《邶風·燕(yan)燕(yan)》是中(zhong)國(guo)古代詩(shi)歌(ge)總集《詩(shi)經》中(zhong)的一首詩(shi)。這是中(zhong)國(guo)詩(shi)史上最早的送(song)別之作,其送(song)別對象及送(song)別原(yuan)因,歷(li)來(lai)眾說(shuo)紛(fen)紜。全詩(shi)四章(zhang)(zhang)(zhang),前(qian)三章(zhang)(zhang)(zhang)重章(zhang)(zhang)(zhang)渲(xuan)染惜別情(qing)境(jing),末章(zhang)(zhang)(zhang)轉為對所送(song)之人(ren)品德(de)的言說(shuo)。詩(shi)歌(ge)采用重章(zhang)(zhang)(zhang)復唱的手法,既易辭申意(yi),又(you)循序漸進,且(qie)樂景與哀情(qing)相反襯(chen),從(cong)而(er)把送(song)別情(qing)境(jing)和惜別氣氛表現得(de)深婉(wan)沉(chen)痛(tong)。
邶風·燕燕⑴
燕(yan)燕(yan)于(yu)飛,差池其(qi)羽⑵。之子于(yu)歸,遠送(song)于(yu)野。瞻望(wang)弗及⑶,泣涕(ti)如雨。
燕燕于飛,頡之(zhi)頏之(zhi)⑷。之(zhi)子(zi)于歸,遠于將之(zhi)⑸。瞻(zhan)望弗及,佇立(li)以泣⑹。
燕燕于(yu)(yu)飛,下上其音。之子于(yu)(yu)歸,遠送于(yu)(yu)南。瞻望(wang)弗及,實勞我心。
仲(zhong)氏任(ren)只⑺,其心塞淵⑻。終溫且惠⑼,淑慎其身⑽。先君之思⑾,以(yi)勖寡人⑿。
⑴邶(bèi)風:《詩經》“十五(wu)國風”之一。邶,周朝國名,在今河南湯(tang)陰(yin)南。燕(yan)(yan)燕(yan)(yan):即燕(yan)(yan)子(zi)。
⑵差(cī)池:義(yi)同(tong)“參差”,不整齊的(de)樣(yang)子。
⑶瞻:往前看;弗(fu):不能。
⑷頡(xié):上飛。頏(hang)(háng):下(xia)飛。
⑸將(jiang)(jiāng):送。
⑹佇:久立等待。
⑺仲:兄弟或(huo)姐妹(mei)中(zhong)排行第(di)二者。任:誠實可信(xin)任。氏:姓氏。只(zhi):語助詞。
⑻塞(sè):誠實。淵(yuan):深厚。
⑼終(zhong):既。溫:溫柔。且:又。惠:和順。
⑽淑(shu):善良。慎:謹慎。
⑾先君:已(yi)故的國君。
⑿勖(xù):勉勵。一作“畜”。寡人:寡德之人,國(guo)君(jun)對自(zi)己的(de)謙稱。
燕子展開(kai)翅膀飛,翅膀展開(kai)不整齊(qi)。這個婦人要大(da)歸,遠遠送(song)她(ta)到郊區。睜眼(yan)望她(ta)望不見(jian),哭泣眼(yan)淚落如雨。
燕子展(zhan)開翅膀飛,忽上忽下望見(jian)它。這個婦人要(yao)大歸(gui),遠遠出(chu)來往(wang)送(song)她。睜眼望她望不見(jian),久立哭泣想著(zhu)她。
燕子展開翅膀(bang)飛,下下上上發(fa)呢喃(nan)。這(zhe)個(ge)婦人要大歸,遠遠送她去向(xiang)南。睜眼望她望不見,實(shi)在勞我心不安。
仲氏誠實又(you)可信,心胸(xiong)開朗能容忍。性格溫柔(rou)又(you)和順(shun),行(xing)為善良又(you)謹慎(shen)。常說別忘(wang)先(xian)君愛,她的勸勉記(ji)在(zai)心。
