海公牛是什么梗
海公牛沒有特殊意思,是一個主持人摔跤時說話的諧音;視頻中的主持人在說話時不(bu)小心摔倒,嘴里說著(zhu)“海公(gong)牛”;摔倒的(de)過程中(zhong)主持(chi)人(ren)說話的(de)語氣十分重,令人(ren)啼笑(xiao)皆(jie)非。
“海公牛”并非只(zhi)有正(zheng)面含義(yi),有時也會被用于(yu)描述(shu)那些表現(xian)稍顯(xian)尷尬或者是摔倒的人。這(zhe)也是為(wei)什(shen)么當那個男人在摔倒的瞬間(jian)被拍(pai)下后,人們開始用“海公牛”這(zhe)個詞來(lai)形(xing)容他(ta)。或許這(zhe)有點不尊重他(ta),但隨著時間(jian)推移,“海公牛”這(zhe)個梗卻變得越來(lai)越流行(xing),被視為(wei)一(yi)種幽默的表達方(fang)式,被廣泛應用在社交媒體和網絡(luo)世界中。
網絡用語海公牛的出處
海公牛這個(ge)梗,出自五年(nian)前(qian)的一(yi)個(ge)外網天(tian)氣預報視頻,屬于一(yi)個(ge)直播事故,視頻中主持(chi)人(ren)正(zheng)在解說(shuo)天(tian)氣,往(wang)前(qian)走了兩步,突然(ran)腳底一(yi)滑,摔倒在地。
原(yuan)本視頻中(zhong)主持(chi)人摔(shuai)倒也就摔(shuai)倒了(le),只是(shi)有(you)點驚嚇(xia),并(bing)沒有(you)發出其他(ta)聲(sheng)音(yin)。但后面國外的網(wang)友(you)們(men)為了(le)喜劇(ju)效(xiao)果,給(gei)配音(yin)上(shang)了(le)“海!公牛!”,是(shi)西班(ban)牙(ya)語的空耳,意思大概就是(shi)“啊,我擦”之(zhi)類的。
這樣的配音加上以后,立馬顯得有意思多了,大家都開始玩起了梗,成了不少網友的整活視頻。一(yi)般文案是:這是X牛(niu),這是S牛(niu),這是,海公牛(niu)。配上主持人摔倒的鏡頭(tou),注入靈(ling)魂,讓人忍俊不禁(jin)。這個(ge)梗(geng)比較(jiao)小眾,還(huan)不是很(hen)火,屬(shu)于一(yi)個(ge)鬼畜素(su)材(cai)。
西班牙語常見問候語
1、Hola!你好!
2、Buenos días!早上好!
3、Buenas tardes!下午好!
4、Buenas noches!晚(wan)上(shang)好!注:這三個很(hen)常用,見面(mian),告別的時候都可以。
5、Gracias謝謝
6、Muchas gracias非(fei)常感謝(xie).注:muchisimo gracias,“超(chao)級”感謝(xie)(比(bi)Muchas gracias還要高(gao)一個(ge)級別(bie))
7、De nada不客氣
8、Adiós!再見
9、Hasta luego!再(zai)見
10、Hasta maana!明天見(jian)
11、Hasta pronto!再見(jian)!(=see you soon)注:hasata+時間(jian)...見(jian)
12、Quétal?como estas?怎么樣?/你好嗎?
13、Muy bien,gracias.Y tú?很好,謝(xie)謝(xie)。你呢?
14、Cómo te llamas?你叫(jiao)什么名字?
15、Me llamo Leticia.我叫(jiao)Leticia。
16、De dónde eres?你(ni)是哪里的?/你(ni)是哪里人?/你(ni)是從那里來的?
17、Soy de Madrid.我來自馬德里
18、Eres china?你是中國人(ren)嗎?(對女人(ren)說(shuo)的,對男人(ren)說(shuo)后(hou)果自負(fu))
19、Sí,soy de Shanghai.是的,我(wo)來(lai)自上(shang)海。
20、Cuánto tiempo sin verte!好久不見了(le)!
21、Tienes prisa?你有急事嗎?
22、Tienes hambre?你(ni)餓了嗎?
23、Hablas espaol?你(會)講西班牙(ya)語嗎?
24、Un poco.También hablo inglés.一點點,我也會講英語
25、No entiendo.我(wo)(wo)不懂。/我(wo)(wo)不明白
26、Cuántos aos tienes?你(ni)幾歲(sui)了?/你(ni)多大了?
27、Tengo 22 aos我22歲了
28、Me gusta espaa mucho。我非常喜歡(huan)西班牙
29、Cuánto cuesta esto?這個多少錢?
30、Cómo se dice en chino?用中文(wen)怎么說?