一.上海話簡介以及上海方言分類
上海(hai)(hai)話是(shi)現代吳語地區的(de)最(zui)有(you)影響力的(de)方言之(zhi)一(yi)。這(zhe)不僅(jin)是(shi)因(yin)上海(hai)(hai)的(de)城市(shi)地位,更是(shi)由上海(hai)(hai)閑(xian)話的(de)歷(li)史形成和特點(dian)決定的(de)。狹義(yi)上的(de)上海(hai)(hai)閑(xian)話僅(jin)指“上海(hai)(hai)市(shi)區話”,廣義(yi)的(de)上海(hai)(hai)方言共計有(you)七種主要方言:
1、上海(hai)(hai)(hai)市區方言(狹義的上海(hai)(hai)(hai)方言、上海(hai)(hai)(hai)市區話)
2、浦東方言(浦(pu)東話)
3、青浦(pu)方言(青浦(pu)話)
4、松(song)江方言(松(song)江話(hua))
5、嘉定(ding)方言(嘉定(ding)話(hua))
6、崇(chong)明方言(崇(chong)明話)
7、金山(shan)方言(金山(shan)話)
8、吳江方言(吳江話)
上(shang)(shang)海舊屬松(song)(song)江府(fu)(fu),曾(ceng)(ceng)隸(li)屬嘉興轄(xia)下,語(yu)(yu)(yu)言以(yi)嘉興話(hua)(hua)為(wei)主(zhu)。松(song)(song)江府(fu)(fu)成(cheng)立(li)后(hou),松(song)(song)江地(di)區方言在(zai)嘉興話(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)基礎上(shang)(shang)獨立(li)發(fa)展,形(xing)成(cheng)吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)中發(fa)展相(xiang)對滯后(hou)的(de)(de)(de)(de)松(song)(song)江話(hua)(hua)。根(gen)據《松(song)(song)江府(fu)(fu)志》記載(zai):明代是“府(fu)(fu)城視(shi)上(shang)(shang)海為(wei)輕(qing),視(shi)嘉興為(wei)重”。而到清朝(chao)則(ze)是“府(fu)(fu)城視(shi)上(shang)(shang)海為(wei)輕(qing),視(shi)蘇州為(wei)重”。蘇州話(hua)(hua)因其(qi)權威性和(he)豐富的(de)(de)(de)(de)文學形(xing)式(shi)(吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)小說(shuo)、傳奇(qi)、彈詞和(he)民(min)歌(ge)等(deng))對上(shang)(shang)海話(hua)(hua)也有過重要(yao)影響。是造成(cheng)上(shang)(shang)海話(hua)(hua)語(yu)(yu)(yu)音(yin)(yin)簡化并成(cheng)為(wei)各地(di)吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)“最大公約數”和(he)代表音(yin)(yin)之一。上(shang)(shang)海話(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)音(yin)(yin)、詞匯和(he)語(yu)(yu)(yu)法結構都十分易于(yu)其(qi)他吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)使用(yong)者理(li)解。所以(yi)上(shang)(shang)海話(hua)(hua)有成(cheng)為(wei)吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)起碼是北吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)地(di)區的(de)(de)(de)(de)通(tong)用(yong)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)基礎和(he)趨勢,曾(ceng)(ceng)經在(zai)80年代前成(cheng)為(wei)長(chang)三角地(di)區通(tong)用(yong)語(yu)(yu)(yu)。由于(yu)推廣(guang)普通(tong)話(hua)(hua),上(shang)(shang)海話(hua)(hua)在(zai)吳(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)區的(de)(de)(de)(de)影響力有所降低,主(zhu)要(yao)原因是強制推廣(guang)普通(tong)話(hua)(hua),使得(de)普通(tong)話(hua)(hua)取代了(le)方言的(de)(de)(de)(de)作為(wei)主(zhu)要(yao)的(de)(de)(de)(de)溝通(tong)工(gong)具。
和眾多吳(wu)語系(xi)方言一樣(yang),上海話保(bao)留了更多古漢(han)語因素。
