1、有道翻譯
有道翻譯在安卓和ios端有兩個最熱門的實時翻譯軟件可以使用,即網易有道詞典、有道翻譯官,其中有道詞典是全球首款基于搜索引擎技術的全能免費翻譯軟件。
2、Google翻譯
谷歌(ge)官方數據顯示(shi),谷歌(ge)每(mei)天(tian)翻(fan)譯(yi)1000億單(dan)詞,每(mei)天(tian)有12億中(zhong)文詞語經(jing)Google翻(fan)譯(yi),每(mei)天(tian)有2500萬(wan)中(zhong)文長句經(jing)Google翻(fan)譯(yi),每(mei)秒鐘Google翻(fan)譯(yi)進行著300個(ge)中(zhong)文翻(fan)譯(yi)。
3、百度翻譯
百(bai)度(du)翻譯(yi)依托互(hu)聯(lian)網數據資源和(he)自然(ran)語(yu)言處(chu)理技術優勢(shi),支持全球200種語(yu)言互(hu)譯(yi),是全球支持語(yu)種數量最(zui)多(duo)的翻譯(yi)系統;涵蓋(gai)近(jin)4萬個翻譯(yi)方向,每天來(lai)自世界各地的翻譯(yi)請(qing)求字符量超過千(qian)億(yi),相當于2000部大(da)英百(bai)科全書,平均每秒鐘就要翻譯(yi)超過一百(bai)萬字符。
4、出國翻譯官
該款實(shi)時(shi)翻譯軟件由北京七彩(cai)拇指科技有限公司推出,是一款集成語音對話、拍照、文本翻譯、真人實(shi)時(shi)視頻翻譯功能(neng)的應用。
5、騰訊翻譯君
騰訊推出的熱門實時會話翻譯軟件,支持英/日/韓/西/俄/法/德/泰/越/印尼/馬來/意/葡/土等多個熱門語種翻譯,具有同聲傳譯、文本翻譯、語音翻譯、實景AR翻譯、口語評測、全能生詞本、練聽說、英語短視頻等功能。【十大翻譯軟件>>】
1、CATTI
CATTI是全國實行統(tong)一的(de)(de)、面(mian)向社(she)會的(de)(de)、國內最具權威的(de)(de)翻(fan)譯(yi)專(zhuan)業資(zi)格(水平(ping))認(ren)證;是對參試人員(yuan)口(kou)譯(yi)或筆譯(yi)方面(mian)的(de)(de)雙語(yu)互譯(yi)能力和水平(ping)的(de)(de)認(ren)定。
此項英語翻譯證書考試是由國(guo)家人力(li)資源和社會(hui)保障部統(tong)一主辦的(de),考試難度(du)分為一、二、三(san)級。
三級:非英(ying)語(yu)專業本科畢(bi)業生(sheng)、通過大學英(ying)語(yu)六級考試(shi)或是外(wai)語(yu)大專畢(bi)業生(sheng)的水平,并具備一定的口筆譯(yi)翻譯(yi)實踐經驗;
二(er)級:非英語專業(ye)研究(jiu)生畢(bi)業(ye)或是外語專業(ye)本科(ke)畢(bi)業(ye)生的水平(ping),并具備3-5年(nian)的口筆譯翻譯實踐經驗;
一級:具備8-10年的口筆譯翻(fan)譯實踐經(jing)驗(yan),是(shi)中英互譯方面的行(xing)家(jia)。
考試內容:綜合(語法、完型、閱讀)、實務(筆譯(yi)和口譯(yi))
考(kao)試時(shi)間:每年3月(yue)和(he)11月(yue)
證(zheng)書(shu)含金(jin)(jin)量:CATTI是(shi)目(mu)前含金(jin)(jin)量最高的(de)翻(fan)(fan)譯類證(zheng)書(shu)。CATTI不管是(shi)從文章長度、難度,還是(shi)從專業性、以及題(ti)材廣度上,CATTI要求的(de)專業性都(dou)比較強(qiang),更適(shi)合以后從事英語方面的(de)專業人士考取。另外全國翻(fan)(fan)譯專業資格證(zheng)書(shu)直接(jie)與職稱(cheng)相掛鉤(gou)。
2、NAETI
全國(guo)外語(yu)(yu)(yu)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)證(zheng)書考試(shi)(NAETI)是由教育部(bu)考試(shi)中心與北京(jing)外國(guo)語(yu)(yu)(yu)大學合(he)作舉(ju)辦,在(zai)全國(guo)實施的面向社會的非學歷證(zheng)書考試(shi)。它主要(yao)測試(shi)應(ying)試(shi)者外語(yu)(yu)(yu)筆(bi)(bi)譯(yi)(yi)(yi)和口譯(yi)(yi)(yi)能力,并(bing)對應(ying)試(shi)者提供翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)資格(ge)的權威認(ren)證(zheng)。