母語羞恥癥是什么
母語羞恥癥,也被稱為“母語羞澀”,是指有些人在使用自己的母語表達某些(xie)事情或詞句時(shi),會感(gan)到尷尬或羞(xiu)愧,而(er)非母語者(zhe)使用相同的語句時(shi),卻不會有這種感(gan)覺。
比如(ru),“哈根達斯(si)”其(qi)實是(shi)(shi)美國雪糕品(pin)牌,但(dan)卻(que)選擇(ze)來(lai)自斯(si)堪(kan)的(de)(de)(de)納維亞的(de)(de)(de)名(ming)字命名(ming);老外(wai)的(de)(de)(de)中(zhong)文(wen)刺青總是(shi)(shi)鬧出笑(xiao)話。有(you)些人可能會(hui)(hui)覺得直(zhi)接(jie)用母(mu)語(yu)說“我愛你”很難說出口(kou),但(dan)用外(wai)語(yu)如(ru)英語(yu)來(lai)說“I love you”就會(hui)(hui)感覺自然(ran)得多。這種情況并不是(shi)(shi)對母(mu)語(yu)感到羞恥(chi),而是(shi)(shi)與文(wen)化環境和個人情緒反應(ying)有(you)關。母(mu)語(yu)羞恥(chi)是(shi)(shi)一種普遍心理,表現為對母(mu)語(yu)表達某些詞(ci)句敏感不安,但(dan)能夠(gou)接(jie)受(shou)其(qi)他語(yu)言環境中(zhong)的(de)(de)(de)同義(yi)表達。
母語羞澀來自于哪里
母語羞澀是美國心理學家華茲華斯(Egbert H. Wells)在20世紀30年代提出的概念。他認為,當使用母語進行表達時,人們可能會感到緊張和不自在,這種心理現象被稱為“母語羞澀”(L1 anxiety)。
華茲華斯早慧(hui)在其著作《母(mu)(mu)(mu)(mu)語和第二語言的(de)(de)心(xin)理(li)學(xue)(xue)(xue)》中詳細探討了(le)母(mu)(mu)(mu)(mu)語羞澀(se)的(de)(de)原因和影(ying)響(xiang)。他認為,母(mu)(mu)(mu)(mu)語羞澀(se)可能與個(ge)體(ti)的(de)(de)情感狀態、人際關系、文化背(bei)景以及(ji)教育環境等(deng)因素(su)有關,對個(ge)體(ti)的(de)(de)母(mu)(mu)(mu)(mu)語學(xue)(xue)(xue)習和使用產生了(le)負(fu)面影(ying)響(xiang)。因此,他提(ti)倡通過創(chuang)造積極的(de)(de)學(xue)(xue)(xue)毀睜(zheng)或(huo)習環境和采取有效(xiao)的(de)(de)教學(xue)(xue)(xue)方法來減輕母(mu)(mu)(mu)(mu)語羞澀(se),促進母(mu)(mu)(mu)(mu)語的(de)(de)學(xue)(xue)(xue)習和使用。
母語羞澀是病嗎
母語羞澀(se)并不能(neng)說明崇洋媚外,更(geng)不能(neng)代表文(wen)(wen)化(hua)自卑、文(wen)(wen)字(zi)自卑。這不僅(jin)不是(shi)病,相反,這是(shi)第一(yi)語言(yan)饋贈給我們(men)的(de)禮物。而我們(men)之所(suo)以母語羞澀(se),是(shi)因(yin)為“距離產生美”。