在線德語翻譯器
1、谷歌翻譯
谷歌(ge)公司推(tui)出的提(ti)供(gong)一項免費翻(fan)(fan)譯服務,用戶可(ke)通過語(yu)音、相機掃描、鍵(jian)盤或手寫輸(shu)入的內容翻(fan)(fan)譯成100多(duo)種語(yu)言的即時翻(fan)(fan)譯,支持任(ren)意(yi)兩(liang)種語(yu)言之間(jian)的字詞(ci)、句子(zi)和(he)網頁(ye)翻(fan)(fan)譯。谷歌(ge)翻(fan)(fan)譯是許多(duo)用戶在翻(fan)(fan)譯德語(yu)時會優先使(shi)用的一款(kuan)翻(fan)(fan)譯軟件,擁有較高(gao)的準確率(lv)。
2、DeepL
DeepL是一款訓練人工智能來理解和翻譯文本(ben)的(de)機器翻譯(yi)軟件(jian),由(you)德國一家(jia)為(wei)語言(yan)開(kai)發人工智(zhi)能深度學習的(de)公(gong)司(si)于(yu)2017年(nian)推(tui)出(chu)。該(gai)公(gong)司(si)成立于(yu)2009年(nian),推(tui)出(chu)了第一個用于(yu)翻譯(yi)的(de)互聯網(wang)搜(sou)索引擎Linguee。DeepL以世界領先的(de)神經(jing)網(wang)絡(luo)技(ji)術為(wei)動力,提供前(qian)所未有的(de)質量(liang)翻譯(yi)。
3、德語助手
《德(de)(de)語(yu)(yu)助手(shou)》是一套針對中國德(de)(de)語(yu)(yu)學習(xi)者特別設(she)計的教育軟(ruan)件。軟(ruan)件以(yi)德(de)(de)語(yu)(yu)詞(ci)典為基礎,包含德(de)(de)漢(han)、漢(han)德(de)(de)、德(de)(de)德(de)(de)、德(de)(de)英詞(ci)典、德(de)(de)語(yu)(yu)發音(yin)、動詞(ci)變位(wei)查詢等(deng)(deng)功能,并(bing)附有短句翻譯(yi)、生詞(ci)筆記(ji)、復習(xi)記(ji)憶等(deng)(deng)特色功能,同時收入醫學、生物、計算機等(deng)(deng)專業詞(ci)庫(ku),是德(de)(de)語(yu)(yu)學習(xi)者必不可少的輔助工(gong)具。
4、Leo詞典
在線(xian)德(de)語(yu)(yu)互譯APP,提供多個語(yu)(yu)種的德(de)語(yu)(yu)詞(ci)典查詢(xun)、詞(ci)匯(hui)訓(xun)練以及論壇功能。此(ci)外(wai)Leo詞(ci)典還提供詞(ci)形變化表(biao)(例如(ru)復數形式(shi),動詞(ci)時態(tai)等)、母語(yu)(yu)者朗讀(非電腦合成(cheng))、詞(ci)意解釋/定義、語(yu)(yu)法&語(yu)(yu)源等。軟(ruan)件不支持離(li)線(xian)查詢(xun),翻(fan)譯速度有些慢,但翻(fan)譯相對比較地道。MAIGOO小編發(fa)現(xian)這是(shi)一款德(de)語(yu)(yu)外(wai)教(jiao)會推(tui)薦的APP。
5、微軟翻譯
微軟翻(fan)譯(yi)(Microsoft Translator)是微軟公司開發的翻(fan)譯(yi)應用,可翻(fan)譯(yi)70多種語言(yan)的文本、語音、對(dui)(dui)話、相機照(zhao)片和屏幕截圖。Microsoft Translator能夠翻(fan)譯(yi)文字(zi)或語音,進行翻(fan)譯(yi)對(dui)(dui)話,甚至下(xia)載(zai)語言(yan)以(yi)供離線(xian)使用。
德語翻譯證書
1、全國德語專業基礎統(tong)測
這(zhe)(zhe)個(ge)德(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)翻譯證書(shu)考(kao)(kao)試(shi)(shi)對(dui)于德(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)系的(de)學(xue)生來(lai)說是(shi)(shi)最熟悉不過的(de)了,它的(de)俗稱就是(shi)(shi)德(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)專(zhuan)四專(zhuan)八考(kao)(kao)試(shi)(shi)。該(gai)考(kao)(kao)試(shi)(shi)主(zhu)要是(shi)(shi)針對(dui)我國高校(xiao)在校(xiao)的(de)德(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)專(zhuan)業學(xue)生,考(kao)(kao)生在考(kao)(kao)試(shi)(shi)合格之(zhi)后可以得(de)到相應的(de)德(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)翻譯證書(shu)。每一(yi)位(wei)學(xue)習德(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)學(xue)生都必須通過此(ci)項(xiang)(xiang)考(kao)(kao)試(shi)(shi),這(zhe)(zhe)也是(shi)(shi)你能(neng)否獲(huo)得(de)學(xue)士學(xue)位(wei)的(de)前提(ti)。考(kao)(kao)生在通過專(zhuan)四考(kao)(kao)試(shi)(shi)之(zhi)后還可以進(jin)行專(zhuan)八的(de)考(kao)(kao)試(shi)(shi)。目前,只有開設德(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)專(zhuan)業的(de)高校(xiao)才能(neng)進(jin)行此(ci)項(xiang)(xiang)考(kao)(kao)試(shi)(shi)。