(1)老派(pai)上(shang)海話(hua)(hua)有(you)入聲(sheng)、有(you)濁音。擁有(you)“四聲(sheng)八調(diao)”即“陰(yin)(yin)(yin)(yin)平(ping)/陰(yin)(yin)(yin)(yin)上(shang)/陰(yin)(yin)(yin)(yin)去(qu)/陰(yin)(yin)(yin)(yin)入/陽(yang)(yang)平(ping)/陽(yang)(yang)上(shang)/陽(yang)(yang)去(qu)/陽(yang)(yang)入”。平(ping)上(shang)去(qu)入,清濁對(dui)立(li)而(er)分(fen)陰(yin)(yin)(yin)(yin)陽(yang)(yang),是為“平(ping)仄”。而(er)中(zhong)原地區只有(you)山西話(hua)(hua)(晉語(yu))保留入聲(sheng)。普通話(hua)(hua)則不計(ji)平(ping)仄。老派(pai)上(shang)海話(hua)(hua)聲(sheng)調(diao)如(ru)下:[陰(yin)(yin)(yin)(yin)平(ping)]東;[陽(yang)(yang)平(ping)]同;[陰(yin)(yin)(yin)(yin)上(shang)]懂;[陽(yang)(yang)上(shang)]動;[陰(yin)(yin)(yin)(yin)去(qu)]凍;[陽(yang)(yang)去(qu)]洞;[陰(yin)(yin)(yin)(yin)入]督;[陽(yang)(yang)入]毒(du)。
(2)上海話(hua)擁有(you)強迫性的規(gui)則連續變調。
(3)老派上海話尖(jian)團分化,保留(liu)尖(jian)團音。
(4)上海(hai)話的(de)詞匯和(he)語法(fa)等是歷史積累和(he)文明延(yan)續的(de)必然(ran)結(jie)果,帶(dai)有豐富的(de)感(gan)情色彩(cai)。
二.上海話歷史起源
(一)形(xing)成(cheng)時(shi)期(南宋-元)
上(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)話源于松(song)(song)江(jiang)(jiang)話,有(you)700年(nian)(nian)的(de)歷(li)史。上(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)的(de)人(ren)(ren)口聚落(luo)是因上(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)浦(pu)而得名(ming)的(de)。上(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)浦(pu)就(jiu)是今從(cong)龍華到外白(bai)渡橋(qiao)一(yi)段的(de)黃浦(pu)江(jiang)(jiang)。上(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)方(fang)(fang)言是自從(cong)有(you)了上(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)浦(pu)、有(you)了上(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)人(ren)(ren)的(de)聚居(ju)才形成的(de)。古代在(zai)長江(jiang)(jiang)出海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)處(chu)的(de)三角(jiao)洲上(shang),有(you)一(yi)條自西向(xiang)東(dong)、水勢好大的(de)松(song)(song)江(jiang)(jiang)(即(ji)吳淞江(jiang)(jiang),蘇州河),在(zai)其下(xia)游近入海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)處(chu),有(you)上(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)浦(pu)和下(xia)海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)浦(pu)兩支流。以“上(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)”相(xiang)稱的(de)聚落(luo),最早見(jian)于北宋熙寧(ning)十年(nian)(nian)(1077)。當時(shi)在(zai)華亭縣的(de)東(dong)北方(fang)(fang),有(you)一(yi)個名(ming)叫“上(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)務”的(de)管理酒類買賣和征(zheng)酒稅的(de)集市,其他大約在(zai)今上(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)老城區的(de)東(dong)北側(ce)。東(dong)邊就(jiu)是上(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)(hai)灘。距今900多年(nian)(nian)。
