麻食(shi)(麻什),原稱作(zuo)(zuo)“禿(tu)(tu)禿(tu)(tu)麻什”或“禿(tu)(tu)禿(tu)(tu)麻失(shi)”等,北(bei)京(jing)話也叫(jiao)作(zuo)(zuo)“貓耳朵(duo)”,西北(bei)地區有的地方叫(jiao)麻食(shi)子、麻繩(sheng)兒(er),批(pi)耳子,還有的地方稱作(zuo)(zuo)圪饦兒(er)、餑禿(tu)(tu)兒(er)、圪團兒(er)、圪垛(duo)垛(duo)、圪脫、苛禿(tu)(tu)兒(er),其歷史(shi)已(yi)經(jing)有近千年,后簡稱為麻什。
其(qi)詞源為突厥語(yu)的“tutmaq”(在古代也常(chang)被譯作“禿(tu)禿(tu)么思(si)”、“吐(tu)吐(tu)麻(ma)食”等)。
維(wei)吾爾(er)族學者(zhe)麻赫穆德 ·喀什噶里(li)(黑汗王朝時人,公(gong)元11世紀(ji))編(bian)著的(de)《突厥語大詞典(dian)》中記載(zai)有(you)“tutmaq”(面片,突厥人一種著名的(de)飯食)。
陜西(xi)關中地區的麻食,形(xing)狀如大拇指(zhi)指(zhi)甲(jia)蓋大小的面疙(ge)瘩,中間略薄(bo),邊緣翹起。
《突厥語大(da)詞(ci)(ci)典(dian)的》詞(ci)(ci)條,從詞(ci)(ci)條的釋(shi)義“面(mian)片可吃(chi),湯也(ye)可喝”來看(kan),tutmaq最初的吃(chi)法(fa),是一種湯飯。
禿禿麻(ma)失自(zi)它誕生(sheng)之(zhi)初,便是(shi)以這種湯飯(fan)的(de)(de)形象出現的(de)(de),西北地(di)區(qu)的(de)(de)麻(ma)食(shi)至今還保(bao)留了這種古老的(de)(de)傳統,如今,在青(qing)海、甘肅、寧夏、關(guan)中等地(di),麻(ma)食(shi)最常見的(de)(de)吃(chi)法也是(shi)包含了面(mian)、蔬菜、肉、湯等的(de)(de)一鍋煮,俗(su)稱(cheng)“燴麻(ma)食(shi)”。
而這一點(dian),從(cong)今(jin)天流行于中亞西亞和東(dong)歐等地的(de)麻(ma)食,也看(kan)得出來:
阿塞拜(bai)疆:tutma?:酸奶與切(qie)成(cheng)長方形的面片等同煮的湯(tang)。
羅(luo)馬尼(ni)亞:tocmági:通常是干面條(掛面)、魚肉與(yu)奶酪餃子(g?lu?te,粗面粉與(yu)奶酪、肉末等制成的(de)面團食物(wu))等同煮的(de)湯(tang)。
土耳其:Tutma? ?orbasi:一種(zhong)由酸奶、扁(bian)豆(dou)、肉(rou)及面條等同煮的湯。
伊朗(lang):tutmaj:一種酸奶、肉及面條(常用通心粉)等同煮的湯。
從以上(shang)幾例可以看(kan)出(chu),在中國以外的(de)地(di)方,麻食的(de)形狀各異,并無統一規定(ding),共同點是都有面(mian)條或面(mian)片。
中國地區:
甘肅(su)徽縣麻(ma)食是用麥粉和成軟面(mian)團,每次掐一小(xiao)點,用大(da)拇(mu)指搓片后(hou)卷成一個個小(xiao)海螺狀,在開水中煮(zhu)熟,撈入碗中,澆(jiao)上臊子,調入佐料即(ji)可食用。特(te)點是入味、滑爽、易消化。還可做(zuo)成炒麻(ma)食、燴(hui)麻(ma)食等。
先制(zhi)作麻食。有(you)(you)時(shi)(shi)間的可以自己制(zhi)作,平時(shi)(shi)工作忙的可以直(zhi)接買現成(cheng)的。如有(you)(you)興(xing)趣可以將麻食制(zhi)作成(cheng)不同的顏(yan)色。
