云(yun)南(nan)方(fang)(fang)言(yan),總體上(shang)屬(shu)于(yu)(yu)北方(fang)(fang)方(fang)(fang)言(yan)。明(ming)代的(de)(de)(de)(de)屯(tun)田,對云(yun)南(nan)漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)方(fang)(fang)言(yan)的(de)(de)(de)(de)形(xing)成起(qi)了決定性的(de)(de)(de)(de)作用。隨著人們歷(li)(li)史文化知識逐漸豐富,終(zhong)于(yu)(yu)明(ming)白,云(yun)南(nan)方(fang)(fang)言(yan)的(de)(de)(de)(de)形(xing)成,與漢(han)(han)民(min)(min)族(zu)(zu)的(de)(de)(de)(de)遷(qian)徙(xi)以(yi)及今天民(min)(min)族(zu)(zu)格(ge)局(ju)的(de)(de)(de)(de)形(xing)成有(you)密切關系,云(yun)南(nan)方(fang)(fang)言(yan)其(qi)實(shi)就是(shi)歷(li)(li)史上(shang)的(de)(de)(de)(de)中原漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)方(fang)(fang)言(yan),研究這(zhe)些方(fang)(fang)言(yan)詞語(yu)(yu)(yu),可(ke)以(yi)解釋許多歷(li)(li)史文化的(de)(de)(de)(de)問(wen)題。可(ke)惜記錄(lu)(lu)的(de)(de)(de)(de)一些資料,在歷(li)(li)次政(zheng)治(zhi)運(yun)動中大部分喪(sang)失,只(zhi)能將現存(cun)的(de)(de)(de)(de)零星記錄(lu)(lu),略作整理(li)、解釋,形(xing)成本文。云(yun)南(nan)由于(yu)(yu)少數民(min)(min)族(zu)(zu)較多各個地區的(de)(de)(de)(de)方(fang)(fang)言(yan)會有(you)所差異。
云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)方(fang)(fang)言(yan)(yan)屬于漢(han)(han)語(yu)(yu)西(xi)南(nan)官話(hua),云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)民(min)間(jian)至今(jin)還保留(liu)著不少元明(ming)(ming)時期(qi)中(zhong)原(yuan)漢(han)(han)語(yu)(yu)語(yu)(yu)匯。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)話(hua)用以(yi)結尾(wei)的(de)(de)字幾乎全(quan)是(shi)(shi)入聲,蜀黔(qian)雖然也大(da)(da)(da)(da)(da)部(bu)(bu)分類似使用,但遠非(fei)滇(dian)方(fang)(fang)言(yan)(yan)普(pu)遍。通(tong)觀三地方(fang)(fang)言(yan)(yan),這(zhe)樣的(de)(de)例子不勝枚舉(ju)。究其原(yuan)因,蓋與云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)的(de)(de)地理位置和文(wen)化交(jiao)流(liu)關系甚大(da)(da)(da)(da)(da)。竊(qie)以(yi)為(wei)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)移(yi)(yi)民(min)史的(de)(de)特點(dian)階段性非(fei)常明(ming)(ming)顯,不移(yi)(yi)民(min)則已,一(yi)(yi)(yi)移(yi)(yi)民(min)就是(shi)(shi)大(da)(da)(da)(da)(da)規模移(yi)(yi)民(min)(明(ming)(ming)初短短30年,移(yi)(yi)民(min)幾近40萬人(ren),大(da)(da)(da)(da)(da)部(bu)(bu)分是(shi)(shi)江淮(huai)子弟,這(zhe)在(zai)(zai)當(dang)時已經是(shi)(shi)天(tian)文(wen)數字),這(zhe)一(yi)(yi)(yi)特點(dian)再(zai)加之交(jiao)通(tong)不便(bian),使方(fang)(fang)言(yan)(yan)相(xiang)對(dui)穩(wen)定(ding)。