后來到了南宋(song),吳淞江開始淤塞,原來在吳淞江上(shang)(shang)的(de)(de)大(da)港口(kou)青龍鎮為上(shang)(shang)海(hai)(hai)務(wu)所(suo)替代(dai),政(zheng)府(fu)在上(shang)(shang)海(hai)(hai)設立(li)主管商船稅收的(de)(de)市舶(bo)務(wu),宋(song)元之交,上(shang)(shang)海(hai)(hai)已經發展為華亭縣東(dong)北的(de)(de)大(da)鎮。到了元至(zhi)正二十八(ba)年(1291),析華亭縣東(dong)北五(wu)鄉為上(shang)(shang)海(hai)(hai)縣時,縣治(zhi)就在宋(song)代(dai)的(de)(de)上(shang)(shang)海(hai)(hai)務(wu)處,在這里(li)形成了一個規(gui)模較大(da)的(de)(de)聚居中心,一種有(you)別于松江方言的(de)(de)上(shang)(shang)海(hai)(hai)方言就形成了。
(二)擴散時期(明(ming)-清(qing)中期)
大致就在(zai)原上(shang)海(hai)(hai)縣(xian)的地域內,縣(xian)治(zhi)的人口向周圍逐漸(jian)擴散,在(zai)明(ming)代(dai)就形(xing)成了(le)一個(ge)有別于(yu)松(song)江(jiang)(jiang)方(fang)言(yan)的上(shang)海(hai)(hai)方(fang)言(yan)區。 因(yin)此,上(shang)海(hai)(hai)方(fang)言(yan)最有權(quan)威(wei)和代(dai)表性的是(shi)(shi)上(shang)海(hai)(hai)老城區方(fang)言(yan)。當然,上(shang)海(hai)(hai)縣(xian)原是(shi)(shi)松(song)江(jiang)(jiang)府的一部分,其人口主要是(shi)(shi)從松(song)江(jiang)(jiang)地區擴散而(er)來,這樣,上(shang)海(hai)(hai)話也(ye)是(shi)(shi)松(song)江(jiang)(jiang)方(fang)言(yan)在(zai)黃浦江(jiang)(jiang)流域的一個(ge)辯題。長期(qi)以(yi)來,府城松(song)江(jiang)(jiang)方(fang)言(yan)也(ye)一直(zhi)是(shi)(shi)上(shang)海(hai)(hai)話的權(quan)威(wei)方(fang)言(yan)。
歷史上(shang)蘇州(zhou)府(fu)和嘉興府(fu)是(shi)兩個大府(fu),經濟發(fa)達,文化繁榮,松江府(fu)卻比較落后,而上(shang)海地(di)區(qu)又是(shi)在近(jin)海灘,所以就整個松江地(di)域的方(fang)言(yan)來說在太湖片里發(fa)展是(shi)很緩慢地(di),上(shang)海方(fang)言(yan)更為古老。它保留著許多(duo)松江方(fang)言(yan)留給它的很古老的語音(yin)和詞語。
(三(san))融合時期(清末-民國(guo))
由于上海(hai)(hai)面臨東海(hai)(hai),在(zai)清末碰上了特殊(shu)的(de)(de)機遇,1843年上海(hai)(hai)被(bei)迫開埠以后,成為(wei)一(yi)(yi)個自由發(fa)展的(de)(de)租界,有(you)相當(dang)長時間(jian)的(de)(de)市民(min)自治,使(shi)上海(hai)(hai)迅速變(bian)成一(yi)(yi)個國際(ji)大都市、金融(rong)中(zhong)心,龐大移民(min)和高(gao)速經濟的(de)(de)沖刷,使(shi)上海(hai)(hai)話(hua)一(yi)(yi)躍(yue)成為(wei)太(tai)湖(hu)片(pian)吳語區發(fa)展最(zui)快的(de)(de)語言。近一(yi)(yi)百五十年來,上海(hai)(hai)話(hua)和上海(hai)(hai)這個城市一(yi)(yi)樣突飛猛進,上海(hai)(hai)話(hua)中(zhong)的(de)(de)一(yi)(yi)些(xie)要素在(zai)短短的(de)(de)兩三代(dai)人里就可以看到較重(zhong)大的(de)(de)變(bian)化軌跡(ji),這在(zai)國內(nei)的(de)(de)近代(dai)語言發(fa)展史上是(shi)獨一(yi)(yi)無(wu)二(er)的(de)(de)。
上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)開埠后移民大(da)量涌入,各(ge)路移民的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)言對上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)造成(cheng)了(le)一(yi)番(fan)影響,尤以蘇(su)州(zhou)(zhou)話(hua)(hua)(hua)(hua)和(he)(he)(he)寧(ning)波話(hua)(hua)(hua)(hua)為(wei)(wei)重。蘇(su)州(zhou)(zhou)話(hua)(hua)(hua)(hua)因其權威性和(he)(he)(he)豐富的(de)(de)文學形(xing)式(吳(wu)(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)小說、傳奇、彈詞和(he)(he)(he)民歌等)對上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)也有(you)過重要(yao)影響。