一.上海話簡介以及上海方言分類
上(shang)(shang)海(hai)話(hua)是現代吳(wu)語地(di)區(qu)的最有影響力的方言(yan)之一。這不僅(jin)(jin)是因上(shang)(shang)海(hai)的城市地(di)位,更是由上(shang)(shang)海(hai)閑(xian)話(hua)的歷史形(xing)成(cheng)和特點決定的。狹義上(shang)(shang)的上(shang)(shang)海(hai)閑(xian)話(hua)僅(jin)(jin)指(zhi)“上(shang)(shang)海(hai)市區(qu)話(hua)”,廣義的上(shang)(shang)海(hai)方言(yan)共計有七種主要(yao)方言(yan):
1、上(shang)(shang)海市區(qu)方言(狹義的上(shang)(shang)海方言、上(shang)(shang)海市區(qu)話)
2、浦東方言(浦(pu)東話)
3、青(qing)浦方言(yan)(青(qing)浦話)
4、松江方言(松江話)
5、嘉(jia)定方(fang)言(yan)(嘉(jia)定話)
6、崇明方言(崇明話)
7、金山方言(yan)(金山話)
8、吳江(jiang)方言(吳江(jiang)話)
上(shang)(shang)海舊(jiu)屬(shu)松(song)(song)江(jiang)府(fu),曾隸屬(shu)嘉興轄(xia)下(xia),語(yu)言(yan)以嘉興話(hua)(hua)(hua)為(wei)(wei)主(zhu)(zhu)。松(song)(song)江(jiang)府(fu)成(cheng)立后,松(song)(song)江(jiang)地區(qu)方(fang)言(yan)在(zai)嘉興話(hua)(hua)(hua)的(de)(de)基礎(chu)上(shang)(shang)獨立發展(zhan),形(xing)成(cheng)吳(wu)(wu)(wu)語(yu)中發展(zhan)相(xiang)對滯后的(de)(de)松(song)(song)江(jiang)話(hua)(hua)(hua)。根據(ju)《松(song)(song)江(jiang)府(fu)志》記載(zai):明(ming)代(dai)(dai)是(shi)(shi)“府(fu)城視(shi)上(shang)(shang)海為(wei)(wei)輕(qing),視(shi)嘉興為(wei)(wei)重”。而到清朝則是(shi)(shi)“府(fu)城視(shi)上(shang)(shang)海為(wei)(wei)輕(qing),視(shi)蘇(su)州為(wei)(wei)重”。蘇(su)州話(hua)(hua)(hua)因其權威性(xing)和(he)豐富的(de)(de)文學形(xing)式(吳(wu)(wu)(wu)語(yu)小說、傳奇、彈詞和(he)民歌等)對上(shang)(shang)海話(hua)(hua)(hua)也有過重要(yao)影(ying)響。是(shi)(shi)造(zao)成(cheng)上(shang)(shang)海話(hua)(hua)(hua)語(yu)音(yin)簡化并成(cheng)為(wei)(wei)各地吳(wu)(wu)(wu)語(yu)“最大公約數”和(he)代(dai)(dai)表音(yin)之一。上(shang)(shang)海話(hua)(hua)(hua)的(de)(de)語(yu)音(yin)、詞匯和(he)語(yu)法結構都(dou)十分易(yi)于其他吳(wu)(wu)(wu)語(yu)使用者理解(jie)。所以上(shang)(shang)海話(hua)(hua)(hua)有成(cheng)為(wei)(wei)吳(wu)(wu)(wu)語(yu)起碼是(shi)(shi)北吳(wu)(wu)(wu)語(yu)地區(qu)的(de)(de)通(tong)用語(yu)的(de)(de)基礎(chu)和(he)趨(qu)勢,曾經在(zai)80年代(dai)(dai)前成(cheng)為(wei)(wei)長(chang)三角(jiao)地區(qu)通(tong)用語(yu)。由(you)于推廣(guang)普通(tong)話(hua)(hua)(hua),上(shang)(shang)海話(hua)(hua)(hua)在(zai)吳(wu)(wu)(wu)語(yu)區(qu)的(de)(de)影(ying)響力有所降低(di),主(zhu)(zhu)要(yao)原因是(shi)(shi)強制推廣(guang)普通(tong)話(hua)(hua)(hua),使得普通(tong)話(hua)(hua)(hua)取代(dai)(dai)了方(fang)言(yan)的(de)(de)作為(wei)(wei)主(zhu)(zhu)要(yao)的(de)(de)溝通(tong)工(gong)具(ju)。
