芒果视频下载

網站分類
登錄 |    

日語翻譯軟件哪個好用? 當日語翻譯要考取什么證書?

本文章由注冊用戶 MAIGOO教育培訓 上傳提供 2021-09-30 評論 發布 反饋 0
摘要:除去英語翻譯,日語翻譯算是比較熱門的了,現在學日語的人非常多,很多人也在往日語翻譯的方向走。但社會上對于日語專業的崗位又有哪些呢,日語翻譯的就業前景怎么樣呢,現在就給大家簡單介紹下日語翻譯的一些相關知識。

日(ri)語翻譯工具

1、谷歌翻譯

谷歌公司推出的提供一項免費翻譯服務(wu),擁有在線翻譯(yi)網站和翻譯(yi)軟件app等終端產(chan)品。MAIGOO小編研究發現,谷歌翻譯(yi)是許多用戶在翻譯(yi)日語時會選用的一款(kuan)日文翻譯(yi)器。

2、百度翻譯

百(bai)度翻(fan)譯依托互聯網(wang)數據資(zi)源(yuan)和自然語(yu)(yu)言處理技術優勢,致力于幫(bang)助用戶(hu)跨越語(yu)(yu)言鴻溝,方便快(kuai)捷地(di)獲取信息和服務。支持全(quan)球(qiu)200種語(yu)(yu)言互譯,包(bao)括中文(簡體)、英語(yu)(yu)、日語(yu)(yu)、韓語(yu)(yu)等。

3、滬江小D

滬江(jiang)小D是(shi)滬江(jiang)網推出在線(xian)查詞工具,可實現英語(yu)、日語(yu)、韓語(yu)、法語(yu)、德語(yu)、西語(yu)等(deng)12種語(yu)言互(hu)譯,為用戶(hu)提供(gong)隨時(shi)隨地查單詞、學外(wai)語(yu)的學習方(fang)案(an),并附真人發(fa)音供(gong)用戶(hu)模(mo)仿練習。

該圖片由注冊用戶"MAIGOO教育培訓"提供,版權聲明反饋

4、moji辭書

MOJI辭(ci)書是專業(ye)日語(yu)學(xue)習(xi)(xi)軟件和日語(yu)詞典,致力于為用(yong)戶提(ti)供(gong)便捷、優質(zhi)的(de)學(xue)習(xi)(xi)資訊、學(xue)習(xi)(xi)社區、學(xue)習(xi)(xi)工具(ju)和教學(xue)平臺等網絡(luo)學(xue)習(xi)(xi)產(chan)品和服務,涵蓋中小幼、語(yu)言、留學(xue)、職場、興趣等豐富內容。

5、有道翻譯官

有(you)道(dao)翻(fan)譯(yi)官是網(wang)易有(you)道(dao)公司出品的一款在線翻(fan)譯(yi)軟件,提供即(ji)時免費的中文、英語(yu)(yu)、日(ri)語(yu)(yu)、韓(han)語(yu)(yu)、法語(yu)(yu)、德(de)語(yu)(yu)、俄語(yu)(yu)等多種(zhong)等107種(zhong)語(yu)(yu)言的全文翻(fan)譯(yi)、網(wang)頁(ye)翻(fan)譯(yi)、文檔翻(fan)譯(yi)等服(fu)務。

日語翻(fan)譯證書

1、JLPT

國(guo)際日本(ben)語能力測試(shi),考試(shi)對象為日本(ben)國(guo)內(nei)及海外(wai)以(yi)母語非(fei)日語的(de)學習者。報名沒有年齡、職(zhi)業、學歷、地區、民族(zu)、國(guo)籍(ji)、在校與否等限(xian)制,中(zhong)國(guo)公民持正式居民身份(fen)證,外(wai)國(guo)人持護照均可上網報名。級別分為:N1、N2、N3、N4、N5,N1最高。

教育部考(kao)試中心的報考(kao)入(ru)口(kou)://jlpt.etest.edu.cn/index.do

2、J.TEST

實用日(ri)本語鑒定考(kao)試(shi)(shi),考(kao)試(shi)(shi)對象為工作為日(ri)語而母(mu)語非日(ri)語的學(xue)習(xi)者。報名沒有年齡、職業(ye)、學(xue)歷、地區、民(min)族、國(guo)籍、在校(xiao)與(yu)否(fou)等限制,中國(guo)公(gong)民(min)持(chi)正式(shi)居民(min)身份證,外國(guo)人持(chi)護照(zhao)均可(ke)上(shang)網(wang)報名。級別分為:A、B、C、D、E、F,A最高。

