那里躺了一塊錢是什么梗
一些句子和詞語通過中文翻譯毫無感情,在一些視頻里的某些句子和詞語通過中文也是沒有什么含義的,但是我們聽起來就很空耳;通過一些意外發音變得非常的魔性好笑,而這個類型的語音視頻也比較的熱(re)門,于(yu)是就有了那(nei)里躺了一塊(kuai)錢(qian)的梗。
原視(shi)頻一女子被嚇到之(zhi)后發出的(de)聲音,聽上(shang)去就非常的(de)像這句話,于是網友(you)們就開始花(hua)式玩梗。通過(guo)智能(neng)發音和(he)后期(qi)視(shi)頻的(de)對(dui)比,讓這個(ge)梗變(bian)得更(geng)加(jia)熱門,成為網友(you)們整活的(de)一個(ge)視(shi)頻。
那里躺了一塊錢梗的意思及出處
那里躺了一塊錢(qian)(qian)這個梗出自(zi)短視頻(pin)里的(de)一位網(wang)友(you)(you)(you)被嚇到(dao)的(de)時(shi)候(hou)發出的(de)一種驚(jing)恐聲音;后來有(you)(you)網(wang)友(you)(you)(you)對(dui)此整(zheng)活出各種類似的(de)視頻(pin)內容,使其(qi)這個梗受到(dao)很多網(wang)友(you)(you)(you)的(de)歡迎火爆了起來;還有(you)(you)的(de)小伙(huo)伴對(dui)這個梗進行(xing)二次整(zheng)活創作,直(zhi)接使那里躺了一塊錢(qian)(qian)變成一些(xie)魔性空(kong)耳的(de)視頻(pin)。
那里躺了一塊錢類似的梗
海公牛。
海公牛這個(ge)(ge)梗,出自五年前的一(yi)個(ge)(ge)外網(wang)天氣(qi)預(yu)報視頻,屬于一(yi)個(ge)(ge)直播(bo)事故,視頻中主(zhu)持人正在解說天氣(qi),往(wang)前走了兩步,突然腳(jiao)底一(yi)滑,摔倒在地。
原本視頻中主持人摔倒也(ye)就摔倒了,只是(shi)有點驚嚇,并沒有發出(chu)其他聲音。但后面國外(wai)的網(wang)友們為了喜(xi)劇效果,給配音上(shang)了“海!公牛(niu)!”,是(shi)西班牙語(yu)的空耳,意思大(da)概(gai)就是(shi)“啊,我(wo)擦”之類的。