再(zai)者,云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)地處邊疆,長期(qi)獨(du)立(li)于中(zhong)央王朝(chao)(要講獨(du)立(li),云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)資格更老),早期(qi)方(fang)(fang)言(yan)(yan)已有(you)底氣,不是(shi)(shi)隨便(bian)就能(neng)同(tong)化的(de)(de),隨后與內(nei)地方(fang)(fang)言(yan)(yan)交(jiao)互溝通(tong)融(rong)合(he),最(zui)終形(xing)成了今(jin)天(tian)具(ju)江淮(huai)官話(hua)特征(zheng)的(de)(de)滇(dian)方(fang)(fang)言(yan)(yan)。滇(dian)方(fang)(fang)言(yan)(yan)內(nei)部(bu)(bu)大(da)(da)(da)(da)(da)致統一(yi)(yi)(yi),不同(tong)子方(fang)(fang)言(yan)(yan)之間(jian)交(jiao)流(liu)不成問(wen)題,但仍存在(zai)(zai)細微差別,這(zhe)與該(gai)地區受到民(min)族語(yu)(yu)言(yan)(yan)的(de)(de)影(ying)響有(you)很(hen)大(da)(da)(da)(da)(da)關系,比如西(xi)雙(shuang)版(ban)納(na)漢(han)(han)語(yu)(yu)方(fang)(fang)言(yan)(yan),在(zai)(zai)語(yu)(yu)調(diao)上(shang)(shang)與傣族話(hua)非(fei)常象。而(er)麗江話(hua),則依稀(xi)有(you)納(na)西(xi)話(hua)的(de)(de)影(ying)子。大(da)(da)(da)(da)(da)理的(de)(de)漢(han)(han)方(fang)(fang)言(yan)(yan)音調(diao)就很(hen)像白族話(hua);整(zheng)個云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)方(fang)(fang)言(yan)(yan)總體與大(da)(da)(da)(da)(da)西(xi)南(nan)官話(hua)在(zai)(zai)語(yu)(yu)調(diao)上(shang)(shang)的(de)(de)區別也是(shi)(shi)受了一(yi)(yi)(yi)些彝語(yu)(yu)的(de)(de)影(ying)響。在(zai)(zai)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)方(fang)(fang)言(yan)(yan)中(zhong),當(dang)人(ren)們試圖用普(pu)通(tong)話(hua)和不同(tong)群體的(de)(de)人(ren)進行(xing)交(jiao)流(liu)時,一(yi)(yi)(yi)些特點(dian)遷移(yi)(yi)進了語(yu)(yu)言(yan)(yan)標準(zhun),形(xing)成了特定(ding)的(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)變(bian)異-馬普(pu)。
一.云南方言形成原因
云(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)漢族(zu)(zu)(zu)方(fang)(fang)(fang)言形成與(yu)云(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)漢族(zu)(zu)(zu)的(de)(de)(de)(de)移民(min)史相聯(lian)系(xi)。元以(yi)前(qian)漢語以(yi)與(yu)少數民(min)族(zu)(zu)(zu)語言融合為(wei)主,其口語基(ji)本喪失了交際功能;明(ming)代(dai)云(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)漢族(zu)(zu)(zu)移民(min)大增(zeng)、漢語地位始上升,漢語官(guan)話于明(ming)中葉(xie)始演變(bian)為(wei)云(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)方(fang)(fang)(fang)言。