和(he)眾(zhong)多(duo)吳(wu)語系方(fang)言(yan)一樣(yang),上海(hai)話保留了更多(duo)古漢語因素(su)。
(1)老派上(shang)海話(hua)(hua)有(you)入(ru)聲、有(you)濁音(yin)。擁有(you)“四聲八(ba)調(diao)”即“陰(yin)平(ping)/陰(yin)上(shang)/陰(yin)去(qu)/陰(yin)入(ru)/陽(yang)平(ping)/陽(yang)上(shang)/陽(yang)去(qu)/陽(yang)入(ru)”。平(ping)上(shang)去(qu)入(ru),清(qing)濁對立而分陰(yin)陽(yang),是為(wei)“平(ping)仄(ze)”。而中原地(di)區(qu)只(zhi)有(you)山西話(hua)(hua)(晉語)保留入(ru)聲。普通話(hua)(hua)則不(bu)計平(ping)仄(ze)。老派上(shang)海話(hua)(hua)聲調(diao)如下:[陰(yin)平(ping)]東(dong);[陽(yang)平(ping)]同;[陰(yin)上(shang)]懂;[陽(yang)上(shang)]動;[陰(yin)去(qu)]凍;[陽(yang)去(qu)]洞;[陰(yin)入(ru)]督;[陽(yang)入(ru)]毒。
(2)上海話擁有強迫性的規則連續(xu)變調(diao)。
(3)老派上海話(hua)尖(jian)團分化(hua),保留尖(jian)團音。
(4)上(shang)海話的詞匯和(he)(he)語法等是歷史積(ji)累和(he)(he)文(wen)明(ming)延續(xu)的必然(ran)結果,帶有豐富的感(gan)情色彩。
二.上海話歷史起源
(一)形成時期(南宋(song)-元)
上(shang)(shang)(shang)海(hai)話(hua)(hua)源于松(song)江(jiang)話(hua)(hua),有(you)700年(nian)(nian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)歷史。上(shang)(shang)(shang)海(hai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)口聚(ju)落是因上(shang)(shang)(shang)海(hai)浦(pu)而(er)得名(ming)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。上(shang)(shang)(shang)海(hai)浦(pu)就(jiu)是今從龍華到外白渡橋一(yi)段的(de)(de)(de)(de)(de)(de)黃浦(pu)江(jiang)。上(shang)(shang)(shang)海(hai)方(fang)言是自(zi)從有(you)了上(shang)(shang)(shang)海(hai)浦(pu)、有(you)了上(shang)(shang)(shang)海(hai)人(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)聚(ju)居才(cai)形成的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。古代在長江(jiang)出海(hai)處(chu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)三角洲上(shang)(shang)(shang),有(you)一(yi)條自(zi)西向東(dong)、水勢好大(da)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)松(song)江(jiang)(即吳淞江(jiang),蘇州河),在其下游近入海(hai)處(chu),有(you)上(shang)(shang)(shang)海(hai)浦(pu)和下海(hai)浦(pu)兩支流。以(yi)“上(shang)(shang)(shang)海(hai)”相稱的(de)(de)(de)(de)(de)(de)聚(ju)落,最早見(jian)于北(bei)宋熙寧十(shi)年(nian)(nian)(1077)。