刺身多指生魚片(pian)(pian),也(ye)叫“魚生(sheng)”,但(dan)也(ye)可用雞肉(rou)、馬肉(rou)或是(shi)任何可以切成片(pian)(pian)狀食(shi)(shi)用的(de)食(shi)(shi)材制作(zuo),是(shi)一種常見的(de)日(ri)本(ben)料理。其做法(fa)是(shi)以新鮮(xian)的(de)魚貝(bei)類生(sheng)切成片(pian)(pian),蘸醬油(you)、山(shan)葵、味(wei)(wei)噌等調味(wei)(wei)料食(shi)(shi)用。下面我們一起來了解下生(sheng)魚片(pian)(pian)為(wei)什(shen)么叫刺身。
為什么叫刺身
1.刺身的早期名稱。
刺(ci)身(shen)至少在(zai)十四世紀末已經產生,并已相當流(liu)行。最(zui)早使(shi)用“膾(kuai)(kuai)”(namasu,也作魚(yu)會)字(zi)來概括(kuo)刺(ci)身(shen)和(he)類似(si)食品。“膾(kuai)(kuai)”是指(zhi)生的(de)魚(yu)絲(si)、肉絲(si),也可指(zhi)醋泡的(de)魚(yu)絲(si)、肉絲(si)。而sashimi(刺(ci)身(shen))在(zai)那時只是指(zhi)“膾(kuai)(kuai)”的(de)一種烹(peng)調(diao)技(ji)法。只是到了(le)醬油傳入日本并廣泛使(shi)用后,“刺(ci)身(shen)”(sashimi)才(cai)發展成指(zhi)稱類似(si)目前刺(ci)身(shen)的(de)名(ming)稱。 ?
2.刺身的書寫形式。
“刺(ci)身(shen)”二(er)字(zi)是(shi)用(yong)(yong)訓讀漢字(zi)書(shu)寫(xie)(xie)的(de)形式(shi);古(gu)時也(ye)常用(yong)(yong)假名書(shu)寫(xie)(xie)(如《御湯殿上(shang)日記》文明十五年十月一(yi)日,即公(gong)元(yuan)1483年)。前兩個音(yin)(yin)節sashi現在(zai)用(yong)(yong)“刺(ci)”來(lai)(lai)書(shu)寫(xie)(xie),那(nei)完全是(shi)一(yi)種(zhong)想當然。最(zui)初寫(xie)(xie)法并不穩定,古(gu)代曾經使用(yong)(yong)過(guo)“指(zhi)味(wei)、差身(shen)、差味(wei)、差酢、刺(ci)子、刺(ci)躬(gong)”,讀音(yin)(yin)都(dou)是(shi)sashimi,較多(duo)(duo)的(de)是(shi)用(yong)(yong)“指(zhi)身(shen)”來(lai)(lai)書(shu)寫(xie)(xie)(見《鈴鹿家(jia)記》,應永六年,即公(gong)元(yuan)1399年)。“指(zhi)”讀音(yin)(yin)也(ye)是(shi)sashi;后來(lai)(lai)覺得與“指(zhi)”無關,而是(shi)動刀子的(de),于是(shi)找到了有立刀旁的(de)“刺(ci)”,于是(shi)也(ye)就把sashi解釋(shi)成“切拼盤”和“切好并擺好”。這確乎有點俗詞源學的(de)味(wei)道。后一(yi)個音(yin)(yin)節mi 倒是(shi)多(duo)(duo)用(yong)(yong)“身(shen)”來(lai)(lai)書(shu)寫(xie)(xie),意(yi)思(si)是(shi)指(zhi)肉。至于用(yong)(yong)“味(wei)”來(lai)(lai)書(shu)寫(xie)(xie),則顯然也(ye)是(shi)望“音(yin)(yin)”生義的(de)想當然。 ?
3.刺身的異名。
“刺(ci)身(shen)”原是關東地區(qu)的稱呼,有的時(shi)候(hou)也(ye)被稱為(wei)“uchimi”(“打身(shen)”,義(yi)為(wei)覆(fu)蓋(gai)物)和“tsukurimi”(“作身(shen)”,義(yi)為(wei)拼盤。是關西的一(yi)種稱呼,一(yi)般簡單稱為(wei)tsukuri;也(ye)可稱為(wei)tsukuritoiu)。 ?