云(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)方(fang)(fang)(fang)言是以(yi)南(nan)(nan)(nan)京(jing)話為(wei)代(dai)表(biao)的(de)(de)(de)(de)江淮官(guan)話為(wei)基(ji)礎形成的(de)(de)(de)(de)。清(qing)代(dai)后(hou),則湖廣(guang)、四川等(deng)地的(de)(de)(de)(de)西南(nan)(nan)(nan)官(guan)話對(dui)云(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)方(fang)(fang)(fang)言產生了很大影響。云(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)自(zi)古是西南(nan)(nan)(nan)土著(zhu)各族(zu)(zu)(zu)生息繁(fan)衍的(de)(de)(de)(de)地方(fang)(fang)(fang),漢族(zu)(zu)(zu)人民(min)來自(zi)內(nei)地。所(suo)以(yi),要研究(jiu)云(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)方(fang)(fang)(fang)言的(de)(de)(de)(de)歷史必須同云(yun)(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)漢族(zu)(zu)(zu)移民(min)的(de)(de)(de)(de)歷史緊密聯(lian)系(xi)起來。
據歷史文獻記(ji)載,最先進(jin)入云南的(de)內(nei)地(di)人民是(shi)戰國末期莊及其所帶領的(de)隊伍。他們(men)在滇池地(di)區建立了“滇”國。但是(shi)“變(bian)服,從(cong)其俗”(《史記(ji)·西南夷(yi)列傳》),與土著(zhu)部落相(xiang)融合了。
西(xi)漢元(yuan)(yuan)封二(er)年(nian)(公(gong)元(yuan)(yuan)前109年(nian)),漢武帝為開發西(xi)南邊(bian)疆(jiang),“以(yi)兵臨滇”,并在(zai)“滇”國管轄的地(di)方設置了(le)益州郡(jun),從此內地(di)的漢族人民(min),主要(yao)是戊邊(bian)軍人和屯田農民(min),陸續進入(ru)云(yun)南。東漢永平十(shi)二(er)年(nian)(公(gong)元(yuan)(yuan)69年(nian))又在(zai)滇西(xi)地(di)區(qu)設置了(le)永昌(chang)郡(jun),漢族移(yi)民(min)進一(yi)步深入(ru)到(dao)滇西(xi)。
兩漢(han)(han)(han)以后,歷(li)代有(you)內地(di)漢(han)(han)(han)族(zu)移(yi)民(min)進(jin)入(ru)云(yun)南,然而,元代以前的(de)(de)漢(han)(han)(han)族(zu)移(yi)民(min)也(ye)都象戰國時期的(de)(de)楚人那樣(yang),“變服,從其(qi)俗”,先后與(yu)土著各(ge)族(zu)相融合了。云(yun)南地(di)方史專(zhuan)家方國瑜先生對云(yun)南漢(han)(han)(han)族(zu)移(yi)民(min)的(de)(de)歷(li)史作了精辟的(de)(de)論述,他說:
“在(zai)元之(zhi)前,漢(han)族(zu)(zu)(zu)人(ren)口遷徙(xi)至云南者,歷(li)代有之(zhi)。惟(wei)數量比原住(zhu)各(ge)(ge)族(zu)(zu)(zu)人(ren)戶(hu)只(zhi)是(shi)少數,漢(han)族(zu)(zu)(zu)移民與(yu)原住(zhu)各(ge)(ge)族(zu)(zu)(zu)人(ren)民錯雜而居,共同勞(lao)動(dong)生產,久之(zhi)漢(han)人(ren)融合于各(ge)(ge)族(zu)(zu)(zu);雖漢(han)人(ren)之(zhi)生產技術、生活方式以及(ji)文(wen)化廣泛傳播于各(ge)(ge)族(zu)(zu)(zu)社會,然無長期保持(chi)漢(han)族(zu)(zu)(zu)特征(zheng)之(zhi)人(ren)們(men)共同體。”