J-TEST中國事務局的報考入(ru)口://www.j-test.com/

3、專四專八

日(ri)語專業四、八(ba)級考試是目前(qian)中國(guo)(guo)國(guo)(guo)內客(ke)觀公正地評定日(ri)語能(neng)力(li)的(de)考試,考試對象只(zhi)針對日(ri)語專業的(de)學生(sheng)。報(bao)(bao)名方(fang)法以學校為單(dan)位,采(cai)取集體報(bao)(bao)名的(de)方(fang)式。考了專四才能(neng)報(bao)(bao)考專八(ba),一般(ban)在大三大四階段考試。認可度的(de)話一般(ban)更側重JLPT。

4、CATTI

全國(guo)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)專業(ye)資格(水(shui)平)考試(shi),是一項國(guo)家(jia)職業(ye)資格考試(shi)。考試(shi)對象(xiang)不受學歷(li)、資歷(li)和所從事專業(ye)的限制。證書分為口譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)與筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)兩(liang)類(lei),口譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)又分交替傳譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)和同聲傳譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)兩(liang)個專業(ye)類(lei)別。分別頒發,目前有北(bei)京、上海、大連、山(shan)東(dong)(濟南、青島)、天津(jin)、重慶、福建、廣東(dong)、廣州、浙江(jiang)、江(jiang)蘇、吉林(lin)、黑龍江(jiang)、湖北(bei)、武漢(han)等城市進行日語翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)考試(shi)。四(si)個等級(ji)(ji)(ji),即:資深翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi);一級(ji)(ji)(ji)口譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi);二級(ji)(ji)(ji)口譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi);三(san)級(ji)(ji)(ji)口譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)。

官網報(bao)名入口://www.catti.net.cn/node_75061.htm

5、BJT

商務(wu)日(ri)(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)能(neng)力考(kao)(kao)試(shi),考(kao)(kao)試(shi)對象為(wei)母語(yu)(yu)(yu)(yu)非日(ri)(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)并且(qie)日(ri)(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)為(wei)外國語(yu)(yu)(yu)(yu)或第(di)二(er)語(yu)(yu)(yu)(yu)言的(de)(de)日(ri)(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)學習(xi)者。該考(kao)(kao)試(shi)是對商務(wu)及其他工作中的(de)(de)實(shi)用日(ri)(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)能(neng)力進(jin)行測試(shi)的(de)(de)一項世界(jie)通用考(kao)(kao)試(shi),并繼“日(ri)(ri)本語(yu)(yu)(yu)(yu)能(neng)力測試(shi)”之后得到日(ri)(ri)本政府的(de)(de)承認。認可度的(de)(de)話(hua)一般更側重J.TEST。

教育部考試中心的報考入口(kou)://bjt.etest.edu.cn/

6、JSST

日(ri)語(yu)標準(zhun)口(kou)語(yu)考(kao)(kao)(kao)試(shi),人機(ji)對(dui)(dui)話形(xing)式(shi)便捷地測(ce)試(shi)日(ri)語(yu)口(kou)語(yu)能(neng)力,考(kao)(kao)(kao)試(shi)對(dui)(dui)象不受(shou)學(xue)歷(li)、資歷(li)和(he)所從(cong)事專業的(de)(de)限制。這(zhe)種考(kao)(kao)(kao)試(shi)能(neng)輕松衡(heng)量(liang)日(ri)語(yu)的(de)(de)應(ying)用能(neng)力,已(yi)被日(ri)語(yu)學(xue)習者(zhe)和(he)諸多(duo)(duo)日(ri)企所認可(ke)。很多(duo)(duo)企業希望能(neng)夠隨時隨地了解(jie)一個(ge)人的(de)(de)口(kou)語(yu)能(neng)力,為此ALC公司開(kai)發了JSST考(kao)(kao)(kao)試(shi)。一般的(de)(de)筆試(shi)無(wu)法滿足企業對(dui)(dui)人才(cai)口(kou)語(yu)能(neng)力的(de)(de)要求,而(er)這(zhe)正是JSST考(kao)(kao)(kao)試(shi)的(de)(de)優勢所在。分十個(ge)級別:Level 1~Level 3(初級)、Level 4~Level 8(中級)、Level 9~Level 10(高級),Level 10最高。