“刺身”的語源
據(ju)現在了解(jie),sashimi(刺身)一詞是日本室町時代(1392-1573年)開始產生的。關于這個詞的來源有許(xu)多種說法: ?
一種解釋是“刺身”是tachimi的轉(zhuan)音。tachi是日(ri)本的刀的稱呼。(《言元(yuan)梯》) ?
一種解釋則認為“刺(ci)身”是“左(zuo)(zuo)進(jin)”之(zhi)義。(《黃昏(hun)隨筆》)“左(zuo)(zuo)”的(de)音讀是sa;“進(jin)”的(de)音讀是shin。富山縣正好把“刺(ci)身”讀成sashin。 ?
一般的解釋(shi)是:“刺”為(wei)(wei)切成(cheng)小塊或薄片,或解釋(shi)為(wei)(wei)切成(cheng)并擺放成(cheng)拼盤(pan)。至于“身(shen)”則大多解釋(shi)為(wei)(wei)肉。 ?
另一種解(jie)釋(shi)是(shi):“刺”是(shi)串起(qi)來的意思(si),因串起(qi)魚腮而(er)得名;而(er)“身”就(jiu)是(shi)腮的稱呼。 ?
此外,還(huan)有將“刺身”解釋(shi)為覆蓋品,因切成(cheng)薄片的魚肉可以(yi)在做壽司時覆蓋其(qi)上(shang)而得名。
生(sheng)魚(yu)(yu)片(pian)(pian) 生(sheng)魚(yu)(yu)片(pian)(pian)(日(ri)語中叫(jiao)"刺身")是日(ri)本(ben)料(liao)理中最有代(dai)表性最具特色的(de)食品。江戶時代(dai)以(yi)前,生(sheng)魚(yu)(yu)片(pian)(pian)主要以(yi)鯛(diao)魚(yu)(yu)、 鲆(ping)魚(yu)(yu)、鰈魚(yu)(yu)、鱸魚(yu)(yu)為材料(liao),這(zhe)些魚(yu)(yu)肉都是白色的(de)。明治(zhi)以(yi)后,肉呈紅色的(de)金槍魚(yu)(yu),鰹魚(yu)(yu)成(cheng)了生(sheng)魚(yu)(yu)片(pian)(pian)的(de)上(shang)等材料(liao)。
[ 刺(ci)身]即是(shi)生(sheng)(sheng)魚片,有人直接音(yin)譯為「沙(sha)西米」。刺(ci)身是(shi)將新鮮的魚或是(shi)貝肉,依照適當的刀法(fa)切成,享用時佐(zuo)以醬(jiang)油與(yu)山葵泥(ni)(Wasabi)調(diao)和之沾醬(jiang)的一種(zhong)生(sheng)(sheng)食料(liao)理。
國(guo)內目前(qian)較常見的刺(ci)身種類(lei)有:紅魽、鮭魚(yu)、鮪魚(yu)、鯛魚(yu)(加納(na)魚(yu))、旗(qi)魚(yu)、龍蝦(xia)、蘆蝦(xia)等等。
三(san)文(wen)魚(yu)(學名是鮭魚(yu)):分為冰(bing)鮮和急凍兩種,冰(bing)鮮三(san)文(wen)魚(yu)的口感(gan)相對(dui)嫩滑鮮美,而急凍三(san)文(wen)魚(yu)的口感(gan)比較粉,沒有(you)那么鮮甜(tian)。
北極貝:其實屬于(yu)熟食,在深海捕撈起來以(yi)后(hou)經過高溫(wen)消(xiao)毒之后(hou)急凍。
金槍魚:現在市場(chang)上賣的很多是從泰國過(guo)來的,分幾個級(ji)別,AAA是最好(hao)的,然后依(yi)次是A
知(zhi)識(shi)問答文章內容(rong)的(de)經驗方法源于程序系統(tong)索引或網民分享提供(gong),僅供(gong)您(nin)參(can)考(kao)使用(yong),不代表本(ben)網站的(de)研究觀點,證明有效,請注意(yi)甄(zhen)別內容(rong)來源的(de)真實性和權威性,對于用(yong)戶言論及其它源網站的(de)內容(rong)引發(fa)的(de)全部(bu)責(ze)任,由用(yong)戶自行承擔(dan),網站不承擔(dan)法律責(ze)任。