芒果视频下载

網站分類
登錄 |    

日語翻譯軟件哪個好用? 當日語翻譯要考取什么證書?

本文章由注冊用戶 MAIGOO教育培訓 上傳提供 2021-09-30 評論 發布 反饋 0
摘要:除去英語翻譯,日語翻譯算是比較熱門的了,現在學日語的人非常多,很多人也在往日語翻譯的方向走。但社會上對于日語專業的崗位又有哪些呢,日語翻譯的就業前景怎么樣呢,現在就給大家簡單介紹下日語翻譯的一些相關知識。

日(ri)語翻譯工具(ju)

1、谷歌翻譯

谷歌公司推出的提供一項免費翻譯服(fu)務(wu),擁有在(zai)線翻(fan)譯(yi)網站和翻(fan)譯(yi)軟件app等終端產品。MAIGOO小編研究發現(xian),谷歌翻(fan)譯(yi)是許多用戶在(zai)翻(fan)譯(yi)日語時(shi)會(hui)選用的一款日文翻(fan)譯(yi)器(qi)。

2、百度翻譯

百度(du)翻譯依托(tuo)互(hu)聯網數據資源和自然語(yu)言(yan)處理(li)技術優勢,致力于幫助用(yong)戶跨越語(yu)言(yan)鴻溝(gou),方便快捷地獲取信(xin)息和服(fu)務。支持全球200種語(yu)言(yan)互(hu)譯,包括(kuo)中文(簡(jian)體(ti))、英語(yu)、日語(yu)、韓語(yu)等。

3、滬江小D

滬江小D是滬江網推出在(zai)線查詞(ci)工具(ju),可實(shi)現英語、日(ri)語、韓語、法語、德語、西語等12種(zhong)語言互譯(yi),為用戶提供隨時隨地查單詞(ci)、學外語的學習(xi)方案(an),并附真人發音供用戶模仿練習(xi)。

該圖片由注冊用戶"MAIGOO教育培訓"提供,版權聲明反饋

4、moji辭書

MOJI辭(ci)書是專業(ye)日(ri)語(yu)學(xue)習軟件(jian)和日(ri)語(yu)詞典(dian),致(zhi)力于(yu)為用戶(hu)提(ti)供(gong)便捷、優質的學(xue)習資訊(xun)、學(xue)習社區、學(xue)習工具和教學(xue)平臺等網(wang)絡學(xue)習產(chan)品(pin)和服務(wu),涵蓋(gai)中小幼、語(yu)言(yan)、留(liu)學(xue)、職場、興(xing)趣等豐富內(nei)容。

5、有道翻譯官

有道(dao)翻(fan)譯官是網易有道(dao)公司出品的(de)一款在(zai)線翻(fan)譯軟件,提供即時(shi)免費的(de)中(zhong)文(wen)、英語(yu)(yu)、日語(yu)(yu)、韓語(yu)(yu)、法語(yu)(yu)、德語(yu)(yu)、俄語(yu)(yu)等多種(zhong)等107種(zhong)語(yu)(yu)言的(de)全(quan)文(wen)翻(fan)譯、網頁翻(fan)譯、文(wen)檔翻(fan)譯等服務。

日語翻(fan)譯證(zheng)書

1、JLPT

國(guo)際日(ri)本語能力測(ce)試,考試對象為日(ri)本國(guo)內及海外以母語非日(ri)語的(de)學習者。報名沒有(you)年齡、職(zhi)業、學歷(li)、地(di)區、民(min)(min)族、國(guo)籍(ji)、在校(xiao)與(yu)否等限制,中(zhong)國(guo)公(gong)民(min)(min)持(chi)正式居民(min)(min)身份證(zheng),外國(guo)人持(chi)護照均可上網報名。級(ji)別(bie)分為:N1、N2、N3、N4、N5,N1最高。

教育部(bu)考(kao)試中心的報考(kao)入口://jlpt.etest.edu.cn/index.do

2、J.TEST

實(shi)用日(ri)(ri)本語鑒定(ding)考(kao)試,考(kao)試對(dui)象(xiang)為工作為日(ri)(ri)語而母語非日(ri)(ri)語的(de)學習者(zhe)。報名沒有年(nian)齡、職業、學歷、地(di)區(qu)、民(min)族、國(guo)籍、在(zai)校(xiao)與否等限制,中國(guo)公民(min)持(chi)正式居民(min)身份證,外國(guo)人(ren)持(chi)護(hu)照均可上網報名。級(ji)別(bie)分為:A、B、C、D、E、F,A最(zui)高。