該項考試(shi)參考了包括(kuo)美國(guo)、加拿大、歐盟、英國(guo)、澳大利(li)亞等國(guo)家和地區的翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)資格(ge)認(ren)證(zheng)標準,是一項具有國(guo)際水準的認(ren)證(zheng)考試(shi)。 全國(guo)外語(yu)(yu)(yu)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)證(zheng)書考試(shi)目前設(she)英、日兩個語(yu)(yu)(yu)種。考試(shi)合(he)格(ge)者可獲得(de)相應(ying)級(ji)別的筆(bi)(bi)譯(yi)(yi)(yi)或口譯(yi)(yi)(yi)證(zheng)書。
NAETI的前身是(shi)北外的英(ying)語翻(fan)譯資(zi)格考試(shi)證書(CETI),是(shi)由教育部(bu)考試(shi)中心(xin)與(yu)北京外國(guo)語大學合作舉辦(ban)的,分(fen)為初(chu)級、中級、高(gao)級。
初級(ji)筆譯證(zheng)書:此證(zheng)書能夠證(zheng)明(ming)持有(you)人(ren)可以就一(yi)(yi)般難(nan)度的材料進行(xing)英漢互譯,能夠勝任(ren)一(yi)(yi)般性文(wen)件或是(shi)商務等方面材料的翻譯工(gong)作(zuo)。
中級筆譯證(zheng)(zheng)書:此(ci)證(zheng)(zheng)書能夠(gou)證(zheng)(zheng)明持有人(ren)可以就(jiu)普通英(ying)漢(han)原(yuan)文材料(liao)進行互譯,能夠(gou)勝任一般性國(guo)際會議文件、科技或是(shi)經貿等(deng)材料(liao)的專業翻譯工(gong)作。
高(gao)(gao)級筆譯證(zheng)(zheng)書:此(ci)證(zheng)(zheng)書能(neng)夠證(zheng)(zheng)明持有人可以擔(dan)(dan)任大型(xing)國際會議文件以及(ji)各種專業性文件的(de)(de)翻譯、譯審、定稿(gao)的(de)(de)工(gong)作,能(neng)夠承擔(dan)(dan)政(zheng)府部門(men)的(de)(de)高(gao)(gao)級筆譯工(gong)作。
考試內容:筆譯(yi),聽錄音做翻(fan)譯(yi)
考試時間:考試每年舉行兩(liang)次,3-4月(yue)報(bao)名5月(yue)考試, 8-9月(yue)報(bao)名10月(yue)考試。
證(zheng)書含金量:主(zhu)要測試(shi)應(ying)試(shi)者(zhe)外語筆譯(yi)(yi)和口譯(yi)(yi)能力(li),并對應(ying)試(shi)者(zhe)提供翻譯(yi)(yi)資格的權(quan)威認(ren)(ren)證(zheng)。該項考試(shi)參考了包(bao)括美國(guo)(guo)、加拿(na)大(da)、歐盟、英國(guo)(guo)、澳大(da)利亞(ya)等國(guo)(guo)家和地區的翻譯(yi)(yi)資格認(ren)(ren)證(zheng)標(biao)準,是一項具(ju)有國(guo)(guo)際(ji)水(shui)準的認(ren)(ren)證(zheng)考試(shi)。
3、上海外語口譯證書
《上海市(shi)外語口譯崗位資格證書》培(pei)訓與考試(shi)項(xiang)目(mu)是上海市(shi)委組織部、上海市(shi)人事局、上海市(shi)教(jiao)育(yu)委員(yuan)會、上海市(shi)成人教(jiao)育(yu)委員(yuan)會等政府部門(men)共同設立的(de)上海市(shi)緊缺人才培(pei)訓工程(cheng)的(de)高(gao)層項(xiang)目(mu)之一。
考(kao)試內容:筆試、口試
考試時間:春(chun)季和(he)秋季,具體需要查詢(xun)官網(wang)
證(zheng)書含(han)金量:上(shang)海的(de)口(kou)(kou)譯(yi)筆譯(yi)資格考試,適(shi)合職場白領(ling)。上(shang)海中高級(ji)口(kou)(kou)譯(yi)證(zheng)書,尤其是(shi)高級(ji)口(kou)(kou)譯(yi)證(zheng)書,不論是(shi)對做外貿還是(shi)出國(guo)深(shen)造都(dou)有很大幫助。
4、全國商務英語翻譯資格證書