2、大學德語四級考試
說(shuo)完了德語(yu)(yu)專業四(si)(si)級(ji)考(kao)試(shi),我們該(gai)來(lai)說(shuo)說(shuo)它的(de)(de)兄弟(di)——大(da)學德語(yu)(yu)四(si)(si)級(ji)考(kao)試(shi)了。大(da)學德語(yu)(yu)四(si)(si)級(ji)考(kao)試(shi)是(shi)現如今國內唯(wei)一的(de)(de)高校德語(yu)(yu)水平考(kao)試(shi),每年(nian)只在六月(yue)底舉行一次。這個(ge)德語(yu)(yu)翻譯(yi)證書的(de)(de)考(kao)試(shi)目前只開設(she)筆譯(yi)考(kao)試(shi),考(kao)試(shi)的(de)(de)難度相當于大(da)學德語(yu)(yu)教學大(da)綱所規定的(de)(de)四(si)(si)級(ji)水平。此項德語(yu)(yu)翻譯(yi)證書考(kao)試(shi)要求你掌握的(de)(de)詞匯(hui)達到(dao)2400個(ge)左右,掌握基(ji)本的(de)(de)語(yu)(yu)法(fa),還需要具(ju)備一定的(de)(de)語(yu)(yu)言運用能力。
3、德(de)語導游資格考試
從名字就可以看出,這項德語翻譯證書考試是專們為想要當德國導游的(de)小伙伴準(zhun)備的(de),然而,參加(jia)(jia)此(ci)項考(kao)試(shi)(shi)的(de)考(kao)生(sheng)基(ji)本上都是學習德語(yu)的(de)。考(kao)綱要求,參加(jia)(jia)考(kao)試(shi)(shi)的(de)考(kao)生(sheng)德語(yu)水(shui)平必須達到高校德語(yu)專業三年(nian)級學生(sheng)的(de)德語(yu)水(shui)平,這樣參加(jia)(jia)考(kao)試(shi)(shi)的(de)考(kao)生(sheng)才有(you)可能(neng)通過(guo)該項德語(yu)翻(fan)譯證書考(kao)試(shi)(shi)。考(kao)試(shi)(shi)分為筆試(shi)(shi)、口(kou)試(shi)(shi),考(kao)生(sheng)還必須在現場用德語(yu)進行導游考(kao)試(shi)(shi)。
4、碩士研究生(sheng)的入學德語考試
碩士研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)入(ru)學(xue)(xue)德語(yu)翻(fan)譯證書考(kao)(kao)試(shi)(shi)分(fen)為(wei):德語(yu)專業碩士研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)入(ru)學(xue)(xue)德語(yu)考(kao)(kao)試(shi)(shi)與(yu)(yu)非碩士研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)入(ru)學(xue)(xue)德語(yu)考(kao)(kao)試(shi)(shi)。后(hou)者包括:同等學(xue)(xue)歷(li)的(de)(de)(de)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)入(ru)學(xue)(xue)德語(yu)考(kao)(kao)試(shi)(shi)與(yu)(yu)普(pu)通(tong)高校研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)入(ru)學(xue)(xue)德語(yu)考(kao)(kao)試(shi)(shi),這兩項考(kao)(kao)試(shi)(shi)都是針(zhen)(zhen)對非德語(yu)專業的(de)(de)(de)理工科類想要(yao)參加碩士研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)入(ru)學(xue)(xue)考(kao)(kao)試(shi)(shi)的(de)(de)(de)`學(xue)(xue)生(sheng)而(er)專門設置的(de)(de)(de),只不過參加同等學(xue)(xue)歷(li)考(kao)(kao)試(shi)(shi)的(de)(de)(de)考(kao)(kao)生(sheng)多(duo)數是在(zai)職(zhi)人員,而(er)參加普(pu)通(tong)高校研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)入(ru)學(xue)(xue)德語(yu)考(kao)(kao)試(shi)(shi)的(de)(de)(de)考(kao)(kao)生(sheng)多(duo)為(wei)應(ying)屆的(de)(de)(de)本(ben)科生(sheng)。而(er)前(qian)者主(zhu)要(yao)是針(zhen)(zhen)對我國高校德語(yu)專業的(de)(de)(de)學(xue)(xue)生(sheng)。
5、全國德語水平考試(NTD)