J-TEST中國事務局的報考入(ru)口(kou)://www.j-test.com/

3、專四專八

日語專(zhuan)業(ye)四、八級(ji)考試(shi)是目(mu)前(qian)中國(guo)國(guo)內客觀公正地評定(ding)日語能力的(de)考試(shi),考試(shi)對象只針(zhen)對日語專(zhuan)業(ye)的(de)學(xue)生(sheng)。報名方法以學(xue)校為單位,采(cai)取(qu)集(ji)體報名的(de)方式。考了專(zhuan)四才能報考專(zhuan)八,一般(ban)在大三(san)大四階段考試(shi)。認可度的(de)話一般(ban)更側重JLPT。

4、CATTI

全國翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)專業資(zi)格(水平)考試(shi),是一項國家職(zhi)業資(zi)格考試(shi)。考試(shi)對象不受(shou)學歷、資(zi)歷和(he)所從事專業的限制。證(zheng)書分為(wei)口(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)與筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)兩(liang)類,口(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)又(you)分交替傳譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)和(he)同聲(sheng)傳譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)兩(liang)個(ge)專業類別(bie)。分別(bie)頒(ban)發,目前有北京、上海、大連、山東(濟南、青島)、天津、重慶、福建、廣東、廣州、浙江、江蘇、吉林、黑龍江、湖北、武(wu)漢等(deng)城市(shi)進行日(ri)語翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)考試(shi)。四個(ge)等(deng)級,即:資(zi)深翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi);一級口(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi);二級口(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi);三級口(kou)(kou)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)、筆(bi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)。

官網報(bao)名入口://www.catti.net.cn/node_75061.htm

5、BJT

商務日(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)能(neng)力考(kao)試(shi)(shi),考(kao)試(shi)(shi)對(dui)(dui)象為(wei)(wei)母語(yu)(yu)(yu)(yu)非日(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)并且日(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)為(wei)(wei)外國語(yu)(yu)(yu)(yu)或(huo)第二語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)日(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)學習者。該(gai)考(kao)試(shi)(shi)是對(dui)(dui)商務及(ji)其他工(gong)作(zuo)中的(de)(de)實用(yong)日(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)能(neng)力進行測試(shi)(shi)的(de)(de)一(yi)項(xiang)世界通用(yong)考(kao)試(shi)(shi),并繼“日(ri)本語(yu)(yu)(yu)(yu)能(neng)力測試(shi)(shi)”之后得(de)到日(ri)本政(zheng)府的(de)(de)承認。認可度的(de)(de)話一(yi)般(ban)更側重J.TEST。

教育部考試(shi)中心的報考入口://bjt.etest.edu.cn/

6、JSST

日(ri)語(yu)(yu)(yu)標(biao)準口(kou)語(yu)(yu)(yu)考(kao)試(shi)(shi),人(ren)機對(dui)話形式(shi)便捷地測試(shi)(shi)日(ri)語(yu)(yu)(yu)口(kou)語(yu)(yu)(yu)能(neng)力,考(kao)試(shi)(shi)對(dui)象(xiang)不受學歷、資歷和所(suo)從事專業(ye)的(de)限制。這(zhe)種(zhong)考(kao)試(shi)(shi)能(neng)輕(qing)松(song)衡量日(ri)語(yu)(yu)(yu)的(de)應(ying)用能(neng)力,已被日(ri)語(yu)(yu)(yu)學習者和諸多(duo)日(ri)企(qi)(qi)(qi)所(suo)認可(ke)。很多(duo)企(qi)(qi)(qi)業(ye)希望能(neng)夠隨(sui)時隨(sui)地了解(jie)一個人(ren)的(de)口(kou)語(yu)(yu)(yu)能(neng)力,為此ALC公(gong)司開發了JSST考(kao)試(shi)(shi)。一般的(de)筆試(shi)(shi)無法滿(man)足企(qi)(qi)(qi)業(ye)對(dui)人(ren)才口(kou)語(yu)(yu)(yu)能(neng)力的(de)要求,而這(zhe)正是(shi)JSST考(kao)試(shi)(shi)的(de)優勢所(suo)在。分十個級別:Level 1~Level 3(初級)、Level 4~Level 8(中級)、Level 9~Level 10(高級),Level 10最高。