關于這(zhe)首(shou)詩(shi)(shi)(shi)具體的(de)創(chuang)作(zuo)背景,《毛詩(shi)(shi)(shi)序》記載是(shi)“《燕燕》,衛(wei)(wei)莊(zhuang)姜(jiang)送(song)(song)歸(gui)妾也。”這(zhe)個說法(fa)為(wei)多數解詩(shi)(shi)(shi)者(zhe)所采(cai)信。據《左傳·隱公(gong)》三(san)(san)及四年的(de)紀(ji)事(shi),衛(wei)(wei)莊(zhuang)公(gong)夫人莊(zhuang)姜(jiang)無子(zi),以莊(zhuang)公(gong)妾陳女(nv)戴(dai)媯(gui)(gui)之(zhi)子(zi)完(wan)為(wei)己子(zi)。莊(zhuang)公(gong)死,完(wan)即(ji)位,為(wei)州吁所殺。戴(dai)媯(gui)(gui)以子(zi)被殺歸(gui)陳,此是(shi)大(da)歸(gui),即(ji)歸(gui)而(er)不(bu)再回衛(wei)(wei),莊(zhuang)姜(jiang)相送(song)(song)而(er)作(zuo)此詩(shi)(shi)(shi)。《詩(shi)(shi)(shi)三(san)(san)家義集疏》引《魯詩(shi)(shi)(shi)》說此詩(shi)(shi)(shi)寫(xie)(xie)衛(wei)(wei)定公(gong)的(de)夫人定姜(jiang)的(de)事(shi)。定姜(jiang)的(de)兒子(zi)去世,兒媳沒有(you)子(zi)女(nv),服喪三(san)(san)年后,定姜(jiang)把她(ta)送(song)(song)回娘家。臨(lin)別揮淚垂涕,寫(xie)(xie)了這(zhe)首(shou)詩(shi)(shi)(shi)。另有(you)說法(fa)認為(wei)此詩(shi)(shi)(shi)寫(xie)(xie)衛(wei)(wei)國國君送(song)(song)其二(er)妹遠嫁。
《邶風·燕燕》全詩(shi)四章(zhang),前三(san)章(zhang)重章(zhang)渲染惜(xi)別情(qing)(qing)境,后(hou)一章(zhang)深情(qing)(qing)回(hui)憶被(bei)送(song)者的(de)美德。全詩(shi)抒情(qing)(qing)深婉而(er)(er)語(yu)意沉痛,寫(xie)人傳神而(er)(er)敬(jing)意頓生。
“燕(yan)(yan)燕(yan)(yan)于(yu)飛(fei),差(cha)池其(qi)(qi)羽。”燕(yan)(yan)燕(yan)(yan),是(shi)對(dui)燕(yan)(yan)子(zi)(zi)極親切的稱呼。《鄭(zheng)箋(jian)》云:“差(cha)池其(qi)(qi)羽,張舒(shu)其(qi)(qi)尾、翼(yi),興(xing)戴媯(gui)(gui)將歸(gui)(gui)(gui)(gui),顧視其(qi)(qi)衣(yi)服(fu)。”按(an)照(zhao)這種說法。燕(yan)(yan)子(zi)(zi)飛(fei)翔,舒(shu)展雙翅及(ji)燕(yan)(yan)尾,這優美的興(xing)象,正可以理解為(wei)戴媯(gui)(gui)臨行,整理衣(yi)服(fu)容(rong)(rong)飾的一種喻示。當時政(zheng)治氛固(gu)嚴(yan)峻如此,而戴媯(gui)(gui)性(xing)格之(zhi)(zhi)沉著從容(rong)(rong),已可想(xiang)見。“之(zhi)(zhi)子(zi)(zi)子(zi)(zi)歸(gui)(gui)(gui)(gui),遠送(song)于(yu)野(ye)。”之(zhi)(zhi)子(zi)(zi)指戴媯(gui)(gui)。《毛傳》提示:“歸(gui)(gui)(gui)(gui),歸(gui)(gui)(gui)(gui)宗也(ye)。遠送(song)過禮。”戴媯(gui)(gui)因夫亡子(zi)(zi)死而歸(gui)(gui)(gui)(gui)回祖國,是(shi)歸(gui)(gui)(gui)(gui)而不(bu)返的大(da)(da)(da)歸(gui)(gui)(gui)(gui),心情(qing)(qing)自是(shi)格外沉痛。