全(quan)國(guo)(guo)商(shang)(shang)(shang)務英(ying)語(yu)翻譯(yi)資格(ge)證書(shu)考(kao)(kao)試(shi)(shi)是在中國(guo)(guo)商(shang)(shang)(shang)業(ye)(ye)聯合會和(he)(he)(he)中國(guo)(guo)城市(shi)商(shang)(shang)(shang)業(ye)(ye)網點建設管理聯合會的(de)(de)支持(chi)下,由全(quan)國(guo)(guo)商(shang)(shang)(shang)務英(ying)語(yu)翻譯(yi)考(kao)(kao)試(shi)(shi)辦公室和(he)(he)(he)全(quan)國(guo)(guo)商(shang)(shang)(shang)務英(ying)語(yu)翻譯(yi)專業(ye)(ye)委員會向社會推(tui)出(chu)的(de)(de)、目前國(guo)(guo)內(nei)唯一(yi)屬于商(shang)(shang)(shang)務性(xing)質的(de)(de)翻譯(yi)資格(ge)認證考(kao)(kao)試(shi)(shi)。根據學員的(de)(de)不(bu)同層次(ci)有針(zhen)對(dui)性(xing)的(de)(de)進行(xing)培訓。與其他證書(shu)相比,此項(xiang)考(kao)(kao)試(shi)(shi)突出(chu)了專業(ye)(ye)性(xing)和(he)(he)(he)實(shi)用(yong)性(xing)。
考(kao)試(shi)內容:筆譯、口譯
考(kao)試時(shi)間:每年(nian)舉行兩次全國(guo)統考(kao),上(shang)半年(nian)在(zai)5月份,下半年(nian)在(zai)11月份。
證(zheng)書(shu)含(han)金量(liang):該項英語翻(fan)譯證(zheng)書(shu)考(kao)(kao)試是(shi)由(you)中國(guo)商(shang)業聯(lian)合(he)會主辦的(de),十分權威,考(kao)(kao)試難度最大,把關最嚴的(de)是(shi)人事部(bu) 的(de)全國(guo)翻(fan)譯專(zhuan)業資格(水平)考(kao)(kao)試。
英語翻譯兼職平臺哪個好
1、做到
//www.zuodao.com/crowdsourcing/homePage.html?k=53702
2、有道
//f.youdao.com/joinus/
3、Gengo
//gengo.com/zh/translators/
4、譯言(yan)古堡(bao)計劃
//g.yeeyan.org/
5、語富
//www.yufu.net/zh-CN
6、Trycan
//c.trycan.com/
7、譯客網
//www.easytep.com/
英語翻譯兼職一般收入是多少
英(ying)語(yu)(yu)分為商務英(ying)語(yu)(yu)、旅游英(ying)語(yu)(yu)、法律英(ying)語(yu)(yu)、各專業(ye)領(ling)域的(de)(de)英(ying)語(yu)(yu)、日常實(shi)用英(ying)語(yu)(yu)等等,不(bu)同的(de)(de)英(ying)語(yu)(yu)種(zhong)類(lei)涉及不(bu)同行(xing)業(ye)的(de)(de)客戶可能收(shou)費(fei)標準都是不(bu)同的(de)(de),還有(you)(you)做兼(jian)職翻譯(yi)能賺多(duo)少錢和翻譯(yi)水(shui)平也是有(you)(you)關(guan)系的(de)(de),翻譯(yi)水(shui)平高的(de)(de)能接更(geng)(geng)有(you)(you)難度更(geng)(geng)有(you)(you)挑戰性的(de)(de)單子,自然(ran)賺的(de)(de)就多(duo)。翻譯(yi)水(shui)平一(yi)般的(de)(de)接的(de)(de)單子相對就簡單一(yi)些,費(fei)用也就低(di)些。
通(tong)常來說,個人(ren)(ren)做兼職翻譯都是(shi)按照(zhao)翻譯的中文字(zi)數(shu)來計(ji)算(suan)報酬的,就是(shi)按照(zhao)每千字(zi)多(duo)少錢來計(ji)算(suan)的,具體一千字(zi)多(duo)少錢,那就要看你跟(gen)客戶是(shi)怎么談的。那些翻譯公司接單的話,價位可以達到(dao)每千字(zi)200元,然后再派給具體的翻譯人(ren)(ren)員去(qu)做,到(dao)翻譯人(ren)(ren)員手中大概也就是(shi)最多(duo)千字(zi)100元了。