漢(han)(han)語是漢(han)(han)族(zu)(zu)的(de)(de)重(zhong)要(yao)特征之一(yi),漢(han)(han)族(zu)(zu)移(yi)民與(yu)土著(zhu)(zhu)各族(zu)(zu)相(xiang)融合,漢(han)(han)語就在云南(nan)逐漸(jian)失去了口(kou)頭交際的(de)(de)作用。在歷史文(wen)獻中(zhong)(zhong)(zhong)可(ke)(ke)以偶(ou)爾看到一(yi)點有關夷(yi)(yi)漢(han)(han)語言(yan)互相(xiang)影響的(de)(de)記載,如晉人(ren)常(chang)(chang)璩(qu)說:“夷(yi)(yi)中(zhong)(zhong)(zhong)有桀黠能言(yan)議屈服種人(ren)者(zhe),謂(wei)之耆老(lao),便為主。論(lun)(lun)議好譬喻(yu)物,謂(wei)之夷(yi)(yi)經(jing)。今南(nan)人(ren)言(yan)論(lun)(lun),雖學者(zhe)亦半引夷(yi)(yi)經(jing)。”(注:常(chang)(chang)璩(qu):《華陽國志·南(nan)中(zhong)(zhong)(zhong)志》。)移(yi)民中(zhong)(zhong)(zhong)的(de)(de)學者(zhe)在言(yan)談中(zhong)(zhong)(zhong)尚且“半引夷(yi)(yi)經(jing)”,那么一(yi)般的(de)(de)漢(han)(han)族(zu)(zu)移(yi)民就更是可(ke)(ke)想而知了。又據(ju)《通典(dian)》記載,滇西洱海地區的(de)(de)漢(han)(han)族(zu)(zu)移(yi)民,“自(zi)云其先本漢(han)(han)人(ren)。有城郭村邑(yi),弓矢矛鋌,言(yan)語雖稍(shao)惡(e)舛,大略與(yu)中(zhong)(zhong)(zhong)夏同;有文(wen)字(zi),頗解陰陽歷數,而以十(shi)二月為歲(sui)首。”這些漢(han)(han)族(zu)(zu)人(ren)后代顯然已經(jing)與(yu)土著(zhu)(zhu)相(xiang)融合了,他們所說的(de)(de)話:“雖稍(shao)惡(e)舛,大略與(yu)中(zhong)(zhong)(zhong)夏同”,可(ke)(ke)見漢(han)(han)族(zu)(zu)移(yi)民的(de)(de)語言(yan)由于受土著(zhu)(zhu)語言(yan)的(de)(de)影響已經(jing)發生了變化。
同樣,土著(zhu)(zhu)語(yu)(yu)言(yan)(yan)也(ye)受(shou)漢(han)語(yu)(yu)的(de)(de)影(ying)響。唐人(ren)樊綽說(shuo):“言(yan)(yan)語(yu)(yu)音,白蠻(man)最正,蒙舍蠻(man)次(ci)之,諸部落不如(ru)(ru)也(ye)。”(注:樊綽:《云南志》。)白蠻(man)、蒙舍蠻(man)都是洱海地(di)(di)區的(de)(de)土著(zhu)(zhu)部落,唐人(ren)說(shuo)白蠻(man)音最正,那就是說(shuo)白蠻(man)的(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)與漢(han)語(yu)(yu)最為接近(jin)。雖然(ran)口(kou)頭形式的(de)(de)漢(han)語(yu)(yu)逐漸(jian)喪失了交際作用,但是,漢(han)字(zi)和書(shu)面漢(han)語(yu)(yu)仍在云南有(you)(you)相(xiang)當大(da)的(de)(de)影(ying)響,例如(ru)(ru)流傳(chuan)至今(jin)的(de)(de)南詔(zhao)德化(hua)碑、大(da)小cuàn碑等(deng)都是用地(di)(di)道的(de)(de)書(shu)面漢(han)語(yu)(yu)寫成(cheng)的(de)(de)。有(you)(you)的(de)(de)民族還以漢(han)字(zi)為基礎創制過文(wen)(wen)字(zi),如(ru)(ru)業(ye)已失傳(chuan)的(de)(de)白文(wen)(wen)。土著(zhu)(zhu)各族十分重視漢(han)文(wen)(wen)化(hua),如(ru)(ru)南詔(zhao)時(shi)(shi)期曾在相(xiang)當長的(de)(de)時(shi)(shi)間內(nei)派遣大(da)批(pi)貴族子弟到成(cheng)都等(deng)地(di)(di)學習儒學,大(da)理段氏在與內(nei)地(di)(di)通商時(shi)(shi)也(ye)十分注意采購漢(han)文(wen)(wen)書(shu)籍,由(you)此可見一(yi)斑(ban)。