而寧(ning)波移民較多(duo)(duo),上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)第一(yi)人稱復數(shu)“阿拉”和(he)(he)(he)較多(duo)(duo)粗話(hua)(hua)(hua)(hua)臟話(hua)(hua)(hua)(hua)即(ji)來(lai)自寧(ning)波話(hua)(hua)(hua)(hua)。這樣(yang),形(xing)成(cheng)以上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)本地(di)話(hua)(hua)(hua)(hua)(松江話(hua)(hua)(hua)(hua))為(wei)(wei)主,多(duo)(duo)種(zhong)吳(wu)(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)方言(蘇(su)州(zhou)(zhou)話(hua)(hua)(hua)(hua)、寧(ning)波話(hua)(hua)(hua)(hua)為(wei)(wei)主)的(de)(de)共存、混雜和(he)(he)(he)融合的(de)(de)新上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)。新上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)繼承了(le)老上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)基(ji)本特(te)(te)色,融合了(le)北部吳(wu)(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)主流特(te)(te)征(zheng),一(yi)躍成(cheng)為(wei)(wei)太湖片吳(wu)(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)區發(fa)(fa)展最快的(de)(de)方言,也替代(dai)(dai)(dai)傳統的(de)(de)蘇(su)州(zhou)(zhou)話(hua)(hua)(hua)(hua)成(cheng)為(wei)(wei)最有(you)影響力的(de)(de)吳(wu)(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)方言,并(bing)與蘇(su)州(zhou)(zhou)話(hua)(hua)(hua)(hua)一(yi)起(qi)(qi)成(cheng)為(wei)(wei)當代(dai)(dai)(dai)吳(wu)(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)代(dai)(dai)(dai)表(biao)方言。由(you)于缺乏專門的(de)(de)上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)教育(yu)和(he)(he)(he)人口遷移,造成(cheng)了(le)上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)音簡化并(bing)成(cheng)為(wei)(wei)各(ge)地(di)吳(wu)(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)“最大(da)公約數(shu)”和(he)(he)(he)代(dai)(dai)(dai)表(biao)音。其他吳(wu)(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)使用者易(yi)于理解上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)音、詞匯和(he)(he)(he)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)法結(jie)構(gou)。所以上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)有(you)成(cheng)為(wei)(wei)吳(wu)(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)起(qi)(qi)碼是北吳(wu)(wu)(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)地(di)區的(de)(de)通(tong)(tong)用語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)基(ji)礎和(he)(he)(he)趨勢,曾經在80年代(dai)(dai)(dai)前成(cheng)為(wei)(wei)長(chang)三角地(di)區通(tong)(tong)用語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)。20世紀30年代(dai)(dai)(dai)是上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)黃(huang)金時期。和(he)(he)(he)香港類似(si),上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)的(de)(de)作家們意譯或者音譯很多(duo)(duo)英文單詞,用到(dao)書面(mian)文本中去,通(tong)(tong)過當時上(shang)(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)(hai)極其發(fa)(fa)達的(de)(de)各(ge)種(zhong)平面(mian)媒體進行傳播,然后被普通(tong)(tong)話(hua)(hua)(hua)(hua)吸收(shou)。