官網報(bao)名入口://jsst.kantsuu.com/lanjsstexam/lanuser/login.asp

7、PJPT

實用日(ri)本(ben)語運用能力考試(shi),考試(shi)對象不受學歷(li)、資歷(li)和所(suo)從(cong)事專業的限制。近幾年開始實行,分為三大等級(ji),每個大等級(ji)又細(xi)分三小等級(ji):上級(ji)A/B/C、中級(ji)A/B/C、初級(ji)A/B/C。需到指定地區報名(ming)。

日(ri)語翻(fan)譯(yi)工作

全職日(ri)語翻譯

當日語翻譯需要什么條件

只要具(ju)備(bei)知識與技(ji)術誰都有(you)(you)可(ke)能!作為翻(fan)(fan)譯需要有(you)(you)高(gao)水平的(de)(de)(de)(de)外(wai)(wai)語(yu)能力和翻(fan)(fan)譯技(ji)能工作,首先從(cong)事(shi)翻(fan)(fan)譯方面(mian)需要較(jiao)高(gao)的(de)(de)(de)(de)語(yu)言能力之(zhi)外(wai)(wai),如從(cong)小有(you)(you)考慮想從(cong)事(shi)有(you)(you)關翻(fan)(fan)譯或是外(wai)(wai)語(yu)的(de)(de)(de)(de)工作的(de)(de)(de)(de)人,中(zhong)(zhong)學、高(gao)中(zhong)(zhong)、海外(wai)(wai)留學等,從(cong)很早的(de)(de)(de)(de)階段開始,應該創造(zao)更多的(de)(de)(de)(de)掌握外(wai)(wai)語(yu)能力的(de)(de)(de)(de)機會。留學不僅僅是語(yu)言方面(mian)、學習還有(you)(you)那個國家(jia)的(de)(de)(de)(de)文化也是具(ju)有(you)(you)吸引(yin)力的(de)(de)(de)(de)。還有(you)(you)其他在大學專業(ye)是外(wai)(wai)語(yu)的(de)(de)(de)(de),社會人士通(tong)過(guo)在語(yu)言學校的(de)(de)(de)(de)學習,可(ke)以通(tong)過(guo)各(ge)種各(ge)樣的(de)(de)(de)(de)途(tu)徑掌握。

再(zai)有,講對方講的話瞬(shun)間轉換(huan)成別的語言,這也(ye)是(shi)口譯「翻(fan)(fan)譯的技能(neng)」但是(shi)僅(jin)僅(jin)的外語學(xue)習(xi)是(shi)不(bu)夠的,因此,在培養翻(fan)(fan)譯人員的專業學(xue)校(xiao)學(xue)校(xiao)的人也(ye)很多。

在(zai)專業學校(xiao),有(you)一些(xie)所謂轉發和同聲傳譯英語的訓(xun)練(lian)之外(wai),還有(you)運用(yong)了影像以及設(she)定電影橋段等來進行同時翻譯的實踐(jian)練(lian)習(xi)。翻譯是(shi)(shi)「積累經驗也是(shi)(shi)非常(chang)重(zhong)要,實踐(jian)性的學習(xi)可以說是(shi)(shi)有(you)效果的。

日語翻譯工資多少

1、在公司做專職的翻譯,一般都(dou)要求(qiu)你在完(wan)成翻譯任務(wu)之后,兼顧(gu)一些辦公室的其他事務(wu),月(yue)收入大概在3000~6000左右。8000甚(shen)至10000元(yuan)以上也有人拿。

2、在翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)事務所當翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)。這個(ge)各地(di)的(de)待(dai)遇水平可(ke)能會(hui)有很(hen)大的(de)偏差(cha),平均(jun)每千字日中對(dui)譯(yi)(yi)約70-80元,中日對(dui)譯(yi)(yi)的(de)話要相對(dui)再高一些。你(ni)估算一下你(ni)一天(tian)能夠完成(cheng)多少量(liang)的(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi),收入(ru)就很(hen)明顯(xian)了。

