語紇(he)真(zhen),漢(han)言三(san)十(shi)里。”“紇(he)真(zhen)”和(he)蒙古(gu)書面語(三(san)十(shi))為同源詞。
《廣韻(yun)》:紇,下沒切,入沒匣。真,職鄰切,平真張。應構擬為(wei)。
契(qi)(qi)丹語言(yan)文字(zi)(zi)的(de)(de)研(yan)究(jiu),取得了顯著的(de)(de)成就。從(cong)已考釋出(chu)的(de)(de)語言(yan)材料看,契(qi)(qi)丹語和蒙古語之間有相(xiang)當近的(de)(de)關(guan)系。契(qi)(qi)丹文字(zi)(zi)研(yan)究(jiu)證明,51號字(zi)(zi)的(de)(de)讀音為(wei)標(biao)記(ji)的(de)(de)是契(qi)(qi)丹語的(de)(de)[*]g音位。
有些學者(zhe)把原始蒙古語的舌根塞輔音構擬為四個。
按照音位(wei)理論(lun),[[*]q]和[[*]k]處于互(hu)補關系(xi)當中(zhong),是(shi)同一個(ge)(ge)音位(wei)的兩個(ge)(ge)變體(ti)。這個(ge)(ge)音位(wei)寫成(cheng)(cheng)/[*]q/或者寫成(cheng)(cheng)/[*]k/都無不(bu)可,不(bu)過,選擇比(bi)較常用的音標,寫成(cheng)(cheng)/[*]k/。同理,也(ye)把[[*]g]歸(gui)成(cheng)(cheng)音位(wei)/[*]g/。
古籍《蒙古語》,一卷,清佚(yi)名輯,清朱格滿文抄本(ben),一冊。開本(ben)15.7cm×10cm。現存北京(jing)故宮博物院(yuan)。
是(shi)書收錄(lu)(lu)了滿(man)蒙(meng)合璧(bi)日常(chang)用(yong)語(yu)(yu)話條,蒙(meng)語(yu)(yu)譯(yi)詞由(you)滿(man)文(wen)字母轉寫。清(qing)代皇帝召(zhao)(zhao)見蒙(meng)藏族喇嘛,日常(chang)問(wen)(wen)候用(yong)語(yu)(yu)要用(yong)蒙(meng)語(yu)(yu)交(jiao)流(liu),該書收錄(lu)(lu)了會話所需的(de)短語(yu)(yu)、語(yu)(yu)句。全書分為“西藏堪布進(jin)京呈遞丹(dan)書克(ke)召(zhao)(zhao)見時問(wen)(wen)此”、“問(wen)(wen)呼圖克(ke)圖話條”等內容,其中有很(hen)多蒙(meng)語(yu)(yu)口(kou)語(yu)(yu)。
該(gai)書對(dui)滿蒙語(yu)的互(hu)譯具有一定的價值。
2021年11月,來(lai)自英國(guo)(guo)、中國(guo)(guo)、捷克、法國(guo)(guo)、德(de)國(guo)(guo)、日本、新西蘭(lan)、韓國(guo)(guo)、俄羅斯、荷(he)蘭(lan)和(he)(he)美(mei)國(guo)(guo)的研究人員聯合(he)公布的一項綜(zong)合(he)了語(yu)言(yan)、基因和(he)(he)考(kao)古(gu)學證據的研究,發(fa)布在《自然》期刊上,包括(kuo)蒙古(gu)語(yu)在內(nei)的泛歐(ou)亞語(yu)系(xi)98種(zhong)(zhong)語(yu)言(yan)的250種(zhong)(zhong)詞匯概念的數據組(zu)顯示,這一語(yu)系(xi)的源(yuan)頭可以追溯到9181年前住在西遼(liao)河流域的種(zhong)(zhong)植(zhi)谷(gu)子的農民(min)。