ootd是(shi)一(yi)種(zhong)網絡流行(xing)語,出現于ins上,是(shi)英語句(ju)子Outfit of the Day的(de)(de)(de)(de)縮寫,翻(fan)譯成中文(wen)是(shi)每日(ri)穿(chuan)搭的(de)(de)(de)(de)意思。OOTD代(dai)表的(de)(de)(de)(de)不是(shi)一(yi)種(zhong)類型(xing)的(de)(de)(de)(de)衣服,它的(de)(de)(de)(de)含(han)義是(shi)個人所認為(wei)的(de)(de)(de)(de)潮流搭配,只(zhi)要(yao)你認為(wei)好(hao)看的(de)(de)(de)(de)服裝類型(xing)就是(shi)一(yi)種(zhong)時(shi)尚。
OOTD最(zui)早是在(zai)國外開始流行的(de)(de)(de),是社(she)交網(wang)站(zhan)(zhan)上的(de)(de)(de)一個(ge)標簽,很(hen)(hen)多網(wang)站(zhan)(zhan)的(de)(de)(de)用(yong)戶會在(zai)網(wang)站(zhan)(zhan)上曬出自(zi)己每天的(de)(de)(de)穿搭,然后如(ru)果有其他的(de)(de)(de)用(yong)戶看到(dao)你的(de)(de)(de)穿搭覺得很(hen)(hen)不錯就會給你點贊,然后關注該博主。后來,每日穿搭的(de)(de)(de)風氣傳入了中國,現在(zai)可以經常(chang)能在(zai)媒體平(ping)臺看到(dao)別人(ren)曬出自(zi)己的(de)(de)(de)每日穿搭,這是很(hen)(hen)受年(nian)輕人(ren)喜歡(huan)的(de)(de)(de)一種方(fang)式。