出自由漢代(dai)人劉歆的東晉(jin)葛洪輯抄古代(dai)歷(li)史(shi)筆(bi)記小說(shuo)集《西京(jing)雜(za)記》卷二(er)。
匡(kuang)衡(生卒年不詳),字稚圭,東(dong)海郡(jun)承縣(山東(dong)省棗莊市嶧(yi)城區匡(kuang)談村)人。是西(xi)漢經學(xue)家、大臣,以(yi)說《詩》著稱(cheng)。漢元帝時(shi)位至丞(cheng)相。
匡衡(heng)(heng)(heng)(heng),字稚圭。勤學而(er)無(wu)燭。鄰舍有(you)燭而(er)不(bu)(bu)逮(dai)。衡(heng)(heng)(heng)(heng)乃穿壁引其光。以書映(ying)光而(er)讀(du)之(zhi)(zhi)(zhi)。邑(yi)人(ren)(ren)大姓文不(bu)(bu)識(shi)。家富多書衡(heng)(heng)(heng)(heng)乃與其傭作(zuo)而(er)不(bu)(bu)求(qiu)償。主(zhu)人(ren)(ren)怪問(wen)衡(heng)(heng)(heng)(heng)。衡(heng)(heng)(heng)(heng)曰(yue)愿(yuan)得(de)主(zhu)人(ren)(ren)書遍讀(du)之(zhi)(zhi)(zhi)主(zhu)人(ren)(ren)感嘆。資給以書。遂成大學。衡(heng)(heng)(heng)(heng)能說詩。時人(ren)(ren)為之(zhi)(zhi)(zhi)語曰(yue)無(wu)說詩。匡鼎來。匡說詩。解人(ren)(ren)頤。鼎。衡(heng)(heng)(heng)(heng)小名也(ye)。時人(ren)(ren)畏服之(zhi)(zhi)(zhi)。如是聞者皆解頤歡笑。衡(heng)(heng)(heng)(heng)邑(yi)人(ren)(ren)有(you)言(yan)詩者。衡(heng)(heng)(heng)(heng)從之(zhi)(zhi)(zhi)與語。質疑(yi)。邑(yi)人(ren)(ren)挫(cuo)服倒屣而(er)去(qu)。衡(heng)(heng)(heng)(heng)追(zhui)之(zhi)(zhi)(zhi)。曰(yue)先生留聽。更理前(qian)論。邑(yi)人(ren)(ren)曰(yue)窮矣。遂去(qu)不(bu)(bu)返(fan)。
匡(kuang)衡(heng)(heng)勤奮好學(xue),但家(jia)(jia)中沒有蠟(la)燭(zhu)照明。鄰(lin)(lin)家(jia)(jia)有燈燭(zhu),但光亮(liang)照不(bu)到(dao)他(ta)家(jia)(jia),匡(kuang)衡(heng)(heng)就(jiu)把(ba)墻(qiang)壁鑿了(le)(le)一(yi)個洞引來鄰(lin)(lin)家(jia)(jia)的(de)光亮(liang),讓(rang)光亮(liang)照在書(shu)上來讀(du)(du)。同鄉有個大戶人家(jia)(jia)叫文(wen)不(bu)識的(de),是(shi)個有錢的(de)人,家(jia)(jia)中有很(hen)多書(shu)。匡(kuang)衡(heng)(heng)就(jiu)到(dao)他(ta)家(jia)(jia)去做雇(gu)工,又不(bu)要報酬。主人感到(dao)很(hen)奇怪(guai),問他(ta)為(wei)什么(me)這樣(yang),他(ta)說(shuo):“我(wo)希望能得(de)到(dao)你家(jia)(jia)的(de)書(shu),通讀(du)(du)一(yi)遍。”主人聽了(le)(le),深為(wei)感嘆,就(jiu)把(ba)書(shu)借(jie)給(gei)他(ta)讀(du)(du)。于是(shi)匡(kuang)衡(heng)(heng)成了(le)(le)有學(xue)問的(de)人。
注釋
(1)匡衡:西(xi)漢經(jing)學家。
(2)逮:到(dao),及。不逮,指燭光照不到(dao)。
(3)穿(chuan)壁:在墻上打洞。穿(chuan):鑿。
(4)邑人:謂同縣的(de)人。古時(shi)“縣”通稱為“邑”。
(5)大姓:富戶;大戶人家。
(6)文不識(shi):人名(ming),姓(xing)文名(ming)不識(shi)。
(7)與:幫助。
(8)傭(yong)作:被雇傭(yong)勞作。
(9)償(chang):值,指報酬(回(hui)報)。
(10)怪:奇怪的。
(11)遍:盡。
(12)遂:終于。
(13)大學(xue):有(you)學(xue)識的人。