元代以(yi)前的(de)情況如此,元代以(yi)后又如何(he)?元代進入云(yun)南(nan)(nan)的(de)移(yi)(yi)民(min)既有蒙古人(ren)(ren)、色(se)目人(ren)(ren)等(deng),也(ye)有漢(han)(han)(han)人(ren)(ren)。他(ta)(ta)們直到(dao)明初都還能保持各自的(de)族(zu)屬。省(sheng)城(cheng)昆明及(ji)其(qi)它地(di)方(fang)辦學都到(dao)“荊、益、關、陜”等(deng)地(di)去聘請教師,學校就(jiu)成了傳播(bo)漢(han)(han)(han)語的(de)場所(suo)。但是(shi)(shi)總的(de)來說,元代進入云(yun)南(nan)(nan)的(de)漢(han)(han)(han)人(ren)(ren)還不(bu)太多。明代大(da)批漢(han)(han)(han)族(zu)移(yi)(yi)民(min)遷入云(yun)南(nan)(nan),掀起了規模空前的(de)移(yi)(yi)民(min)高潮,于(yu)是(shi)(shi)漢(han)(han)(han)族(zu)人(ren)(ren)口劇增,并逐(zhu)漸上(shang)升至首位(wei),漢(han)(han)(han)語通行(xing)的(de)范圍就(jiu)越(yue)來越(yue)廣了。在明初的(de)漢(han)(han)(han)族(zu)移(yi)(yi)民(min)中,軍(jun)(jun)人(ren)(ren)及(ji)其(qi)家(jia)(jia)屬占了相當大(da)的(de)比重。按明代兵制,軍(jun)(jun)事(shi)上(shang)實行(xing)“衛(wei)(wei)所(suo)制”,衛(wei)(wei)所(suo)制既是(shi)(shi)軍(jun)(jun)事(shi)機(ji)構(gou),也(ye)是(shi)(shi)屯田組織。軍(jun)(jun)人(ren)(ren)戍(shu)邊(bian)要帶家(jia)(jia)屬,甚至其(qi)后代也(ye)要隸軍(jun)(jun)籍(ji)。因(yin)此,軍(jun)(jun)人(ren)(ren)及(ji)其(qi)家(jia)(jia)屬就(jiu)構(gou)成了一只龐大(da)的(de)移(yi)(yi)民(min)大(da)軍(jun)(jun)。他(ta)(ta)們主(zhu)要分布在衛(wei)(wei)所(suo)周圍。漢(han)(han)(han)族(zu)移(yi)(yi)民(min)把內地(di)的(de)生產技術帶進云(yun)南(nan)(nan),促(cu)進了經濟的(de)發展(zhan)(zhan)。于(yu)是(shi)(shi)衛(wei)(wei)所(suo)駐地(di)逐(zhu)漸發展(zhan)(zhan)成以(yi)漢(han)(han)(han)族(zu)居(ju)民(min)為主(zhu)的(de)城(cheng)鎮(zhen),這些城(cheng)鎮(zhen)既是(shi)(shi)政治(zhi)、軍(jun)(jun)事(shi)的(de)中心,也(ye)是(shi)(shi)經濟、文化的(de)中心。城(cheng)鎮(zhen)的(de)興起與發展(zhan)(zhan)對漢(han)(han)(han)語的(de)傳播(bo)以(yi)及(ji)云(yun)南(nan)(nan)方(fang)言的(de)形成起了十分重要的(de)作用(yong)。
二.云南方言地方詞語
1、個吃掉(diao)飯了——意(yi)(yi)為(wei)(wei)(wei)飯吃了沒有?“個”(用(yong)此字僅表讀音,也有人寫為(wei)(wei)(wei)“左口(kou)右格”,不知何意(yi)(yi)。以下舉云南(nan)讀音皆如此不再(zai)一(yi)一(yi)說明(ming))在云南(nan)話里用(yong)得極多,多置(zhi)于句頭,表反問、提(ti)問。例,個打牌(pai)?意(yi)(yi)為(wei)(wei)(wei)——打不打牌(pai)。
2、走,上(shang)該(gai)買孩子(zi)克(ke)。——諸(zhu)位別嚇著,此句意為”走,上(shang)街(jie)買鞋子(zi)去(qu)”。云(yun)南街(jie)讀“該”;去(qu),念”克(ke)“而(er)且一般用在句末,或者句首。比如說(shuo)”給克(ke)?“就是問”去(qu)不去(qu)“,”克(ke)我家(jia)嘛“就是”去(qu)我家(jia)“
3、哪費(fei)食堂,菜(cai)難吃(chi)死掉。打一個如(ru)呢(ni)還要2塊(kuai),老實(shi)個鬼火綠(讀第二聲(sheng))呢(ni)!此句有點難,注解(jie)一下“哪費(fei)”即什么(me)、哪樣,如(ru)者肉也(ye),肉在(zai)云(yun)南讀“如(ru)”。呢(ni)語氣(qi)詞,常(chang)用在(zai)句尾(wei)或句中(zhong)。老實(shi)非誠(cheng)實(shi)。是非常(chang)、很之(zhi)意(yi)。鬼火綠,非常(chang)常(chang)用,不難理(li)解(jie),太生(sheng)氣(qi)了,怒發沖冠之(zhi)謂也(ye)。注意(yi),要讀“陸”!