(四)現狀
上(shang)(shang)海(hai)話曾(ceng)被認為是最有(you)影響(xiang)及有(you)代(dai)(dai)表(biao)(biao)性的(de)吳語方言之一,由(you)于(yu)人口融合帶(dai)來的(de)快速蛻變以及普通話的(de)推行,上(shang)(shang)海(hai)話同(tong)其它吳語方言相比,迅速異變、官化(hua),已經越(yue)來越(yue)失去吳語的(de)代(dai)(dai)表(biao)(biao)性及特性,懶音現象十分嚴重,青(qing)少(shao)年吳語能(neng)力普遍(bian)低(di)下,民眾(zhong)開始懷疑上(shang)(shang)海(hai)話的(de)代(dai)(dai)表(biao)(biao)地位。
但近(jin)二十年來,由(you)于(yu)普(pu)通話(hua)(hua)的(de)推廣(guang)與對普(pu)通話(hua)(hua)的(de)依賴,上海話(hua)(hua)的(de)造詞能(neng)力嚴重衰退(tui),只出現了(le)一(yi)個語式(shi)“勿(wu)要忒……”,以及“淘漿糊”等屈指(zhi)可數的(de)幾個新詞。
由于缺(que)乏母語教育,吳語各(ge)地方言不同程度上(shang)都存在有“懶音”現象(xiang),如上(shang)海(hai)話(hua),原(yuan)普遍(bian)分尖團,幾乎消失,蘇州話(hua)中亦開始(shi)出現此(ci)現象(xiang);疑母脫落現象(xiang)十分普遍(bian),上(shang)海(hai)話(hua)自稱(cheng)代詞“我”ngu,許(xu)多(duo)青年(nian)發(fa)音時(shi)疑母脫落發(fa)音成wu。另外,清濁相(xiang)混現象(xiang)也時(shi)有發(fa)生,如“期”。
三.上海部分俚語介紹
這里公布(bu)的(de)是上海殖民(min)地核心語(yu)詞(中(zhong)文和英(ying)語(yu)的(de)混(hun)合(he)結(jie)構,即(ji)所(suo)(suo)謂的(de)洋涇浜英(ying)語(yu))所(suo)(suo)得出的(de)詞源學結(jie)論(部份結(jie)果(guo)曾(ceng)經(jing)在十五年前發表在上海《采風》雜(za)志和《新(xin)民(min)晚報》),這些語(yu)詞原(yuan)先(xian)都是江湖隱語(yu),以(yi)后(hou)才泛化為市井俚語(yu),并且繼續(xu)成(cheng)為當(dang)下上海方(fang)言中(zhong)最有活力的(de)部分。
1.門檻(jian)精(jing)(jing):MONKEY,英(ying)(ying)語(yu)(yu)“猴子”加上漢語(yu)(yu)詞根(gen)“精(jing)(jing)”,猴子精(jing)(jing),引(yin)申為聰明(ming)的、精(jing)(jing)明(ming)的,構(gou)成典(dian)型(xing)的洋(yang)涇(jing)浜英(ying)(ying)語(yu)(yu)。其(qi)構(gou)詞法(fa)得(de)基本規則,就是英(ying)(ying)語(yu)(yu)讀音的中文(wen)譯名(ming),再加上一個漢語(yu)(yu)詞根(gen)。其(qi)它與此均可依(yi)次(ci)類推。
2.赤(chi)佬:CHEAT,欺騙,和中文“佬”的混生詞語(yu),一個魯迅時代(dai)最(zui)流行的洋涇浜(bang)俚語(yu)。
3.小(老(lao))開:小(老(lao))KITE,大小“騙子”之意,以后引申為對有錢人的泛稱(cheng)。
4.戇大(da):GANDER,傻瓜,呆鵝(e),糊(hu)涂蟲,引(yin)申為受騙者,被北方人(ren)讀作“港都”。
5.混槍(qiang)勢(shi):“混CHANCE”,CHANCE,機會(hui),混槍(qiang)勢(shi)就是(shi)混機會(hui),也引申(shen)為渾水(shui)摸魚,等等。
6.發(fa)嗲:“發(fa)DEAR”,DEAR,親愛的(de),可愛的(de),引申為嬌柔的(de),撒嬌的(de),媚(mei)態(tai)萬千的(de)。
7.軋朋友:"GET朋友",GET,搞,得到。搞女人,結交異(yi)性(xing)。“軋”是(shi)一個普遍運用的(de)動詞,可以進行(xing)各種自(zi)由組合,如“軋鬧猛”(湊熱鬧)。
8.拉(la)三:LASSIE,少女(nv)(nv),情侶,引申為妓女(nv)(nv)、賣淫者(zhe)或生活(huo)不(bu)檢(jian)點的青年女(nv)(nv)子。
9.慕客:MUG,流氓,引申為(wei)嫖客。
10.大(da)班:大(da)BANKER,大(da)銀行家(jia),引申為大(da)老板、富豪。
11.退灶私:"退JUICE",JUICE為油水和錢(qian)財,“退JUICE”的本義,是流氓(mang)退還敲(qiao)詐得來(lai)的油水與錢(qian)財,后引申為丟臉、失面(mian)子。