下(xia)句是(shi)莊(zhuang)姜自言。《鄭(zheng)箋(jian)》云:“婦人之(zhi)(zhi)禮、送(song)迎不(bu)出門。今(jin)我送(song)是(shi)子(zi)(zi)乃至于(yu)野(ye)者,舒(shu)己憤、盡己情(qing)(qing)。”只有體認(ren)到(dao)莊(zhuang)姜與戴媯(gui)(gui)的共同悲憤,對(dui)戴媯(gui)(gui)的深(shen)摯感情(qing)(qing),才(cai)能深(shen)入理解到(dao)遠送(song)于(yu)野(ye)非同尋常的意義,也(ye)才(cai)能充分(fen)感受到(dao)下(xia)面兩(liang)句的深(shen)厚含蘊。“瞻望弗(fu)及(ji),泣涕如雨。”郊(jiao)野(ye)訣別之(zhi)(zhi)后(hou)(hou)(hou),莊(zhuang)姜目送(song)戴媯(gui)(gui)漸行漸遠,終(zhong)于(yu)是(shi)再也(ye)望不(bu)見了。此一別,恐再難相(xiang)見。這份莫大(da)(da)(da)的悲傷,緊緊攫住莊(zhuang)姜的心靈,她(ta)不(bu)禁泣涕如雨。首章共六句,兩(liang)句為(wei)ー小節(jie),每節(jie)之(zhi)(zhi)間,跳躍幅(fu)度較(jiao)大(da)(da)(da),意脈(mo)則前后(hou)(hou)(hou)連貫。《孔疏》詮(quan)釋:“上二(er)句謂其(qi)(qi)將行,次二(er)句已在路,下(xia)二(er)句言既(ji)訣之(zhi)(zhi)后(hou)(hou)(hou)。”下(xia)兩(liang)章結構與此相(xiang)同,是(shi)對(dui)首章的復沓與深(shen)化。
“燕燕于(yu)飛(fei),頡(jie)之頏(hang)之。”燕子忽(hu)而上飛(fei),忽(hu)而下飛(fei),這(zhe)一(yi)描寫亦含巧妙(miao)的(de)喻(yu)示。如《鄭箋(jian)》云:“頡(jie)頏(hang),興戴(dai)(dai)(dai)媯(gui)(gui)將歸(gui)(gui),出(chu)(chu)入前(qian)卻。”衛國不(bu)(bu)僅是亡夫(fu)亡子的(de)祖國,也是戴(dai)(dai)(dai)媯(gui)(gui)自己(ji)的(de)第(di)二祖國,即將離別(bie)這(zhe)生活(huo)多年(nian)的(de)國土,她不(bu)(bu)能(neng)不(bu)(bu)低徊返顧、依依不(bu)(bu)舍。頡(jie)之頏(hang)之,刻(ke)劃出(chu)(chu)戴(dai)(dai)(dai)媯(gui)(gui)性情之真(zhen)。“之子于(yu)歸(gui)(gui),遠(yuan)于(yu)將之。瞻望(wang)弗及,佇立(li)以泣(qi)。”此章重言莊姜遠(yuan)送戴(dai)(dai)(dai)媯(gui)(gui)直到郊野,突(tu)出(chu)(chu)決(jue)別(bie)之后(hou),直至再也望(wang)不(bu)(bu)見戴(dai)(dai)(dai)媯(gui)(gui)的(de)蹤(zong)影,莊姜猶久久佇立(li),悲泣(qi)不(bu)(bu)已。佇立(li)之久,見得莊姜悲傷之深。
“燕燕于飛(fei),下(xia)上其音(yin)。”燕子飛(fei)飛(fei),時(shi)立時(shi)下(xia),聲音(yin)也時(shi)上時(shi)下(xia)。《鄭箋》云(yun):“下(xia)上其音(yin),興戴(dai)(dai)媯將(jiang)歸,言語(yu)感激,聲有大小。”兒子被殺,自己(ji)大歸,臨(lin)別之(zhi)際,聲音(yin)哽咽,這乃是戴(dai)(dai)媯悲劇(ju)心(xin)靈(ling)的(de)全幅呈露。詩(shi)情至此(ci),亦真可(ke)以搖撼(han)讀者的(de)心(xin)靈(ling)了。”