3、再就是到日本語學校,為(wei)申(shen)(shen)請出國留學的(de)(de)學生們翻(fan)譯(yi)申(shen)(shen)請材(cai)料,這個一(yi)般(ban)是與學校5/5分成(cheng)。比如一(yi)份就學理(li)由書300-400字左右,學校收取50元,你翻(fan)譯(yi)后可(ke)得(de)到25元。一(yi)天做十份的(de)(de)話就是250元。其他的(de)(de)需要翻(fan)譯(yi)的(de)(de)材(cai)料還有(you):公(gong)證書、銀(yin)行(xing)存(cun)款證明書、在職證明、成(cheng)績證明、親屬(shu)關系證明、經費支弁誓約書什么的(de)(de),這些都(dou)比較簡單(dan),翻(fan)譯(yi)的(de)(de)價格也稍低一(yi)點。

日語翻譯前景

現(xian)在在中國日語人(ren)才的(de)需(xu)求(qiu)量很大(da),尤其(qi)是高級日語翻(fan)譯(yi),資深日語翻(fan)譯(yi),根據用(yong)人(ren)單位不(bu)(bu)同(tong)其(qi)日語要(yao)求(qiu)也不(bu)(bu)同(tong),一般(ban)日企(qi)的(de)要(yao)求(qiu)就是日語一級。當然了,能力越大(da),所(suo)獲(huo)得的(de)報酬自然也就越高。

而日語(yu)(yu)(yu)翻(fan)譯(yi)(yi),相較于(yu)英語(yu)(yu)(yu)翻(fan)譯(yi)(yi),雖然需求量小了一(yi)點,但是這方面的(de)(de)人才(cai)真的(de)(de)是少太多了。而在比一(yi)下其他的(de)(de)小語(yu)(yu)(yu)種(zhong)(zhong),日語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)需求量算是很大的(de)(de)。一(yi)般(ban)在翻(fan)譯(yi)(yi)行業,物以稀為貴(gui),同(tong)等文本,翻(fan)譯(yi)(yi)成英語(yu)(yu)(yu)或者,翻(fan)譯(yi)(yi)成小語(yu)(yu)(yu)種(zhong)(zhong)的(de)(de)價(jia)格是不一(yi)樣的(de)(de)。現(xian)在,在市場(chang)上,日企(qi)的(de)(de)數量應該是多于(yu)其他小語(yu)(yu)(yu)種(zhong)(zhong)的(de)(de)企(qi)業的(de)(de)。

而且,現在(zai)不(bu)像以前(qian)那樣“仇日”了,我們(men)國家也不(bu)會刻(ke)意(yi)(yi)去(qu)(qu)打壓,抑制(zhi)日企(qi)的發展,公(gong)民也不(bu)會再刻(ke)意(yi)(yi)去(qu)(qu)抵制(zhi)日貨,除(chu)非是他們(men)作死。

從地理角度還說,日本與(yu)中國(guo)(guo)離得比較近,因(yin)此合(he)(he)作發展起來(lai)也比較容易(yi),而(er)且中日(ri)兩國(guo)(guo)都是(shi)人口大國(guo)(guo),有這個基數(shu)在(zai),合(he)(he)作肯(ken)定也不(bu)會少(shao)。

日語翻譯兼職

日語翻譯兼職平臺

1、有道翻譯

有道(dao)的大名想必都(dou)已經知(zhi)道(dao)了(le)。計件翻譯,價格中(zhong)等,適合水平(ping)一般的譯友(you)。

二(er)、語翼翻譯woordee

據說最靠(kao)譜。理(li)由有三:

(1)公司背景雄厚:背靠國內最大、亞洲(zhou)前三(san)、全(quan)球排名第19位的多語言服務供(gong)應商(shang)傳神語聯;

(2)服(fu)務客戶眾(zhong)多:平(ping)臺支(zhi)持32+語種,20+行(xing)業,樓主可以根據自(zi)己擅長的(de)領域進行(xing)接單;