12.克(ke)拉(la):COLOUR,色彩,引(yin)申為時(shi)髦的、衣(yi)著光鮮的,僅由于形容上海老(lao)小資――“老(lao)克(ke)拉(la)”(又記(ji)為“老(lao)克(ke)臘”)
14.接(jie)(劃)領子(zi):"接(jie)LEADS",LEADS,LEAD的復(fu)數形式,意為(wei)(wei)提(ti)示(shi),暗示(shi),線索。接(jie)LEAD,即得到暗示(shi)或暗示(shi)(“劃”為(wei)(wei)上海(hai)方言,意為(wei)(wei)給出、拋出)。
15.著(zhu)臺型:(衣)著(zhu)DASHING,DASHING本義指穿著(zhu)打(da)扮很漂亮,后引(yin)申為出風頭(tou)、自我表(biao)現,自我炫耀(yao)等。
16.落佻(tiao):ROTTER,英國俚語,指(zhi)無(wu)(wu)賴、下(xia)流胚、可惡(e)的人、討(tao)厭的家伙(huo),名(ming)詞(ci)。后轉為(wei)(wei)形容詞(ci),意(yi)為(wei)(wei)無(wu)(wu)賴的、無(wu)(wu)恥的、下(xia)流的、卑鄙(bi)的。
17.噱頭(tou):SHIT,大(da)便、胡說、謊言、大(da)話(hua),蹩腳的(de)商(shang)品(pin)或表演,引申為吸引觀眾的(de)低級趣(qu)味(wei)的(de)表演,引顧客上當的(de)騙(pian)局,以及各(ge)種(zhong)華而不實、嘩眾取寵、引人發笑的(de)手段。
18.嘎三壺:GOSSIP,聊天,閑談。
19.邋(la)遢:LITTER,雜亂(luan)、四下亂(luan)扔的東(dong)西,在公共場(chang)合亂(luan)扔廢物的人,引申為形(xing)容(rong)詞:雜亂(luan)、凌亂(luan)和不修(xiu)邊(bian)幅。
20.回(hui)湯豆腐(fu)干:屬于(yu)比較古(gu)舊的(de)上海話,流行于(yu)上個世紀七十年代(dai),戀人分手后(hou)重新復合(he),往(wang)往(wang)被(bei)稱作“吃回(hui)湯豆腐(fu)干”。后(hou)也泛指一切“吃回(hui)頭草”的(de)行為。
21.戲話(hua)(hua):請注(zhu)意新聞(wen)里的(de)(de)“笑稱”兩(liang)字(zi),如果阿憶的(de)(de)解釋(shi)有自(zi)嘲的(de)(de)意思,用(yong)上海話(hua)(hua)說,他的(de)(de)言(yan)辭就屬于“戲話(hua)(hua)”。“戲話(hua)(hua)”并(bing)非(fei)指不真(zhen)誠的(de)(de)話(hua)(hua),言(yan)說的(de)(de)人常(chang)常(chang)由于十分明(ming)顯的(de)(de)戲謔表征,而(er)令聽者會(hui)心一笑:“儂格只赤(chi)佬(lao),又講戲話(hua)(hua)了喏!”
22.落(luo)場(chang)水(shui):上(shang)海話里“嘸啥落(luo)場(chang)水(shui)”即“沒有面(mian)子”、“收(shou)場(chang)比較難堪”之意。阿憶(yi)如果不是說的(de)“戲話”,復出真(zhen)的(de)因為(wei)是教授收(shou)入寒(han)酸的(de)話,那(nei)堂堂北(bei)大(da)可真(zhen)的(de)“嘸啥落(luo)場(chang)水(shui)”了(le)。
23.弄(nong)(nong)松(song)(song):上(shang)海話里捉弄(nong)(nong)、令人出丑的(de)(de)意思,程度上(shang)較“惡作劇”稍輕。明知娛記的(de)(de)鏡(jing)頭對(dui)著自己,還(huan)要在競爭對(dui)手(shou)力捧新星的(de)(de)演唱會上(shang)“公然(ran)”打瞌睡,如果(guo)是故意為之(zhi),則屬于“弄(nong)(nong)松(song)(song)”對(dui)方(fang)。“弄(nong)(nong)松(song)(song)”未必有多(duo)大的(de)(de)殺傷力,用北(bei)方(fang)話說,最多(duo)給對(dui)方(fang)“添個堵”。
24.粢飯糕(gao):新興的(de)(de)(de)(de)(de)上(shang)海話(hua),指“又(you)(you)(you)癡又(you)(you)(you)煩又(you)(you)(you)搞(gao)的(de)(de)(de)(de)(de)女孩”。本(ben)事(shi)件中最起(qi)勁(jing)的(de)(de)(de)(de)(de)是“涼(liang)粉”,如果(guo)人(ren)家李宇春(chun)的(de)(de)(de)(de)(de)領導真(zhen)的(de)(de)(de)(de)(de)因為生理原因而在張靚(jing)影(ying)的(de)(de)(de)(de)(de)演唱會上(shang)睡(shui)著的(de)(de)(de)(de)(de)――如此(ci),“涼(liang)粉”們還要糾(jiu)纏(chan)不休,搞(gao)勁(jing)十(shi)足,那基本(ben)上(shang)就(jiu)屬于“粢飯糕(gao)”了(le)。
25.挖塞(sai)(sai)、哇色:從英語worse演變而(er)來(lai),意思即worse的原意:更(geng)糟糕、更(geng)惡劣。對(dui)“挖塞(sai)(sai)”的通常理解是:心情郁悶、憤懣郁結于胸而(er)不得舒緩。