如果(guo)是你(ni)遇到的(de)(de)是客戶(hu)本人(ren),不(bu)是那(nei)些(xie)翻(fan)譯(yi)公(gong)司派給你(ni)單(dan)子的(de)(de),你(ni)就(jiu)(jiu)(jiu)可(ke)以把(ba)價要(yao)高一(yi)些(xie),就(jiu)(jiu)(jiu)按(an)照那(nei)些(xie)公(gong)司接(jie)單(dan)的(de)(de)價格,一(yi)千(qian)字(zi)(zi)200元(yuan),如果(guo)客戶(hu)沒問題同意的(de)(de)話,那(nei)就(jiu)(jiu)(jiu)按(an)這(zhe)個價位(wei)拿收益,這(zhe)樣就(jiu)(jiu)(jiu)可(ke)以多(duo)賺錢。如果(guo)是翻(fan)譯(yi)公(gong)司派的(de)(de)單(dan)子的(de)(de)話,那(nei)價位(wei)最多(duo)也就(jiu)(jiu)(jiu)是千(qian)字(zi)(zi)100元(yuan)了,有(you)的(de)(de)恐(kong)怕也就(jiu)(jiu)(jiu)是千(qian)字(zi)(zi)幾十(shi)元(yuan)。
做英語翻譯需要什么條件
首先要(yao)具(ju)備良好(hao)的(de)外(wai)(wai)語能力(li)(li),聽說讀寫。這(zhe)是(shi)做(zuo)翻譯的(de)人的(de)基本功(gong)。 其次,要(yao)有隨機應變(bian)的(de)能力(li)(li)。 第三(san),除了你(ni)主要(yao)掌(zhang)握的(de)外(wai)(wai)語語種之外(wai)(wai),稍微再(zai)掌(zhang)握其他幾門外(wai)(wai)語,少量的(de)就可以了。因為(wei)(wei)你(ni)不一(yi)(yi)定總會(hui)遇到中(zhong)國人,如果遇到其它國家的(de)人,能用他們(men)本國的(de)語言和他問聲好(hao),會(hui)好(hao)一(yi)(yi)些。 第四(si),做(zuo)為(wei)(wei)一(yi)(yi)名合格的(de)翻譯,需要(yao)具(ju)備良好(hao)的(de)文字功(gong)底,廣闊的(de)知識面,較強的(de)思辯能力(li)(li)和記憶力(li)(li)及(ji)心(xin)理承(cheng)受能力(li)(li)等條件(jian)。當然中(zhong)文也(ye)不能差。 第五,良好(hao)的(de)形象和言談舉止也(ye)是(shi)做(zuo)為(wei)(wei)一(yi)(yi)名優秀的(de)翻譯人員必備的(de)條件(jian)。
當英語翻譯官一般收入
深圳高級英(ying)文(wen)翻(fan)譯官工資收入 7421元, 上海(hai)首席(xi)翻(fan)譯官工資收入7314元,但是要具體的單位(wei),還有個人擁有的資格證書,那樣待遇才能有所保障。
如果是口譯翻(fan)譯官做的(de)好的(de)就是按分鐘算工資的(de),上千到幾萬(wan)不等(deng),如果是筆譯官混的(de)好的(de)一(yi)個(ge)(ge)月也能有上萬(wan),通常也就2000—6000一(yi)個(ge)(ge)月。
筆譯(yi)(yi)英(ying)譯(yi)(yi)中:40—60元(yuan)/千字中文(wen),高一點的行業(ye)一般60—80元(yuan)/千字中文(wen)。平(ping)(ping)均每天翻譯(yi)(yi)2000字,每月(yue)(yue)25天計算(suan),按40元(yuan)單價(jia)(jia)計算(suan)每月(yue)(yue)有(you)2000元(yuan),80元(yuan)單價(jia)(jia)計算(suan)每月(yue)(yue)有(you)4000元(yuan)。 專(zhuan)業(ye)背景的英(ying)語(yu)翻譯(yi)(yi),比如法律專(zhuan)業(ye)、金融專(zhuan)業(ye)、機械專(zhuan)業(ye)、化工專(zhuan)業(ye)、醫學專(zhuan)業(ye)等要看翻譯(yi)(yi)水平(ping)(ping)程(cheng)度,高的上萬(wan)月(yue)(yue)薪都有(you)。
當英語翻譯官前景