官網(wang)報名入口://jsst.kantsuu.com/lanjsstexam/lanuser/login.asp

7、PJPT

實用日本語運用能力考(kao)試(shi),考(kao)試(shi)對象不受學歷(li)、資歷(li)和所從事專業(ye)的限制。近幾年開始(shi)實行,分(fen)為(wei)三(san)(san)大等(deng)級(ji),每個大等(deng)級(ji)又細分(fen)三(san)(san)小等(deng)級(ji):上(shang)級(ji)A/B/C、中級(ji)A/B/C、初級(ji)A/B/C。需到指定地區報名(ming)。

日語翻譯(yi)工作

全職日語翻譯

當日語翻譯需要什么條件

只要(yao)具備知識與技術誰都有(you)(you)可能!作(zuo)為(wei)翻譯(yi)需要(yao)有(you)(you)高(gao)水(shui)平的(de)外(wai)語能力和翻譯(yi)技能工(gong)作(zuo),首先從(cong)事翻譯(yi)方面需要(yao)較高(gao)的(de)語言能力之外(wai),如從(cong)小(xiao)有(you)(you)考慮想從(cong)事有(you)(you)關翻譯(yi)或是外(wai)語的(de)工(gong)作(zuo)的(de)人,中學(xue)(xue)、高(gao)中、海(hai)外(wai)留學(xue)(xue)等,從(cong)很早的(de)階段開(kai)始,應該創造更多的(de)掌握外(wai)語能力的(de)機(ji)會(hui)。留學(xue)(xue)不僅僅是語言方面、學(xue)(xue)習(xi)還有(you)(you)那個國家的(de)文化也是具有(you)(you)吸(xi)引力的(de)。還有(you)(you)其他在大學(xue)(xue)專業是外(wai)語的(de),社會(hui)人士通過(guo)在語言學(xue)(xue)校的(de)學(xue)(xue)習(xi),可以通過(guo)各種各樣的(de)途徑(jing)掌握。

再(zai)有(you),講對方講的(de)話(hua)瞬間(jian)轉換成別的(de)語言,這(zhe)也是(shi)口譯「翻譯的(de)技能」但是(shi)僅僅的(de)外語學習是(shi)不(bu)夠的(de),因此,在培養翻譯人員的(de)專業學校(xiao)學校(xiao)的(de)人也很多(duo)。

在專(zhuan)業學校,有(you)一(yi)些(xie)所(suo)謂轉發和同聲(sheng)傳譯英語的(de)訓(xun)練之(zhi)外,還(huan)有(you)運用了影(ying)像以及設(she)定電影(ying)橋(qiao)段等來(lai)進行同時(shi)翻譯的(de)實(shi)踐練習(xi)。翻譯是(shi)「積累經驗也是(shi)非常重要,實(shi)踐性(xing)的(de)學習(xi)可以說(shuo)是(shi)有(you)效果的(de)。

日語翻譯工資多少

1、在公司做專職的(de)翻(fan)譯,一般都要求你在完成翻(fan)譯任務之后,兼顧(gu)一些辦公室的(de)其他(ta)事(shi)務,月收入(ru)大概在3000~6000左右。8000甚至10000元以上也有人拿。

2、在翻譯事(shi)務(wu)所當翻譯。這個各地的(de)待遇水平(ping)(ping)可能會有很大的(de)偏差(cha),平(ping)(ping)均每千字日中對(dui)譯約70-80元,中日對(dui)譯的(de)話要相對(dui)再高(gao)一(yi)(yi)些。你(ni)估算一(yi)(yi)下(xia)你(ni)一(yi)(yi)天(tian)能夠完成多(duo)少(shao)量的(de)翻譯,收入就很明顯了。