(3)譯(yi)費高于(yu)行業(ye)標準(zhun)、獎勵機(ji)制豐富。有專用的(de)譯(yi)員平(ping)臺,訂(ding)單(dan)量非常(chang)大,但是人員也非常(chang)多(duo)。訂(ding)單(dan)靠(kao)各種權重匹(pi)配發送。所以導致想要做單(dan)必須拿著(zhu)手機(ji)秒殺。

3、Gengo——工資高,門(men)檻高

Gengo屬于很全(quan)球化的(de)翻譯平臺(tai),可選擇(ze)(ze)多(duo)語(yu)言界面,每一個(ge)步驟做(zuo)的(de)很清晰(xi),也因此下單過程比較繁瑣復雜。同(tong)樣的(de),價格不(bu)低,分為標準級和(he)商務級兩(liang)種(zhong)可供(gong)選擇(ze)(ze),翻譯質量還不(bu)錯,只(zhi)是支付起來很麻煩,只(zhi)支持信用卡和(he)paypal兩(liang)種(zhong)方(fang)式(shi)。適合水平牛逼的(de)譯友!

4、極譯

極譯(yi)算是目前比(bi)較新穎的人工翻譯(yi)平臺(tai),比(bi)出來的時間不是很(hen)(hen)很(hen)(hen)久,但是好評度一直(zhi)很(hen)(hen)高(gao)。界面很(hen)(hen)漂(piao)亮很(hen)(hen)簡(jian)潔,分為專(zhuan)業級,商務級,大師(shi)級三個(ge)等級。

哪些渠道可以做日語兼職

1、翻譯公司

市面(mian)上有不少的翻譯公司(si),會發(fa)布(bu)各種各樣的單子,外(wai)語涵蓋面(mian)很廣(guang),其(qi)中日語是比較(jiao)熱(re)門的,可以去看看這些(xie)翻譯公司(si)的官網(wang),接一些(xie)單子做。

2、日本相關

其實有一些(xie)日(ri)本動畫(hua)、漫畫(hua)、游戲相關(guan)業務的公司、視頻(pin)網站(zhan)等,也會出一些(xie)招募的工(gong)作(zuo),翻譯日(ri)文。

3、字幕組翻譯

一(yi)般來說都是免費的,但(dan)是也(ye)有成(cheng)熟的字幕組(zu)接商業項目。

4、任務網

比(bi)如(ru)豬八(ba)戒網(wang)、威客網(wang)等(deng),接了(le)任務就可以獲得工作,有些(xie)簡單的很快就可以完成。

兼職日語翻譯工資一般多少

日語翻譯(yi)的工(gong)資與專(zhuan)業(ye)程度、工(gong)作類(lei)型、數量有很大的關(guan)系(xi)。

1、筆譯工作,一般80-100/千中文字就(jiu)算不錯的水平了,最低大約就(jiu)四五十。

2、圖書翻(fan)譯(yi),這(zhe)種屬于長期工作,有(you)些需要幾(ji)個月、一年甚至2年,但是費(fei)用高。

3、論文翻譯,這種兼職(zhi)工作(zuo)少(shao),如果(guo)接到(dao)了報酬很(hen)高,一天收入可(ke)能會4位數。

網站提醒和聲明
本站(zhan)(zhan)為(wei)注冊用(yong)戶提供(gong)信息存儲空間服(fu)務,非“MAIGOO編輯上傳提供(gong)”的文章/文字均是注冊用(yong)戶自主(zhu)發布上傳,不(bu)代表本站(zhan)(zhan)觀點,更不(bu)表示本站(zhan)(zhan)支持購買和交易,本站(zhan)(zhan)對網(wang)頁中內容的合法性、準確性、真實性、適用(yong)性、安(an)全性等概不(bu)負責(ze)。版(ban)權歸(gui)原(yuan)作(zuo)者所有,如(ru)有侵權、虛假信息、錯(cuo)誤信息或(huo)任何問題(ti),請(qing)及時聯系我們,我們將在第一時間刪除或(huo)更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>>
提交說明(ming): 快速提交發布>> 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最(zui)新評論
暫無評論
頁面相關分類
熱門模塊
已有4078233個品牌入駐 更新519244個招商信息 已發布1590898個代理需求 已有1356795條品牌點贊