之(zhi)子于歸,遠(yuan)送(song)于南(nan)(nan)。”衛(wei)(wei)都朝歌(今河南(nan)(nan)淇縣)在(zai)(zai)北,陳(chen)都宛(wan)丘(今河南(nan)(nan)淮陽)在(zai)(zai)南(nan)(nan),所以莊姜遠(yuan)送(song)戴(dai)(dai)媯至于衛(wei)(wei)都南(nan)(nan)郊。“瞻望弗及,實(shi)勞我(wo)心(xin)。”在(zai)(zai)上兩(liang)章(zhang)佇立泣涕的(de)描寫之(zhi)后,此(ci)章(zhang)結以“實(shi)勞我(wo)心(xin)”的(de)直(zhi)抒之(zhi)筆,便(bian)愈厚重、愈有力。“我(wo)心(xin)”二(er)字,與下(xia)章(zhang)“其心(xin)”二(er)宇兩(liang)相印照,乃是兩(liang)個心(xin)靈(ling)的(de)照面(mian),最是此(ci)詩(shi)境(jing)界之(zhi)高(gao)處。
“仲氏任只,其心(xin)塞淵。終(zhong)溫且惠,淑(shu)慎(shen)其身。”仲氏是(shi)戴(dai)媯(gui)(gui)(gui)之(zhi)(zhi)字(zi)。古人(ren)稱人(ren)以其字(zi),乃是(shi)一(yi)種親(qin)切的(de)稱野,或者是(shi)敬稱。這里與稱燕子為燕燕口(kou)吻同樣親(qin)切。仲氏心(xin)懷誠實而(er)(er)又(you)深(shen)遠,態度(du)既溫和(he)又(you)恭順(shun),為人(ren)善良(liang)而(er)(er)又(you)謹慎(shen)。這是(shi)對戴(dai)媯(gui)(gui)(gui)整(zheng)幅(fu)人(ren)格(ge)的(de)贊嘆。依(yi)中國(guo)文化傳統,這已(yi)是(shi)對女性(xing)美德的(de)極高評(ping)價。“先(xian)君(jun)(jun)之(zhi)(zhi)思(si),以勗寡(gua)人(ren)。”上(shang)四句是(shi)直抒(shu),此(ci)二句亦(yi)敘亦(yi)抒(shu),一(yi)結深(shen)厚有余。先(xian)君(jun)(jun)指已(yi)故的(de)衛(wei)莊(zhuang)公(gong)(gong),寡(gua)人(ren)是(shi)莊(zhuang)姜夫人(ren)的(de)謙稱。《春(chun)秋(qiu)公(gong)(gong)羊傳》魯(lu)莊(zhuang)公(gong)(gong)四年言:“國(guo)、君(jun)(jun)一(yi)體也。”思(si)念先(xian)君(jun)(jun),實包含(han)一(yi)份(fen)不忘祖國(guo)之(zhi)(zhi)意義。對莊(zhuang)姜的(de)臨別贈言,也是(shi)戴(dai)媯(gui)(gui)(gui)的(de)自勉。據《左傳》載,州吁于魯(lu)隱(yin)公(gong)(gong)四年三月(yue)十七日弒衛(wei)桓(huan)公(gong)(gong),九月(yue),衛(wei)國(guo)老臣石(shi)碏與陳國(guo)合謀(mou),殺(sha)州吁于陳國(guo)之(zhi)(zhi)濮(今安徽亳縣(xian)東南)。清(qing)王鴻緒等《詩經傳說匯纂》云:“因史以論事(shi),則戴(dai)媯(gui)(gui)(gui)之(zhi)(zhi)大歸,正后日石(shi)碏陳以討賊之(zhi)(zhi)由也。然則莊(zhuang)姜之(zhi)(zhi)越禮遠送,而(er)(er)惓惓于戴(dai)媯(gui)(gui)(gui),為之(zhi)(zhi)泣涕不置者,當非尋(xun)常(chang)婦(fu)人(ren)女子離別之(zhi)(zhi)情,其亦(yi)有他(ta)望也歟?”