備菜(cai):土(tu)豆切(qie)丁,白菜(cai)葉撕(si)成小塊,豆腐過(guo)油(you)切(qie)丁,香菇切(qie)丁,木(mu)耳切(qie)絲,粉條切(qie)斷不要太短(duan)。
鍋中加(jia)(jia)油,青椒蔥花爆香,依次(ci)加(jia)(jia)入(ru)土豆,香菇,白菜,豆腐(fu)木(mu)耳(er),粉(fen)條。翻(fan)炒至五(wu)成熟,期間加(jia)(jia)入(ru)耗(hao)油及生抽。
添水適量,沒過菜(cai)即可,火(huo)燒開(kai)。
加入適量麻食(shi),煮沸開轉(zhuan)小(xiao)火,燉(dun)煮3-5分(fen)鐘即可。
關火,鍋(guo)中加(jia)入芫荽(sui)(不(bu)吃(chi)勿加(jia)),食(shi)鹽,雞精,胡椒粉(不(bu)吃(chi)勿加(jia)),香油調味。
盛(sheng)碗出鍋(guo),一份美味(wei)的(de)麻(ma)食就做好了。
和面,面要(yao)稍微(wei)軟(ruan)一些,并醒二(er)十分鐘。
面團搟薄成(cheng)1cm左右厚的(de)面餅,再切成(cheng)1cm寬的(de)面條(tiao),切好(hao)的(de)條(tiao)用手在案板(ban)上(shang)稍微(wei)滾成(cheng)圓柱。
圓柱均勻(yun)切成小面丁。
案(an)板上撒面(mian)粉,用(yong)大拇指在(zai)面(mian)丁上輕(qing)微摁一(yi)下,借著(zhu)摁勁(jing)輕(qing)輕(qing)搓一(yi)下,面(mian)就會卷起來,像一(yi)個(ge)貓耳朵的樣子。表面(mian)稍(shao)微粗糙的案(an)板易搓成(cheng)形(xing)。
把“貓耳(er)朵”煮(zhu)熟。
各種蔬(shu)菜,切成開心果大小的樣(yang)子,炒熟。
西紅柿切小塊,在(zai)鍋中炒(chao)成醬,加足夠的水(shui),水(shui)開后放入青菜(cai)和(he)調味(wei)料。
將(jiang)煮好的(de)麻食以及黃豆(dou),炒(chao)好的(de)配菜(cai)倒入(ru)湯(tang)中,大勺一攪,盛入(ru)碗中,滴幾滴辣椒油。
提示:麻食不僅可(ke)以煮著吃(俗(su)稱燴麻食),也可(ke)以用(yong)清湯(tang)煮熟后,撈起現(xian)炒(俗(su)稱炒麻食)。
突厥語之中的(de)(de)tutmaq一詞本(ben)來的(de)(de)意(yi)義僅限于“面(mian)片(pian)”這(zhe)個概(gai)念(nian),而其(qi)有一個同義詞“qop” ,即相(xiang)當于英文的(de)(de)“noodle”一詞,用作(zuo)泛指面(mian)條類(lei)制品的(de)(de)通(tong)用詞匯(hui),而對其(qi)形(xing)狀和制法等,并無任何進一步的(de)(de)特別限定。
元代宮廷食譜《飲膳正要》之“聚珍異饌”中便收錄了“禿禿麻(ma)食”,解釋為“手撇面(mian)”,制作方法是用“白面(mian)六(liu)斤 、羊肉一腳(jiao)子(zi),炒焦(jiao)肉乞馬”,然(ran)后(hou)“用好肉湯下(xia),炒蔥調(diao)和勻(yun),下(xia)蒜(suan)酪、香菜(cai)末 。”在14世紀(ji)朝鮮書籍《樸通(tong)事》里,有“將那白面(mian)來,捏些(xie)匾(bian)食,撇些(xie)禿禿么思 ”的字句。