3、再就是到(dao)日本語學(xue)(xue)校,為(wei)申請(qing)(qing)出國(guo)留(liu)學(xue)(xue)的學(xue)(xue)生們翻(fan)譯(yi)申請(qing)(qing)材料,這(zhe)個一般是與學(xue)(xue)校5/5分成(cheng)。比如一份(fen)就學(xue)(xue)理由書300-400字左右,學(xue)(xue)校收取(qu)50元,你翻(fan)譯(yi)后可得(de)到(dao)25元。一天做十份(fen)的話就是250元。其他的需(xu)要翻(fan)譯(yi)的材料還(huan)有:公證(zheng)書、銀行存款證(zheng)明(ming)書、在職證(zheng)明(ming)、成(cheng)績證(zheng)明(ming)、親(qin)屬關系證(zheng)明(ming)、經費(fei)支弁誓約書什(shen)么的,這(zhe)些都比較簡單(dan),翻(fan)譯(yi)的價格也稍(shao)低一點。

日語翻譯前景

現在在中國(guo)日語(yu)人才(cai)的需(xu)求(qiu)量很大(da),尤其(qi)(qi)是(shi)高級(ji)日語(yu)翻(fan)譯,資深(shen)日語(yu)翻(fan)譯,根據(ju)用人單(dan)位(wei)不(bu)同(tong)其(qi)(qi)日語(yu)要求(qiu)也(ye)不(bu)同(tong),一般日企(qi)的要求(qiu)就(jiu)是(shi)日語(yu)一級(ji)。當然了(le),能力越大(da),所獲得的報(bao)酬自(zi)然也(ye)就(jiu)越高。

而日語翻(fan)譯(yi),相(xiang)較于英(ying)語翻(fan)譯(yi),雖然需(xu)(xu)求(qiu)量小(xiao)了一(yi)點,但(dan)是(shi)這方面的(de)(de)(de)人才真的(de)(de)(de)是(shi)少太多(duo)了。而在(zai)比一(yi)下其(qi)(qi)他的(de)(de)(de)小(xiao)語種,日語的(de)(de)(de)需(xu)(xu)求(qiu)量算是(shi)很大的(de)(de)(de)。一(yi)般在(zai)翻(fan)譯(yi)行業(ye),物以稀為貴,同等文本(ben),翻(fan)譯(yi)成英(ying)語或者,翻(fan)譯(yi)成小(xiao)語種的(de)(de)(de)價格是(shi)不(bu)一(yi)樣的(de)(de)(de)。現在(zai),在(zai)市場上,日企的(de)(de)(de)數量應(ying)該是(shi)多(duo)于其(qi)(qi)他小(xiao)語種的(de)(de)(de)企業(ye)的(de)(de)(de)。

而且,現在不(bu)像以前那樣“仇(chou)日(ri)”了,我們(men)國(guo)家也不(bu)會刻意(yi)去(qu)(qu)打壓,抑制日(ri)企的發展,公民也不(bu)會再刻意(yi)去(qu)(qu)抵(di)制日(ri)貨(huo),除非是(shi)他們(men)作死。

從地理角度還說,日本與中國離得比較近,因此(ci)合(he)作發(fa)展起來也(ye)比較容易,而(er)且(qie)中日兩國都是人口大(da)國,有這(zhe)個基數在,合(he)作肯定也(ye)不會少。

日語翻譯兼職

日語翻譯兼職平臺

1、有道翻譯

有道(dao)的大名想必(bi)都已經知道(dao)了(le)。計件翻譯(yi),價(jia)格(ge)中等(deng),適合(he)水平一般(ban)的譯(yi)友。

二(er)、語翼(yi)翻譯woordee

據說最靠(kao)譜。理由有三:

(1)公(gong)司背景雄厚:背靠國內最(zui)大、亞(ya)洲前三、全球排(pai)名第19位(wei)的(de)多語言(yan)服務供(gong)應商傳神語聯;

(2)服務(wu)客(ke)戶眾(zhong)多:平臺(tai)支(zhi)持32+語種(zhong),20+行(xing)業,樓主(zhu)可以(yi)根據自己擅長的領域進行(xing)接(jie)單;

(3)譯費高于行業標準(zhun)、獎(jiang)勵機(ji)制豐富(fu)。有(you)專用的譯員平臺(tai),訂單量(liang)非(fei)常大,但是人員也(ye)非(fei)常多(duo)。訂單靠(kao)各種權(quan)重匹(pi)配發送。所(suo)以導(dao)致(zhi)想要做(zuo)單必須(xu)拿著手(shou)機(ji)秒殺。

