那里躺了一塊錢是什么梗
一些句子和詞語通過中文翻譯毫無感情,在一些視頻里的某些句子和詞語通過中文也是沒有什么含義的,但是我們聽起來就很空耳;通過一些意外發音變得非常的魔性好笑,而這個類型的語音視頻也(ye)比(bi)較的熱門,于是就有了(le)那里躺了(le)一塊錢的梗。
原視頻(pin)一(yi)女子被(bei)嚇(xia)到(dao)之后(hou)(hou)發出的聲音,聽上去就非常的像這句(ju)話,于是網(wang)(wang)友(you)們就開始花式玩梗。通過智能發音和后(hou)(hou)期視頻(pin)的對比,讓這個梗變得(de)更加熱門,成(cheng)為(wei)網(wang)(wang)友(you)們整活的一(yi)個視頻(pin)。
那里躺了一塊錢梗的意思及出處
那里(li)躺了(le)(le)(le)一(yi)塊(kuai)錢這個梗(geng)出(chu)(chu)(chu)自(zi)短視(shi)頻(pin)里(li)的(de)(de)(de)一(yi)位(wei)網(wang)友被嚇到的(de)(de)(de)時候發(fa)出(chu)(chu)(chu)的(de)(de)(de)一(yi)種(zhong)驚恐(kong)聲音;后(hou)來有網(wang)友對(dui)此整活出(chu)(chu)(chu)各種(zhong)類似(si)的(de)(de)(de)視(shi)頻(pin)內容,使其這個梗(geng)受到很多網(wang)友的(de)(de)(de)歡迎火爆了(le)(le)(le)起來;還(huan)有的(de)(de)(de)小伙伴對(dui)這個梗(geng)進行(xing)二次整活創作,直接(jie)使那里(li)躺了(le)(le)(le)一(yi)塊(kuai)錢變成一(yi)些魔性空耳(er)的(de)(de)(de)視(shi)頻(pin)。
那里躺了一塊錢類似的梗
海公牛。
海(hai)公(gong)牛這個梗,出(chu)自(zi)五年前(qian)的一個外網(wang)天氣預報視頻,屬于一個直播(bo)事(shi)故,視頻中主持人正在解說天氣,往前(qian)走(zou)了兩步,突然腳底一滑(hua),摔倒在地。
原本視頻中主持人摔(shuai)倒(dao)也就摔(shuai)倒(dao)了(le)(le)(le),只是有點驚嚇,并沒有發出其他聲(sheng)音(yin)。但后面國外的(de)網友們為了(le)(le)(le)喜劇效果(guo),給配音(yin)上了(le)(le)(le)“海!公牛!”,是西班牙語的(de)空(kong)耳,意(yi)思大概就是“啊,我擦”之類的(de)。