當時(shi)在華亭縣的(de)(de)(de)(de)(de)(de)東(dong)北(bei)方(fang),有(you)一(yi)個(ge)名(ming)叫“上(shang)(shang)(shang)海(hai)務”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)管理酒(jiu)類買賣和征酒(jiu)稅的(de)(de)(de)(de)(de)(de)集(ji)市,其他大(da)約在今上(shang)(shang)(shang)海(hai)老城區(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)東(dong)北(bei)側。東(dong)邊(bian)就(jiu)是上(shang)(shang)(shang)海(hai)灘。距今900多年(nian)(nian)。
后來到了(le)南宋(song)(song),吳(wu)淞江開始淤塞,原來在(zai)吳(wu)淞江上的大港口青(qing)龍鎮為上海(hai)務(wu)(wu)所替代(dai)(dai),政府在(zai)上海(hai)設(she)立(li)主(zhu)管商船(chuan)稅收的市舶務(wu)(wu),宋(song)(song)元之交,上海(hai)已經發展為華(hua)亭縣(xian)東北的大鎮。到了(le)元至正(zheng)二十八(ba)年(1291),析華(hua)亭縣(xian)東北五(wu)鄉為上海(hai)縣(xian)時,縣(xian)治(zhi)就在(zai)宋(song)(song)代(dai)(dai)的上海(hai)務(wu)(wu)處(chu),在(zai)這里形(xing)成(cheng)了(le)一個規模較大的聚居中心,一種有別于松(song)江方言的上海(hai)方言就形(xing)成(cheng)了(le)。
(二)擴散時期(明-清中期)
大(da)致就在原(yuan)上(shang)海縣的(de)地域內,縣治的(de)人(ren)口向(xiang)周圍逐漸擴散,在明代(dai)(dai)就形成了一(yi)(yi)個(ge)(ge)有別于松(song)江(jiang)(jiang)方(fang)(fang)言(yan)的(de)上(shang)海方(fang)(fang)言(yan)區。 因此,上(shang)海方(fang)(fang)言(yan)最有權威和代(dai)(dai)表性的(de)是(shi)(shi)(shi)上(shang)海老城區方(fang)(fang)言(yan)。當然,上(shang)海縣原(yuan)是(shi)(shi)(shi)松(song)江(jiang)(jiang)府(fu)的(de)一(yi)(yi)部分,其(qi)人(ren)口主(zhu)要是(shi)(shi)(shi)從松(song)江(jiang)(jiang)地區擴散而(er)來(lai),這樣,上(shang)海話也(ye)是(shi)(shi)(shi)松(song)江(jiang)(jiang)方(fang)(fang)言(yan)在黃(huang)浦江(jiang)(jiang)流(liu)域的(de)一(yi)(yi)個(ge)(ge)辯題。長期以來(lai),府(fu)城松(song)江(jiang)(jiang)方(fang)(fang)言(yan)也(ye)一(yi)(yi)直是(shi)(shi)(shi)上(shang)海話的(de)權威方(fang)(fang)言(yan)。
歷史上(shang)蘇(su)州(zhou)府(fu)(fu)和(he)嘉興府(fu)(fu)是(shi)兩(liang)個大府(fu)(fu),經濟發(fa)達(da),文化繁榮,松江(jiang)府(fu)(fu)卻比(bi)較落后(hou),而(er)上(shang)海地區又是(shi)在近海灘(tan),所以(yi)就整(zheng)個松江(jiang)地域(yu)的方言來說在太湖片里發(fa)展是(shi)很(hen)緩(huan)慢(man)地,上(shang)海方言更為古老(lao)。它(ta)保留著(zhu)許(xu)多松江(jiang)方言留給它(ta)的很(hen)古老(lao)的語(yu)音和(he)詞語(yu)。
(三(san))融(rong)合(he)時期(清末-民國)