在元(yuan)代《居家必(bi)用事類全集》一書中(zhong),“庚集”一章,也專門收錄了(le)“回(hui)回(hui)食(shi)(shi)品”(元(yuan)代主要指突厥人、波(bo)斯人或阿拉(la)伯(bo)人等民族),其(qi)中(zhong)也有此食(shi)(shi)物,“禿(tu)禿(tu)麻食(shi)(shi)入水(shui)沿面(mian)和圓(yuan)小彈劑(ji),冷水(shui)浸(jin),手掌按小薄餅兒,下鍋煮(zhu)熟,撈(lao)出過什(shen),煎炒酸肉(rou),任意食(shi)(shi)之。”史書將禿(tu)禿(tu)麻食(shi)(shi)的(de)制(zhi)法(fa)、煮(zhu)法(fa)以(yi)及食(shi)(shi)用方法(fa)表(biao)述(shu)得頗為具體。
明代美食學家黃(huang)正一在《事物組(zu)珠》一書中也有說明:“禿禿麻(ma)食是面(mian)作小卷(juan)餅,煮熟入炒(chao)肉(rou)汁食。”
麻(ma)食(shi)本義是面條或面片,當代在(zai)中國(guo)西北地(di)區常常專指一種小卷,或小丁狀(也叫(jiao)懶麻(ma)食(shi))的面食(shi)。
小卷狀的面食,在(zai)寧(ning)夏平川地區(qu)的回族(zu)中,習慣稱為“次(ci)面子(zi)”或“魚兒鉆沙”。在(zai)中原叫"捻面卷",南(nan)方叫"貓耳(er)朵(duo)"、"空心面"等(deng)。
元代《居家必用事類全集》在描述(shu)其制(zhi)法時(shi)(shi),說道:“如水滑面和圓(yuan)小(xiao)(xiao)彈劑,冷水浸(jin),手掌按作小(xiao)(xiao)薄餅兒,下(xia)鍋煮(zhu)熟(shu),撈(lao)出過汁,煎(jian)炒酸肉,任(ren)意(yi)食(shi)之”。也(ye)就是說,禿禿麻失在當時(shi)(shi)的突(tu)厥人的生活中,是一種(zhong)常見(jian)(jian)的飯食(shi)。從此(ci)描述(shu)也(ye)可以(yi)看出,當時(shi)(shi)的麻食(shi)是手掌按成的小(xiao)(xiao)餅狀,并(bing)不是現(xian)在所常見(jian)(jian)的小(xiao)(xiao)卷(juan)形(xing)。
發展過程
麻食的發展脈絡(luo):
1,麻(ma)食(tutmaq)在(zai)誕(dan)生之初,單純指面粉(fen)制成的條片等。
2,tutmaq的名稱由(you)回回民族(zu)帶到中國西部(bu)及中原(yuan)地區(qu),最初用來稱呼原(yuan)民族(zu)風(feng)味的面條面片(pian),以區(qu)別(bie)于(yu)中原(yuan)漢族(zu)風(feng)味的各類面條。
3,tutmaq的制法和(he)(he)形(xing)(xing)狀逐漸多(duo)樣(yang)化,產生了(le)多(duo)種(zhong)制法和(he)(he)形(xing)(xing)狀(從(cong)只有片狀,發展至有小薄餅狀、小卷狀等)的tutmaq。
4,隨著他們的(de)后代逐漸改(gai)講漢語,多數常(chang)見的(de)條形(xing)片形(xing)小餅(bing)形(xing)的(de)面(mian)條面(mian)片改(gai)為直(zhi)接用漢語詞匯“面(mian)條”等來稱呼,而(er)一(yi)些對中(zhong)原(陜西(xi)關(guan)中(zhong)河南(nan)等地)漢族來說,較(jiao)少見的(de)形(xing)狀,仍(reng)舊保留了麻(ma)食的(de)名稱。
5,與此同時,小(xiao)卷狀(zhuang),小(xiao)丁(ding)狀(zhuang)的麻食制法伴隨名(ming)稱,也逐漸傳給(gei)了當地(陜西關(guan)中河南等地)漢人。