該項(xiang)德(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)翻(fan)譯證書(shu)考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)是全(quan)國外(wai)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)水平(ping)(ping)考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)WSK考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)中的其(qi)(qi)中一種, WSK考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)是為了檢測非外(wai)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)專業學生的外(wai)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)水平(ping)(ping)而(er)設立的,其(qi)(qi)成績(ji)(ji)主要(yao)是用于選拔公費出國留學的人員(yuan),也是用于評定專業技術(shu)職稱、聘用外(wai)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)人才(cai)(cai)或(huo)其(qi)(qi)他用途。德(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)翻(fan)譯證書(shu)考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)除了參加筆(bi)試(shi)(shi)(shi)之外(wai),筆(bi)試(shi)(shi)(shi)成績(ji)(ji)合(he)格(ge)的還須要(yao)參加口試(shi)(shi)(shi),口試(shi)(shi)(shi)也合(he)格(ge)才(cai)(cai)可以(yi)申請辦理(li)“全(quan)國德(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)水平(ping)(ping)考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)合(he)格(ge)證”。 德(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)考(kao)(kao)試(shi)(shi)(shi)(NTD)的成績(ji)(ji)在1994年以(yi)后,還被德(de)(de)國駐(zhu)華使館(guan)作為對中國赴德(de)(de)留學生人員(yuan)簽證的德(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)水平(ping)(ping)依據。
德語翻譯工作
1、成為德語(yu)翻譯(yi)的條件
(1)德(de)語(yu)翻譯(yi)需具(ju)備中文(wen)與德(de)語(yu)的(de)語(yu)言基礎
德語翻譯工作者首先需要具(ju)備的(de)就是(shi)扎(zha)實的(de)基礎。其(qi)中包(bao)(bao)括中文與德語的(de)語言基礎,包(bao)(bao)括語言的(de)習慣以及(ji)語法結構等,這些(xie)都是(shi)必(bi)須要掌(zhang)(zhang)握的(de)基礎。基礎的(de)掌(zhang)(zhang)握是(shi)奠定信雅達(da)翻譯品質(zhi)的(de)根本。若(ruo)連基本的(de)語法都無(wu)法掌(zhang)(zhang)握,那么在翻譯上就會困難重(zhong)重(zhong)。
(2)德語翻(fan)譯需具備認真負責的職業素養(yang)
作(zuo)為專業的(de)(de)德(de)語(yu)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)人(ren)員,想要做好(hao)德(de)語(yu)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)工作(zuo),還(huan)需(xu)(xu)要具備認(ren)真(zhen)負(fu)責的(de)(de)職業素養(yang)與態(tai)度。專業的(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)工作(zuo)者需(xu)(xu)要具備這樣的(de)(de)素養(yang)才能勝任所(suo)有(you)的(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)工作(zuo),忽視這一素養(yang)的(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)人(ren)員,是無法長(chang)久的(de)(de)在翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)領域中立足和(he)發(fa)展的(de)(de)。
(3)德語(yu)翻譯需具備良好(hao)的(de)理解與語(yu)言組織能力
當然,良好的(de)(de)語(yu)言組織(zhi)能(neng)(neng)力(li),邏輯能(neng)(neng)力(li)和理解能(neng)(neng)力(li)也是至關重要(yao)的(de)(de)。這(zhe)(zhe)些(xie)(xie)能(neng)(neng)力(li)決定著(zhu)整體的(de)(de)翻(fan)譯水準。這(zhe)(zhe)些(xie)(xie)基本的(de)(de)語(yu)言能(neng)(neng)力(li)都不具備(bei),在翻(fan)譯品(pin)質上必(bi)然無法保障。專業(ye)正規的(de)(de)翻(fan)譯工作者是需要(yao)自身具備(bei)這(zhe)(zhe)些(xie)(xie)潛在能(neng)(neng)力(li)的(de)(de)。
2、德語翻譯(yi)工資一般多(duo)少
月(yue)入(ru)一(yi)般6000是會有的,多的可能超過10000,這也取決于個人實(shi)際水平和工作經驗。