由(you)于上(shang)海(hai)面(mian)臨東海(hai),在(zai)清末碰上(shang)了特(te)殊的(de)機(ji)遇(yu),1843年(nian)上(shang)海(hai)被迫開埠以(yi)后(hou),成(cheng)為(wei)一(yi)個(ge)自由(you)發(fa)展的(de)租界(jie),有相當(dang)長(chang)時(shi)間的(de)市(shi)民自治,使上(shang)海(hai)迅(xun)速(su)變成(cheng)一(yi)個(ge)國際大都市(shi)、金融中心,龐大移民和高速(su)經(jing)濟(ji)的(de)沖(chong)刷,使上(shang)海(hai)話(hua)一(yi)躍成(cheng)為(wei)太(tai)湖片吳語區發(fa)展最快的(de)語言(yan)。近(jin)一(yi)百五十年(nian)來,上(shang)海(hai)話(hua)和上(shang)海(hai)這個(ge)城(cheng)市(shi)一(yi)樣突(tu)飛猛進,上(shang)海(hai)話(hua)中的(de)一(yi)些要素(su)在(zai)短短的(de)兩三代(dai)人(ren)里就(jiu)可(ke)以(yi)看到較(jiao)重大的(de)變化(hua)軌跡,這在(zai)國內的(de)近(jin)代(dai)語言(yan)發(fa)展史(shi)上(shang)是獨一(yi)無(wu)二的(de)。
上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)開(kai)埠后移民(min)大量涌(yong)入(ru),各(ge)路移民(min)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)言對上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)話(hua)造成(cheng)(cheng)(cheng)了(le)一(yi)番影(ying)響(xiang),尤以蘇(su)州(zhou)話(hua)和(he)(he)寧(ning)波(bo)話(hua)為(wei)(wei)重。蘇(su)州(zhou)話(hua)因其權威性和(he)(he)豐(feng)富的(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)學形式(吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)小說、傳奇、彈詞和(he)(he)民(min)歌(ge)等)對上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)話(hua)也有過重要影(ying)響(xiang)。而寧(ning)波(bo)移民(min)較多(duo),上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)話(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)第(di)一(yi)人稱復數(shu)“阿(a)拉”和(he)(he)較多(duo)粗(cu)話(hua)臟話(hua)即來自寧(ning)波(bo)話(hua)。這樣,形成(cheng)(cheng)(cheng)以上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)本(ben)地(di)話(hua)(松江(jiang)話(hua))為(wei)(wei)主(zhu),多(duo)種(zhong)吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)方言(蘇(su)州(zhou)話(hua)、寧(ning)波(bo)話(hua)為(wei)(wei)主(zhu))的(de)(de)(de)(de)(de)(de)共存、混雜(za)和(he)(he)融合的(de)(de)(de)(de)(de)(de)新上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)話(hua)。新上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)話(hua)繼承(cheng)了(le)老上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)話(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)基(ji)本(ben)特色,融合了(le)北部吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)主(zhu)流特征,一(yi)躍成(cheng)(cheng)(cheng)為(wei)(wei)太湖片吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)區發展(zhan)最快的(de)(de)(de)(de)(de)(de)方言,也替代傳統的(de