4、你支(zhi)費男朋(peng)友太(tai)”曹奈”了,十(shi)塊“切”(讀第二聲(sheng))“吼(hou)”場電影呢(ni)舍(she)不(bu)得(de)。注解:“這”念“支(zhi)”音(yin),“支(zhi)費”者,“這種”也。“曹奈”,齷(wo)齪(chuo)也,昆明人尤其愛說(shuo),切,即錢,讀切(第二聲(sheng))。看,本地人一(yi)般用“瞧”和(he)“吼(hou)”,吼(hou)字(zi)老年人還有,快失(shi)傳(chuan)嘍(lou),可(ke)惜(xi)可(ke)惜(xi)!
5、昨日(第一(yi)聲)巴西隊“哎費(fei)”球(qiu)(qiu)“抓(zhua)”(讀(du)第二聲)呢老實臭呢!“哎費(fei)”,基(ji)本同“哪費(fei)”|“支費(fei)”,不(bu)過有點看不(bu)起(qi)或蔑視之意(yi)。抓(zhua),踢球(qiu)(qiu)也(ye),如,走抓(zhua)球(qiu)(qiu)刻!意(yi)為走踢球(qiu)(qiu)去!
6、”不有“二字(zi)連起(qi)(qi)來說變成了(le)(le)一個字(zi)念”biu“,意思(si)是指(zhi)(zhi)沒有。比如說,我還(huan)(huan)biu吃(chi)飯(fan)呢(ni)(ni),就是我還(huan)(huan)沒有吃(chi)飯(fan)呢(ni)(ni)!,這(zhe)個biu(不有)在滇西和紅河等地方很流行!這(zhe)與(yu)江浙(zhe)一帶的吳語有異(yi)曲同工(gong)之妙,吳語”勿要“(即不要)二字(zi)連起(qi)(qi)來說變成了(le)(le)一個字(zi)念”fiao“,意思(si)亦指(zhi)(zhi)沒有。兩(liang)者的類似可能(neng)表(biao)明了(le)(le)漢語的同一起(qi)(qi)源。
7、你(ni)接飯給請掉了(le)(le)?“你(ni)接(你(ni)家(jia))”,尊稱對(dui)方,約同于“您(nin)”。兄弟估計,可能(neng)(neng)就是“您(nin)”的(de)變音。說句題外話(hua),云南漢(han)族多為明時從(cong)內地(di)移(yi)入。因舊(jiu)時交通不(bu)(bu)便(bian),可能(neng)(neng)云南方言保留(liu)了(le)(le)不(bu)(bu)少古漢(han)語讀音。還有不(bu)(bu)少有特色的(de)句子和詞匯無法(fa)表達(da),剛才(cai)哪些例子,兄弟一面嘴里念念有詞,一面手(shou)翻字典,累得一佛出世,二佛升天,實在頂不(bu)(bu)隹嘍(lou)。今(jin)天就此打隹,以(yi)后(hou)有機會再說罷!最后(hou)留(liu)兩個“四六級(ji)”難(nan)度的(de)云南話(hua),如有非云南之朋友能(neng)(neng)知其意,獨行云南可矣!(云南朋友勿(wu)泄(xie)露答案)。
8、“知(zhi)道地”。到了保山的(de)朋友們問(wen)路(lu)的(de)時候千萬要(yao)注意(yi),如(ru)果對方回答“知(zhi)道地”那(nei)就(jiu)(jiu)是(shi)不知(zhi)道的(de)意(yi)思,你(ni)別在哪(na)兒傻等(deng)著對方會再告訴(su)你(ni),或者(zhe)還一(yi)直追問(wen)“既然(ran)知(zhi)道那(nei)要(yao)往哪(na)兒走”。“知(zhi)道地”在這里是(shi)否(fou)定,就(jiu)(jiu)是(shi)不知(zhi)道。
9、“喇擦(ca)”——形容詞,多指女子很勤(qin)快。例如:你家(jia)(ji,平聲)姑(gu)娘(niang)太(tai)喇擦(ca)了!(昆明人讀(du)家(jia)是“結(jie)”)
10、板扎——形容詞,之非常(chang)棒,非常(chang)好(hao),非常(chang)牛逼,例如(ru):么么三三(語氣詞,通常(chang)表示(shi)驚嘆),你(ni)媽做呢菜太(tai)板扎了!
