2021年7月22日,據韓聯社報道,韓國文化(hua)體育觀光部(bu)正式將韓國泡(pao)菜(Kimchi)的(de)(de)中文譯(yi)名定(ding)為“辛(xin)奇”,相(xiang)關修正案從2021年7月22日開始(shi)實施。據了解,將Kimchi翻譯(yi)成“辛(xin)奇”是(shi)韓國農林畜產食(shi)品部(bu)在分析(xi)4000多個漢語詞匯的(de)(de)發音,比對中國8種方言的(de)(de)讀法(fa),并征求韓國駐華使館(guan)專(zhuan)家(jia)的(de)(de)意見(jian)后做出(chu)的(de)(de)決定(ding)。
報道(dao)稱(cheng),此次將Kimchi翻(fan)譯成(cheng)“辛(xin)奇”的(de)舉動是為了避免與四川泡(pao)菜混淆,韓國(guo)在2021年年初就對16個候選譯名進行了研討,發現“辛(xin)奇”與韓文原(yuan)文發音相似(si),且該詞帶有“辛(xin)辣、新奇”的(de)含(han)義,因此代替“泡(pao)菜”成(cheng)為了Kimchi的(de)中文符號。