)(de)(de)(de)(de)(de)蘇(su)州(zhou)話(hua)成(cheng)(cheng)(cheng)為(wei)(wei)最有影(ying)響(xiang)力的(de)(de)(de)(de)(de)(de)吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)方言,并(bing)與蘇(su)州(zhou)話(hua)一(yi)起成(cheng)(cheng)(cheng)為(wei)(wei)當代吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)代表(biao)(biao)方言。由(you)于(yu)缺乏專門的(de)(de)(de)(de)(de)(de)上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)話(hua)教育和(he)(he)人口(kou)遷移,造成(cheng)(cheng)(cheng)了(le)上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)話(hua)語(yu)(yu)(yu)音(yin)(yin)簡化并(bing)成(cheng)(cheng)(cheng)為(wei)(wei)各(ge)地(di)吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)“最大公約數(shu)”和(he)(he)代表(biao)(biao)音(yin)(yin)。其他吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)使用(yong)(yong)者易于(yu)理解上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)話(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)音(yin)(yin)、詞匯和(he)(he)語(yu)(yu)(yu)法結構。所(suo)以上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)話(hua)有成(cheng)(cheng)(cheng)為(wei)(wei)吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)起碼(ma)是(shi)北吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)地(di)區的(de)(de)(de)(de)(de)(de)通(tong)(tong)用(yong)(yong)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)基(ji)礎和(he)(he)趨勢,曾經在80年代前成(cheng)(cheng)(cheng)為(wei)(wei)長三角地(di)區通(tong)(tong)用(yong)(yong)語(yu)(yu)(yu)。20世紀30年代是(shi)上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)話(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)黃金時(shi)(shi)期。和(he)(he)香港(gang)類似,上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)作家們意譯(yi)或者音(yin)(yin)譯(yi)很多(duo)英文(wen)單詞,用(yong)(yong)到(dao)書面文(wen)本(ben)中去,通(tong)(tong)過當時(shi)(shi)上(shang)(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)極(ji)其發達(da)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)各(ge)種(zhong)平面媒(mei)體進(jin)行傳播,然后被普(pu)通(tong)(tong)話(hua)吸收。
(四)現狀
