海公牛是什么梗
海公牛沒有特殊意思,是一個主持人摔跤時說話的諧音;視頻中的主持人在說話時(shi)不小心摔(shuai)(shuai)倒(dao),嘴里說著“海公牛(niu)”;摔(shuai)(shuai)倒(dao)的(de)過程中主持(chi)人說話的(de)語氣(qi)十分重,令人啼笑(xiao)皆(jie)非。
“海(hai)公牛(niu)”并非(fei)只(zhi)有正面含義,有時(shi)也會被(bei)(bei)用于描述那(nei)些表(biao)現稍(shao)顯尷尬或(huo)者是摔倒(dao)的人(ren)(ren)。這也是為什么當那(nei)個男(nan)人(ren)(ren)在摔倒(dao)的瞬(shun)間被(bei)(bei)拍下(xia)后(hou),人(ren)(ren)們開(kai)始用“海(hai)公牛(niu)”這個詞來形容他(ta)。或(huo)許這有點不尊重他(ta),但(dan)隨著時(shi)間推(tui)移(yi),“海(hai)公牛(niu)”這個梗卻(que)變得越來越流行,被(bei)(bei)視為一種(zhong)幽默的表(biao)達方(fang)式,被(bei)(bei)廣(guang)泛應用在社交(jiao)媒體和網絡(luo)世界中。
網絡用語海公牛的出處
海公牛這(zhe)個(ge)梗,出(chu)自五年(nian)前的(de)一個(ge)外網天(tian)氣預報視頻(pin),屬(shu)于一個(ge)直播事故,視頻(pin)中主(zhu)持人正在解說天(tian)氣,往前走了兩步,突然腳底一滑,摔倒在地。
原本視頻中(zhong)主持人(ren)摔(shuai)倒也就摔(shuai)倒了(le),只是(shi)有(you)點驚嚇(xia),并沒(mei)有(you)發出其他聲音(yin)。但后面(mian)國外的(de)網友們為了(le)喜劇(ju)效(xiao)果,給配音(yin)上了(le)“海!公牛!”,是(shi)西班牙語的(de)空耳,意思大(da)概(gai)就是(shi)“啊,我擦”之類(lei)的(de)。
這樣的配音加上以后,立馬顯得有意思多了,大家都開始玩起了梗,成了不少網友的整活視頻。一(yi)般文案是(shi):這是(shi)X牛(niu),這是(shi)S牛(niu),這是(shi),海公牛(niu)。配(pei)上主持人摔倒(dao)的鏡(jing)頭(tou),注入靈魂,讓人忍俊不禁。這個梗比較(jiao)小眾(zhong),還不是(shi)很火,屬于一(yi)個鬼畜(chu)素材。
西班牙語常見問候語
1、Hola!你好!
2、Buenos días!早上好!
3、Buenas tardes!下午(wu)好!
4、Buenas noches!晚上好!注:這三個很常用,見面(mian),告別的時候都可(ke)以(yi)。
5、Gracias謝謝
6、Muchas gracias非常感謝(xie).注:muchisimo gracias,“超級”感謝(xie)(比(bi)Muchas gracias還要高一個級別(bie))
7、De nada不客氣
8、Adiós!再見
9、Hasta luego!再(zai)見
10、Hasta maana!明天(tian)見(jian)
11、Hasta pronto!再(zai)見(jian)(jian)!(=see you soon)注:hasata+時間...見(jian)(jian)
12、Quétal?como estas?怎么樣(yang)?/你好嗎?
13、Muy bien,gracias.Y tú?很好,謝(xie)謝(xie)。你呢?
14、Cómo te llamas?你叫(jiao)什么名(ming)字?
15、Me llamo Leticia.我叫Leticia。
16、De dónde eres?你(ni)(ni)(ni)是(shi)哪里的(de)(de)?/你(ni)(ni)(ni)是(shi)哪里人?/你(ni)(ni)(ni)是(shi)從那里來的(de)(de)?
17、Soy de Madrid.我來自馬德里(li)
18、Eres china?你是中國人(ren)嗎?(對女人(ren)說的,對男人(ren)說后果自(zi)負)
19、Sí,soy de Shanghai.是的(de),我(wo)來自上(shang)海(hai)。
20、Cuánto tiempo sin verte!好久不見了(le)!
21、Tienes prisa?你有急事嗎?
22、Tienes hambre?你餓了嗎(ma)?
23、Hablas espaol?你(會)講西班牙語嗎(ma)?
24、Un poco.También hablo inglés.一點(dian)點(dian),我也會講英語
25、No entiendo.我(wo)不懂。/我(wo)不明白
26、Cuántos aos tienes?你(ni)幾歲了?/你(ni)多(duo)大了?
27、Tengo 22 aos我22歲了
28、Me gusta espaa mucho。我非常喜歡西班牙
29、Cuánto cuesta esto?這個多少(shao)錢(qian)?
30、Cómo se dice en chino?用中(zhong)文(wen)怎(zen)么說?