烤蛤蟆去是什么意思
烤蛤蟆去(qu)其實是一(yi)句波蘭(lan)話,KochamCie的(de)發音就像中文的(de)“烤蛤蟆去(qu)”,在波蘭(lan)語是“我愛你”的(de)意思。
波蘭語,使用者近五千萬人。波蘭早期通行拉丁文及捷克文,至十四世紀時才正式產生書面文字,標準語形成于十六世紀,其基礎方言眾說紛紜。方言分為五種:大波蘭方言(中心城市為波茲南)、小波蘭方言(中心城市為克拉科夫)、西里西亞方言(代表城市為卡托維茲)、馬佐夫舍方言(中心城市為華沙)及卡舒布方言(代表城市為格但斯克),其中卡舒布方言被許多學者視為獨立語言。
烤蛤蟆去是什么梗
烤蛤蟆去就(jiu)(jiu)是一句(ju)波(bo)蘭話的(de)音(yin)譯,波(bo)蘭語中的(de)我愛你Kocham Cie的(de)發(fa)音(yin)就(jiu)(jiu)像中文的(de)“烤蛤蟆去”,所(suo)以在網絡上烤蛤蟆去就(jiu)(jiu)代表著(zhu)我愛你的(de)意(yi)思。
知道烤蛤(ha)蟆去(qu)的原意是我愛你,那么如果有(you)人對(dui)你說烤蛤(ha)蟆去(qu)當然(ran)是對(dui)你表(biao)白啦。但是最好(hao)也不要拿這句話開(kai)玩笑(xiao),表(biao)白還要正正經經得表(biao)白的。
我愛你的其他語言
漢語-->我愛你
英語(yu)-->I love you(愛老虎(hu)油)
法語(yu)-->Je t`aime,Je t`adore惹帶么"(Je t"aime
德語-->Ich liebe Dich(衣西里(li)拔弟(di)兮)
芬蘭-->Minarakastan sinua(明那拉卡司談洗奴娃)
荷蘭-->IK hou van jou(阿榮(rong)吼(hou)范丸)
捷克-->Miluji te(米盧急特)
丹麥-->Jeg elsker dig(接個(ge)愛死替個(ge))
緬甸-->chit pa de(起拍得)
日本(ben)-->あいしてる(阿姨(yi)兮帶路)
韓語(yu)-->???(3朗嗨喲)
泰(tai)國-->Ch`an Rak Khun(千(qian)軟昆)
越(yue)南-->Em ye`u anh(女生(sheng)對男(nan)生(sheng):愛也有阿(a)禾)(男(nan)生(sheng)對女生(sheng):愛也有愛恩)
冰島-->e`g elska tig(愛(ai)個愛(ai)二四卡題(ti))
瑞典(dian)-->Jag lskar dig(道(dao)理(li)4卡體格)
猶太語-->Ani ohev otach(啊你(ni)偶(ou)和夫偶(ou)踏西)
匈(xiong)牙利-->Szeretlek(賽來特可來)
希臘語-->S`agapo(薩哈潑(po))
立陶宛-->Tave Myliu(踏副米盧)
馬其頓-->Te sakam(特颯侃)
馬其他-->Inhobbok(音(yin)紅博客)