上(shang)(shang)海話曾被認為是最有(you)影響及有(you)代(dai)表性(xing)(xing)的(de)吳(wu)(wu)語(yu)方言之一,由于人口融合帶(dai)來的(de)快速(su)蛻變以(yi)及普通話的(de)推(tui)行(xing),上(shang)(shang)海話同其(qi)它(ta)吳(wu)(wu)語(yu)方言相比,迅(xun)速(su)異變、官(guan)化,已經越(yue)來越(yue)失去(qu)吳(wu)(wu)語(yu)的(de)代(dai)表性(xing)(xing)及特性(xing)(xing),懶音現象十分嚴(yan)重,青少年吳(wu)(wu)語(yu)能(neng)力普遍低下,民(min)眾(zhong)開始懷疑上(shang)(shang)海話的(de)代(dai)表地(di)位。
但(dan)近二十年(nian)來,由于普通話的(de)(de)推廣與對普通話的(de)(de)依(yi)賴,上海(hai)話的(de)(de)造詞能力嚴重衰退,只出現了一個(ge)語式“勿要(yao)忒……”,以及(ji)“淘漿(jiang)糊(hu)”等屈指(zhi)可(ke)數(shu)的(de)(de)幾個(ge)新(xin)詞。
由于缺乏母(mu)語(yu)教育,吳(wu)語(yu)各地方言不(bu)同程度上都存在有“懶(lan)音(yin)”現象(xiang),如上海(hai)話,原(yuan)普遍(bian)分尖(jian)團,幾乎(hu)消失,蘇州話中亦開始出(chu)現此現象(xiang);疑(yi)母(mu)脫落(luo)現象(xiang)十(shi)分普遍(bian),上海(hai)話自稱代詞“我”ngu,許多(duo)青年發(fa)音(yin)時疑(yi)母(mu)脫落(luo)發(fa)音(yin)成wu。另外,清(qing)濁相(xiang)混現象(xiang)也(ye)時有發(fa)生,如“期”。
三.上海部分俚語介紹
這里公布的(de)是上海(hai)殖民地核心語詞(ci)(中文和(he)英語的(de)混合結(jie)構,即所謂(wei)的(de)洋涇浜英語)所得出(chu)的(de)詞(ci)源學結(jie)論(部(bu)份結(jie)果(guo)曾經在(zai)(zai)十(shi)五年前(qian)發(fa)表在(zai)(zai)上海(hai)《采風》雜志和(he)《新民晚報》),這些語詞(ci)原先都是江湖(hu)隱語,以后才泛化為市井俚(li)語,并且繼續成為當下上海(hai)方言中最有活力的(de)部(bu)分。
1.門檻(jian)精:MONKEY,英(ying)語(yu)“猴(hou)子”加(jia)上(shang)漢語(yu)詞根“精”,猴(hou)子精,引(yin)申為聰明的(de)(de)、精明的(de)(de),構(gou)成典型的(de)(de)洋涇(jing)浜英(ying)語(yu)。其構(gou)詞法得基本規則,就(jiu)是英(ying)語(yu)讀音的(de)(de)中文譯(yi)名,再加(jia)上(shang)一個漢語(yu)詞根。其它與此均可依次類推。
2.赤(chi)佬:CHEAT,欺騙(pian),和中(zhong)文(wen)“佬”的混生(sheng)詞語,一個魯迅時代最流行(xing)的洋涇浜俚語。
3.小(老)開:小(老)KITE,大小“騙子”之意,以后引申(shen)為(wei)對有錢人的泛稱。
4.戇大:GANDER,傻瓜,呆(dai)鵝,糊涂蟲(chong),引申為受騙(pian)者,被北方人讀作“港(gang)都(dou)”。
5.混(hun)槍勢(shi):“混(hun)CHANCE”,CHANCE,機會,混(hun)槍勢(shi)就是混(hun)機會,也引申為渾水摸魚,等等。
6.發(fa)(fa)嗲:“發(fa)(fa)DEAR”,DEAR,親愛的(de),可愛的(de),引申為嬌(jiao)(jiao)柔的(de),撒嬌(jiao)(jiao)的(de),媚(mei)態萬千(qian)的(de)。
7.軋(ya)朋友:"GET朋友",GET,搞,得到。搞女人,結交異性(xing)。“軋(ya)”是一個普遍運用(yong)的動詞,可以(yi)進行各種(zhong)自(zi)由(you)組(zu)合,如(ru)“軋(ya)鬧(nao)猛(meng)”(湊熱(re)鬧(nao))。
8.拉(la)三:LASSIE,少女,情(qing)侶(lv),引(yin)申為妓女、賣淫者(zhe)或生(sheng)活(huo)不檢點的青年女子。
9.慕客:MUG,流氓,引申為嫖客。
10.大班:大BANKER,大銀行(xing)家,引申(shen)為大老板、富豪。
11.退灶私:"退JUICE",JUICE為油水和(he)錢財,“退JUICE”的本義,是流氓退還敲(qiao)詐(zha)得來的油水與錢財,后引(yin)申為丟臉、失面子(zi)。
12.克(ke)拉(la):COLOUR,色彩,引(yin)申為時髦的(de)、衣著光鮮的(de),僅(jin)由于形容上(shang)海(hai)老小資(zi)――“老克(ke)拉(la)”(又記(ji)為“老克(ke)臘”)