(14)愿:希望(wang)。
(15)資給:資助,供給。
(16)得:得到。
(17)屣:鞋子。
(18)以:讀。
(19)解人頤:使人開懷大(da)笑。頤,臉頰。
(20)挫服:折服。
(21)《詩》:此指(zhi)中國(guo)第(di)一部詩歌總集《詩經》。
(22)聞:聽。
劉(liu)歆(xin)(公(gong)元(yuan)前50年(nian)-公(gong)元(yuan)23年(nian)),字子駿,后改(gai)名(ming)秀(xiu),字穎叔,漢人,出(chu)居長安(an),為漢高祖劉(liu)邦四弟楚(chu)王劉(liu)交的后裔,劉(liu)德之孫,劉(liu)向(xiang)之子。建平元(yuan)年(nian)(公(gong)元(yuan)前6年(nian))改(gai)名(ming)劉(liu)秀(xiu)。
古文(wen)(wen)經學(xue)(xue)的繼承者(zhe),曾與(yu)父親劉向(xiang)編訂《山海經》。他(ta)(ta)不(bu)僅在儒學(xue)(xue)上(shang)很(hen)有(you)造(zao)詣,而且在校勘學(xue)(xue)、天文(wen)(wen)歷(li)法學(xue)(xue)、史學(xue)(xue)、詩等方面都堪稱大家,他(ta)(ta)編制的《三統(tong)歷(li)譜》被認(ren)為(wei)(wei)是世界上(shang)最早的天文(wen)(wen)年歷(li)的雛形(xing)。此(ci)外,他(ta)(ta)在圓周(zhou)(zhou)率(lv)的計算上(shang)也有(you)貢獻,他(ta)(ta)是第一(yi)個不(bu)沿用(yong)"周(zhou)(zhou)三徑一(yi)"的中國人,并(bing)定該重(zhong)要常數為(wei)(wei)3.15471,只(zhi)略微差了0.01312,世有(you)"劉歆率(lv)"之(zhi)稱。后因謀誅王莽(mang)事(shi)敗(bai)自殺(sha)。
《西(xi)京雜(za)記》是(shi)古代(dai)歷史(shi)筆記小(xiao)說集。漢(han)代(dai)劉歆著,東(dong)晉(jin)葛洪輯抄。其(qi)中的(de)(de)(de)(de)(de)"西(xi)京"指的(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)西(xi)漢(han)的(de)(de)(de)(de)(de)首都(dou)長安。寫的(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)西(xi)漢(han)的(de)(de)(de)(de)(de)雜(za)史(shi),既有(you)歷史(shi)也有(you)西(xi)漢(han)的(de)(de)(de)(de)(de)許多(duo)遺聞(wen)軼(yi)事(shi)。其(qi)中有(you)人們喜聞(wen)樂道(dao)、傳(chuan)(chuan)為佳話的(de)(de)(de)(de)(de)"昭君出(chu)塞(sai)",即宮女王嬙不肯賄(hui)賂畫工(gong)致遠嫁匈奴;"卓文(wen)君私奔司馬相如",等許多(duo)妙趣橫生的(de)(de)(de)(de)(de)故事(shi)皆首出(chu)此書(shu),且為后人為典故。還有(you)一(yi)句(ju)成語"鑿壁借光",也是(shi)從該書(shu)的(de)(de)(de)(de)(de)匡衡(heng)的(de)(de)(de)(de)(de)故事(shi)中流傳(chuan)(chuan)出(chu)來(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)。
此書,歷(li)代指為偽書,但(dan)從語氣及內容看,當是雜抄漢(han)魏(wei)六朝佚史而成。所述(shu)西(xi)漢(han)之事,怪誕(dan)不(bu)經,多不(bu)足(zu)信。但(dan)有關南越(yue)趙(zhao)佗(tuo)獻寶(bao)于漢(han)朝、昭君出(chu)塞前后漢(han)宮畫師事跡、劉邦筑(zhu)新豐以(yi)迎(ying)太(tai)公(gong)、漢(han)俗五(wu)月(yue)五(wu)日(ri)生子不(bu)舉(ju)、鄧通(tong)得蜀山以(yi)鑄銅錢、茂陵富人袁廣漢(han)莊(zhuang)園(yuan)之奇、司馬遷有怨言下(xia)獄死、劉子駿作《漢(han)書》諸事,均可開闊思路,有裨研史。中華(hua)書局(ju)《古(gu)小說叢刊》本較佳(jia)。