翻(fan)譯(yi)官(guan)基(ji)本(ben)都是(shi)外語(yu)專(zhuan)(zhuan)業(ye)的,學習外語(yu)專(zhuan)(zhuan)業(ye)不僅可(ke)(ke)以(yi)成為翻(fan)譯(yi)官(guan)也(ye)是(shi)可(ke)(ke)以(yi)去外企(qi)、外資銀行、投(tou)行、四大(da)、外貿公司、工程機(ji)械進(jin)出口企(qi)業(ye)等(deng)等(deng),因而(er)可(ke)(ke)以(yi)說(shuo)就(jiu)業(ye)前(qian)景十分廣闊。同時,做過陪(pei)同翻(fan)譯(yi)員還可(ke)(ke)以(yi)從(cong)事(shi)外語(yu)教(jiao)師,從(cong)小學、初高中、高職、本(ben)科都能(neng)夠勝(sheng)任。
現在是(shi)人工智能(neng)時代,但翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)是(shi)人工智能(neng)技術最難的(de)領域之一(yi),雖然人工智能(neng)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)速度快,但其準確度只能(neng)達到專業翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)水平的(de)50%左右,但是(shi)作為翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)從業人員,我們(men)必須與時俱(ju)進。未來,不(bu)是(shi)機器代替人類,也不(bu)是(shi)人類拋棄機器,而是(shi)兩者協作互補。
口譯報價
一般(ban)英語口(kou)譯(yi)(yi)(yi)的(de)(de)報價大致如下,旅游(you)陪(pei)同(tong)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)一般(ban)為(wei)1000-1800元每天,一般(ban)陪(pei)同(tong)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)一般(ban)為(wei)1800-2000元每天,商(shang)(shang)務(wu)陪(pei)同(tong)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)一般(ban)為(wei)2500-3200元每天,會(hui)議陪(pei)同(tong)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)一般(ban)為(wei)2800-4000元每天。由此可見不(bu)同(tong)場合的(de)(de)口(kou)譯(yi)(yi)(yi)價格(ge)往往會(hui)存在一定(ding)的(de)(de)差(cha)異,口(kou)譯(yi)(yi)(yi)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)的(de)(de)服務(wu)對象主要(yao)涉及商(shang)(shang)務(wu)陪(pei)同(tong)、國家機(ji)關、涉外單位(wei)、旅游(you)陪(pei)同(tong)、商(shang)(shang)務(wu)訪談接待等,一般(ban)為(wei)較(jiao)重要(yao)的(de)(de)場合所需要(yao),所以(yi)價格(ge)相對較(jiao)高,并且這(zhe)樣的(de)(de)重大場合通常不(bu)允許出現任(ren)何(he)的(de)(de)差(cha)錯,對口(kou)譯(yi)(yi)(yi)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)譯(yi)(yi)(yi)員的(de)(de)各個方面,無論是(shi)(shi)基(ji)本的(de)(de)口(kou)譯(yi)(yi)(yi)翻(fan)譯(yi)(yi)(yi)技能還是(shi)(shi)臨場應變能力等方面的(de)(de)要(yao)求都較(jiao)高。
筆譯報價
英語翻譯(yi)(yi)的(de)價格(ge)在(zai)(zai)100元(yuan)~20000元(yuan)不等,具體還(huan)是需(xu)要(yao)(yao)根據實(shi)際需(xu)要(yao)(yao)翻譯(yi)(yi)的(de)內容(rong)篇幅(fu)大小、字數多少、要(yao)(yao)求情況、難易程度(du)等來(lai)決定。單看英語,翻譯(yi)(yi)公司報(bao)價基本(ben)在(zai)(zai)130-220元(yuan)/千中字。中譯(yi)(yi)英比英譯(yi)(yi)中的(de)價格(ge)高。