14.接(jie)(劃)領子:"接(jie)LEADS",LEADS,LEAD的復數(shu)形(xing)式,意(yi)為(wei)提(ti)示(shi)(shi),暗(an)示(shi)(shi),線索。接(jie)LEAD,即得到暗(an)示(shi)(shi)或(huo)暗(an)示(shi)(shi)(“劃”為(wei)上海方(fang)言,意(yi)為(wei)給出、拋出)。
15.著臺(tai)型:(衣(yi))著DASHING,DASHING本(ben)義(yi)指穿(chuan)著打扮很漂亮,后引申為(wei)出風頭、自(zi)我表現,自(zi)我炫(xuan)耀等。
16.落佻:ROTTER,英(ying)國俚語,指無賴(lai)、下(xia)(xia)流(liu)胚、可(ke)惡的人、討厭的家伙(huo),名詞。后轉為形容詞,意(yi)為無賴(lai)的、無恥的、下(xia)(xia)流(liu)的、卑鄙的。
17.噱頭:SHIT,大便、胡說、謊(huang)言、大話,蹩腳(jiao)的(de)商(shang)品或表演,引(yin)申(shen)為(wei)吸引(yin)觀(guan)眾的(de)低級趣味的(de)表演,引(yin)顧客上當的(de)騙局,以及各種華(hua)而不實(shi)、嘩眾取寵、引(yin)人發笑的(de)手段(duan)。
18.嘎三(san)壺:GOSSIP,聊天,閑(xian)談。
19.邋(la)遢:LITTER,雜(za)亂、四下亂扔的東西(xi),在公共場(chang)合亂扔廢物的人,引申為形容詞:雜(za)亂、凌亂和不修邊幅(fu)。
20.回(hui)(hui)(hui)湯豆腐干(gan)(gan):屬于(yu)比(bi)較古(gu)舊(jiu)的上海話,流行于(yu)上個世紀七十年代,戀人分手后(hou)重新復合,往往被稱作“吃(chi)(chi)回(hui)(hui)(hui)湯豆腐干(gan)(gan)”。后(hou)也泛指一切(qie)“吃(chi)(chi)回(hui)(hui)(hui)頭草(cao)”的行為。
21.戲(xi)話(hua):請(qing)注意新聞里(li)的(de)“笑稱”兩字,如果阿憶的(de)解(jie)釋有(you)自嘲(chao)的(de)意思,用上海話(hua)說,他的(de)言辭就(jiu)屬于“戲(xi)話(hua)”。“戲(xi)話(hua)”并非指(zhi)不真誠的(de)話(hua),言說的(de)人常常由于十分明顯的(de)戲(xi)謔表征,而令聽者會心一笑:“儂(nong)格只赤佬,又(you)講戲(xi)話(hua)了喏!”
22.落(luo)場(chang)水(shui):上海話里“嘸(fu)啥落(luo)場(chang)水(shui)”即“沒有(you)面子(zi)”、“收場(chang)比(bi)較難(nan)堪”之意。阿憶如果不是(shi)(shi)說的“戲(xi)話”,復出真(zhen)的因為是(shi)(shi)教授收入寒酸(suan)的話,那堂(tang)堂(tang)北大可(ke)真(zhen)的“嘸(fu)啥落(luo)場(chang)水(shui)”了。
23.弄(nong)松:上海話(hua)里(li)捉(zhuo)弄(nong)、令人出丑(chou)的(de)(de)意思,程(cheng)度上較“惡作劇(ju)”稍(shao)輕。明知娛記的(de)(de)鏡頭對(dui)著自己,還要在競爭(zheng)對(dui)手力捧(peng)新星的(de)(de)演唱會(hui)上“公然(ran)”打瞌睡,如(ru)果是(shi)故意為之,則屬于“弄(nong)松”對(dui)方(fang)。“弄(nong)松”未必有多大的(de)(de)殺(sha)傷力,用北方(fang)話(hua)說,最多給對(dui)方(fang)“添(tian)個堵”。
24.粢飯糕(gao):新(xin)興的上(shang)(shang)海話,指(zhi)“又癡又煩又搞的女(nv)孩(hai)”。本事件中最起勁的是“涼粉”,如果人(ren)家(jia)李宇春的領導真(zhen)的因為生理原因而在張靚影的演唱會(hui)上(shang)(shang)睡著的――如此,“涼粉”們還(huan)要糾(jiu)纏不(bu)休,搞勁十足,那基本上(shang)(shang)就(jiu)屬于“粢飯糕(gao)”了。
25.挖塞、哇色:從英語worse演變而(er)來,意(yi)思即worse的原意(yi):更(geng)糟糕、更(geng)惡劣。對“挖塞”的通常理解是:心情郁悶、憤(fen)懣郁結于(yu)胸而(er)不得舒緩。