東北話和普通話的區別
東北方言是普通話的基礎方言之一,從語音體系上講,就是普通話不過不夠標準。其差別雖然細微,但也是成系統的,無論是語音上還是語感上,都有一定的特點。東北方言與普通話的差異突出表現在聲、韻、調方面,尤以聲母最為嚴重,其次是聲調,韻母問題較小些。大多數的差別富有規律性易于掌握,個別的差異是因東北人的長期使用而固定下來的,沒有一般的規律可以遵循,只能死記硬背。
在詞匯上,東北(bei)話有(you)大(da)量區別于其他方(fang)言的獨有(you)方(fang)言詞。例如:把“夸大”說成“血呼(hu)”,把“臟”說成“埋汰”,把“多(duo)事”說成“欠兒燈”,把“中間(jian)”說成(cheng)“當腰”,把“立即(ji)”說成“立馬”,把“絮(xu)叨”說成(cheng)“磨嘰”,等等。
東北話和北京話的區別
1、分布地區不同
東(dong)北(bei)(bei)話(hua):指(zhi)東(dong)北(bei)(bei)官話(hua),分(fen)布在除遼東(dong)半(ban)島以外的(de)中國東(dong)北(bei)(bei)地(di)區(qu)和河(he)北(bei)(bei)省(sheng)東(dong)北(bei)(bei)部,包括黑龍江省(sheng)、吉林省(sheng)的(de)全境、遼寧省(sheng)的(de)大部分(fen)地(di)區(qu)、內(nei)蒙(meng)古(gu)自治區(qu)(呼倫(lun)貝爾市(shi)、興安盟(meng)、通遼市(shi)、赤峰市(shi))、河(he)北(bei)(bei)省(sheng)(秦皇島市(shi)、青龍滿(man)族自治縣等)。
北(bei)(bei)京(jing)話:主要分(fen)布于北(bei)(bei)京(jing)市(shi)、河北(bei)(bei)省承德市(shi)、廊坊市(shi)、涿州市(shi),內蒙古赤峰市(shi)等地區。
2、語言特(te)點(dian)不(bu)同
北京話的(de)兒(er)化音現象比東北話強得多,語言綿軟。如(ru)發小兒(er)、老伴(ban)兒(er)、家雀兒(er)。
東(dong)北話中許多非動(dong)性的(de)詞語都(dou)取動(dong)性表達,如“扒瞎(xia)”“掰扯”“拔犟眼子”。
3、語言基(ji)礎不同
北(bei)京(jing)話:以北(bei)方(fang)方(fang)言為基(ji)礎,以北(bei)京(jing)音為基(ji)準音。而且(qie)還有相當一批地方(fang)性詞匯,老北(bei)京(jing)居(ju)民中保留更(geng)多。
東北話(hua):有來(lai)自(zi)滿(man)語(yu)、俄語(yu)和日語(yu)的少量(liang)詞匯(hui)。歷史上,東北地(di)區的漢族主要來(lai)自(zi)河北北部,移(yi)(yi)民(min)(min)北遷與部分山(shan)東闖關(guan)東的移(yi)(yi)民(min)(min),以及(ji)其他地(di)區的移(yi)(yi)民(min)(min);并且(qie)受(shou)到東北當地(di)的滿(man)語(yu),蒙(meng)古(gu)語(yu)的影(ying)響(xiang);形成東北話(hua),解放后進駐(zhu)戍邊的黑龍江生產建設兵團(tuan)口音更接近(jin)普通話(hua)。
東北話的特點
東(dong)北(bei)話(hua)(hua)盡管(guan)(guan)分屬(shu)(shu)于三種(zhong)不同的官話(hua)(hua)大(da)方言區,不過內部(bu)有(you)著(zhu)較(jiao)一致的特點,例如其聲(sheng)調(特別是(shi)陰平(ping)的調值(zhi))就有(you)極其相似的一面。因(yin)此,盡管(guan)(guan)沈(shen)陽話(hua)(hua)和(he)大(da)連話(hua)(hua)分屬(shu)(shu)于東(dong)北(bei)官話(hua)(hua)和(he)冀魯官話(hua)(hua),但外地人(ren)很容易從中(zhong)聽出相同的“東北味”來(lai)。
東北話(hua)中融入了眾多的滿語詞匯,以及其他土著民族語言、朝(chao)、日(ri)和俄語詞匯。
在漢語中,東北話與普通話是相對很接近的,如哈爾濱話就高度接近于普通話(老派北京話與普通話之間則有相當明顯的差距,以至于交流有時會有些障礙)。從東北北部的黑龍江省到南部的遼寧省,大致而言發音朝含糊、“東北(bei)味”重的(de)(de)方(fang)向發展(zhan)。到(dao)(dao)了沈(shen)陽,當地的(de)(de)方(fang)言就不(bu)(bu)太容易被普(pu)通話(hua)使用者所流暢理解(jie)了。造成這種現象(xiang)的(de)(de)原因,有(you)人認為是與(yu)(yu)東(dong)北(bei)不(bu)(bu)同(tong)(tong)地區(qu)漢族人到(dao)(dao)達東(dong)北(bei)的(de)(de)時(shi)間(jian)有(you)所不(bu)(bu)同(tong)(tong),語言的(de)(de)融合程度各異有(you)關。但與(yu)(yu)中國關內其他(ta)地區(qu)不(bu)(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)是,生活(huo)在(zai)(zai)東(dong)北(bei)這一(yi)廣大區(qu)域的(de)(de)人們之間(jian)幾乎不(bu)(bu)存在(zai)(zai)語言交流的(de)(de)困難。
東北話富(fu)有親和力,并且幽默(mo),廣泛使用(yong)在小品,相(xiang)聲,評書等藝術(shu)表演中。中國(guo)大批喜劇演員用(yong)東北話作為表演語言(yan)。