另外云南人說話(hua)結尾通常以”呢“、”捏“、“噶“、”嘛(ma)“等語氣助(zhu)詞作(zuo)為(wei)結尾,這一點和四(si)(si)川話(hua)是(shi)(shi)區別很大的,比如:他(ta)早上才(cai)(cai)克(ke)掉(diao)學(xue)校(xiao)呢!是(shi)(shi)吃(chi)掉(diao)飯(fan)克(ke)呢!,意思就(jiu)是(shi)(shi)”他(ta)是(shi)(shi)早上才(cai)(cai)去(qu)的學(xue)校(xiao),吃(chi)了(le)飯(fan)去(qu)的!“或者(zhe)”還是(shi)(shi)個大伙(huo)子(zi)呢噶,冒(mao)跟小(xiao)妹妹斗氣噶!“此類,都是(shi)(shi)語氣助(zhu)詞,沒有專門的意思,但是(shi)(shi)如果(guo)你能運用自如的話(hua),那么你就(jiu)差(cha)不多云南話(hua)四(si)(si)級畢業了(le),^_^
11、你嫑(biao,意為不要(yao))跟(gen)我日膿包蒂朵的(de)嘎(ga),意思是你不要(yao)跟(gen)我對著(zhu)干,紅(hong)河州的(de)人經常說(shuo)。
12、眉眉三,你這(zhe)(zhe)各事(shi)都(dou)能做呢該!“眉眉三”感嘆詞,表示很驚訝。“這(zhe)(zhe)各事(shi)都(dou)能做呢該”意思(si)是你這(zhe)(zhe)種事(shi)情(qing)你都(dou)敢(gan)做!這(zhe)(zhe)是云南紅河地區的方言(yan)。
13、阿個(ge)姑(gu)娘(niang)長寧太好(hao)看(kan)啦(la)——那個(ge)姑(gu)娘(niang)長得太好(hao)看(kan)啦(la)。
14、走(zou),釣姑(gu)娘克——走(zou),勾引小姑(gu)娘去。
15、吃曼曼嘍——吃飯啦,“曼曼”是指飯。
16、瞌睡來呢不(bu)得——瞌睡很來。
17、這(zhe)過人(ren)(ren)日濃得(de)很——這(zhe)個(ge)人(ren)(ren)非常愚蠢。這(zhe)過人(ren)(ren)——這(zhe)個(ge)人(ren)(ren),日濃——愚蠢,能力低下(對應一(yi)名詞--日濃包——愚蠢的人(ren)(ren))。得(de)很——意為非常,很。程度(du)深(shen)。
三.昆明常說的四字詞語
1、日弄(nong)慣散(san)——形容人(ren)行為笨(ben)拙(zhuo),散(san)漫。(同(tong)義(yi):日弄(nong)三(san)顛)
2、跟愣半(ban)倒——形(xing)容一個人做事東扯西扯的,不具(ju)體。
3、嗚嚕拜來——形容一個人說活沒準,整天在你耳(er)邊(bian)吵你。
4、瘋天擴地(di)——形容一個(ge)人很瘋癲,舉動(dong)奇(qi)怪。
5、啰里八嗦——形(xing)容一(yi)個人反復(fu)說一(yi)件事,把簡單(dan)說得復(fu)雜。
6、神頭二五——形容(rong)做事(shi)沒準,不考慮后果,一(yi)般指危險的事(shi)。
7、板五(wu)板六——形容激(ji)動,被冤枉時(shi)很著急的樣子。同義:跳腳板手
8、雀神怪鳥——行為(wei)舉動很奇怪。
9、鬼扯十扯——談些話(hua)題之外的事物。
10、憨不(bu)碌(liu)出——形(xing)容(rong)笨,傻,不(bu)動(dong)腦筋。
11、抖零殼顫(zhan)——形容(rong)被嚇到(dao)時(shi)發抖,或(huo)是行(xing)為冷而發顫(zhan)。