3、Gengo——工資高(gao),門檻高(gao)

Gengo屬于(yu)很全球化的(de)翻(fan)譯平臺,可(ke)(ke)選(xuan)擇多語言(yan)界面,每一(yi)個(ge)步驟做(zuo)的(de)很清晰,也因此下單過程(cheng)比(bi)較(jiao)繁瑣復雜。同樣的(de),價(jia)格不低,分為標準(zhun)級和商務級兩(liang)種可(ke)(ke)供選(xuan)擇,翻(fan)譯質(zhi)量還不錯,只(zhi)是支付(fu)起來很麻煩(fan),只(zhi)支持信用卡(ka)和paypal兩(liang)種方式。適合水平牛逼的(de)譯友!

4、極譯

極(ji)譯算是目前比(bi)較新穎(ying)的(de)人工翻(fan)譯平臺,比(bi)出來(lai)的(de)時間不是很(hen)很(hen)久(jiu),但(dan)是好評度一(yi)直很(hen)高。界面(mian)很(hen)漂亮(liang)很(hen)簡潔,分(fen)為(wei)專業級(ji),商務級(ji),大師級(ji)三個等(deng)級(ji)。

哪些渠道可以做日語兼職

1、翻譯公司

市面(mian)(mian)上有(you)不少的翻(fan)譯(yi)公司,會發布(bu)各種各樣的單子,外語涵蓋面(mian)(mian)很(hen)廣,其中日(ri)語是比(bi)較熱門的,可以去看看這些(xie)翻(fan)譯(yi)公司的官(guan)網,接一些(xie)單子做(zuo)。

2、日本相關

其(qi)實有(you)一(yi)些(xie)日本動(dong)畫、漫(man)畫、游戲(xi)相關業務的(de)公司、視頻網站等,也會出一(yi)些(xie)招募(mu)的(de)工作,翻(fan)譯日文。

3、字幕組翻譯

一般來(lai)說都(dou)是免費的,但是也有成熟的字幕組接商業(ye)項目。

4、任務網

比如豬八戒網(wang)、威(wei)客網(wang)等,接(jie)了任務就可以獲得(de)工作,有些(xie)簡單(dan)的很(hen)快就可以完成。

兼職日語翻譯工資一般多少

日(ri)語(yu)翻譯的工(gong)資(zi)與專業程度、工(gong)作類型、數量有很大的關系。

1、筆(bi)譯工(gong)作(zuo),一般(ban)80-100/千中文(wen)字就(jiu)算不錯的水平(ping)了,最低大(da)約就(jiu)四五十。

2、圖(tu)書翻(fan)譯(yi),這種屬于長期工(gong)作,有些需要幾(ji)個(ge)月、一年(nian)甚至2年(nian),但是費用高。

3、論文翻(fan)譯,這種兼職工(gong)作少,如(ru)果接到了報(bao)酬很高,一天收入可(ke)能會(hui)4位數(shu)。

網站提醒和聲明
本站為注冊用戶提(ti)供(gong)信(xin)息(xi)存儲空間(jian)服(fu)務,非“MAIGOO編輯上傳提(ti)供(gong)”的(de)文章/文字均是注冊用戶自主(zhu)發布上傳,不代表(biao)本站觀點,更不表(biao)示本站支持購買和交易,本站對網頁中內容(rong)的(de)合法性(xing)、準確性(xing)、真實(shi)性(xing)、適用性(xing)、安(an)全(quan)性(xing)等概(gai)不負責。版(ban)權歸原(yuan)作者所有,如有侵(qin)權、虛假信(xin)息(xi)、錯誤(wu)信(xin)息(xi)或任何問題(ti),請(qing)及時(shi)聯系(xi)我們(men),我們(men)將在第一(yi)時(shi)間(jian)刪除或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>>
提(ti)交說(shuo)明: 快速提交發布>> 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最(zui)新評(ping)論
暫無評論
頁面相關分類
熱門模塊
已有4078233個品牌入駐 更新519244個招商信息 已發布1590898個代理需求 已有1356795條品牌點贊