此詩(shi)比(bi)興(xing)甚可注意(yi),王國(guo)維謂邶即燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(《北伯鼎跋》),乃殷(yin)民族發祥(xiang)地。而殷(yin)人以(yi)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)為圖(tu)騰。詩(shi)以(yi)“燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)于(yu)(yu)(yu)飛”起興(xing),與(yu)篇中系心故國(guo)之(zhi)(zhi)思是(shi)緊密(mi)相關的(de)。語源于(yu)(yu)(yu)古(gu)北音(yin)(yin)(yin)詩(shi)“燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)往飛。”(見《呂氏春(chun)秋·音(yin)(yin)(yin)初(chu)》)而燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)于(yu)(yu)(yu)飛,差池其(qi)羽,頡之(zhi)(zhi)頗之(zhi)(zhi),下上(shang)其(qi)音(yin)(yin)(yin),將燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)子的(de)神致音(yin)(yin)(yin)容全幅寫(xie)出(chu)(chu),亦(yi)兼喻戴(dai)媯(gui)的(de)品(pin)格性情。正(zheng)如《朱子語類》所說:“譬如畫工(gong)一般,直是(shi)寫(xie)得他(ta)精神出(chu)(chu)。”此等(deng)高妙(miao)之(zhi)(zhi)比(bi)興(xing),已臻(zhen)藝(yi)術(shu)之(zhi)(zhi)圣境(jing)。善于(yu)(yu)(yu)刻劃送(song)(song)別(bie)情景(jing),是(shi)此詩(shi)又一突出(chu)(chu)造詣。彼去已留,既別(bie)之(zhi)(zhi)時,那正(zheng)是(shi)別(bie)情迅(xun)烈生(sheng)長(chang),生(sheng)生(sheng)不(bu)已之(zhi)(zhi)際。詩(shi)人敏銳地捕捉住并深入表現(xian)出(chu)(chu)這(zhe)一片刻。“瞻望弗(fu)及,佇立以(yi)泣”之(zhi)(zhi)意(yi)境(jing),便成(cheng)(cheng)為送(song)(song)別(bie)詩(shi)之(zhi)(zhi)藝(yi)術(shu)典范。后來,這(zhe)成(cheng)(cheng)了表現(xian)惜別(bie)情境(jing)的(de)原型意(yi)象,反復(fu)出(chu)(chu)現(xian)在歷(li)代送(song)(song)別(bie)詩(shi)中。“佇立以(yi)泣”的(de)“淚”,成(cheng)(cheng)為別(bie)離(li)主題(ti)賴以(yi)生(sheng)發的(de)藝(yi)術(shu)意(yi)象之(zhi)(zhi)一。李白(bai)《黃(huang)鶴樓送(song)(song)孟浩(hao)然之(zhi)(zhi)廣陵》,“孤帆遠影碧空盡,唯見長(chang)江(jiang)天際流。”周邦彥《蘭陵王·柳》詞:“漸別(bie)浦縈回,津(jin)堠岑寂(ji),斜陽冉冉春(chun)無極”,皆同一機杼(zhu)。《燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)》為萬(wan)古(gu)送(song)(song)別(bie)之(zhi)(zhi)祖,正(zheng)應該從這(zhe)一藝(yi)術(shu)特(te)質上(shang)來理解。
宋代許顗(yi):“‘瞻望(wang)弗及,泣涕(ti)如雨’,此真可以泣鬼(gui)神(shen)矣。”(《彥周(zhou)詩(shi)話》)
宋代朱熹:“不(bu)知古人文字之(zhi)美(mei),詞(ci)氣溫和,義理精密如此。秦漢以后無此等語(yu)。某讀《詩》,于此數(shu)句……深誦嘆之(zhi)。”“譬如畫工一般,直(zhi)是寫得(de)他(ta)精神出。”(《朱子語(yu)類》)
清代王士禛:“萬古送別之祖(zu)。”(《分甘余話(hua)》)
清代陳震:“哀(ai)在(zai)(zai)音(yin)節,使讀(du)者淚落(luo)如豆,竿頭進(jin)步,在(zai)(zai)‘瞻望弗(fu)及’一語。”(《讀(du)詩識小錄(lu)》)
清代吳闿生:“起二句,便有依依不(bu)舍意。”(《詩義會(hui)通》)
清(qing)代(dai)陳繼揆:“‘燕(yan)燕(yan)’二語(yu),深婉(wan)可誦,后人多(duo)許詠燕(yan)詩,無有能及者。”(《讀詩臆(yi)補(bu)》)