真(zhen)諦(di)(公元(yuan)499~569年(nian))(實際出生日期不明 后(hou)人根據年(nian)俞(yu)五十推算為公元(yuan)499年(nian) 也有其(qi)他說法),印度(du)優(you)禪尼國人,精通(tong)大(da)(da)乘佛(fo)教(jiao)。在南北朝梁(liang)武帝時(shi),真(zhen)諦(di)攜帶大(da)(da)量梵文(wen)經(jing)(jing)(jing)典,乘船來到(dao)梁(liang)都(dou)建康,在準備開始(shi)譯(yi)(yi)(yi)經(jing)(jing)(jing)之時(shi),爆發(fa)了(le)“侯景之亂”,于是他輾轉到(dao)富(fu)春,才開始(shi)譯(yi)(yi)(yi)經(jing)(jing)(jing)。之后(hou),真(zhen)諦(di)又多次遷(qian)移,雖在兵荒馬(ma)亂年(nian)代,但始(shi)終堅持譯(yi)(yi)(yi)經(jing)(jing)(jing),與鳩摩(mo)羅什(shen)、玄奘(zhuang)、不空并稱為中(zhong)國佛(fo)教(jiao)四(si)大(da)(da)譯(yi)(yi)(yi)經(jing)(jing)(jing)師。
真諦及其弟子(zi)共(gong)譯出佛典48部232卷,著名的有(you)《無(wu)上依經》、《十七地論(lun)》、《攝大(da)乘論(lun)》、《俱(ju)舍釋論(lun)》等。
真諦(499~569,梵名波羅(luo)木(mu)陀),西印度優(you)禪尼婆羅(luo)門(men)族(zu),原名拘(ju)那羅(luo)陀(華(hua)言親依(yi))。少時博訪眾師(shi),學通內外,尤精(jing)于大(da)乘之說。他以(yi)弘道為懷(huai),泛海(hai)南游(you),止于扶南國(guo)。
梁武(wu)帝(di)大同年(nian)間,派直(zhi)后(官名)張汜送扶(fu)南國的(de)使者返國,訪求名德和大乘諸論、《雜華》等經。彼國乃請真諦來華,諦欣然同意(yi),帶(dai)著經論梵本二百四十夾,于中大同元(yuan)年(nian)八月(yue)(yue)到達南海郡(jun)(今廣東(dong)(dong)省(sheng)南部),當時他(ta)已年(nian)垂(chui)五十了(le)。隨即(ji)北上,沿途停(ting)留,至太(tai)清二年(nian)(548)八月(yue)(yue)才到建業,武(wu)帝(di)深加敬禮,使住寶云殿。方將從(cong)事翻(fan)譯,即(ji)發生侯景之亂,不(bu)果所愿,乃往(wang)東(dong)(dong)行。
太清四年他到了富春(chun)(今浙江省富陽(yang)縣),縣令陸元(yuan)哲迎住私宅,為招集沙門寶瓊等(deng)二十余人,布置譯場,請他翻(fan)譯。是年十月起,始(shi)譯《十七(qi)地(di)論》、《中論》等(deng),不久因世(shi)亂中止。
大寶三年(552),他(ta)應侯(hou)景(jing)之請回到(dao)建(jian)(jian)業,住(zhu)于臺城,不(bu)久侯(hou)景(jing)兵敗東遁,梁元(yuan)帝(di)即(ji)位,改元(yuan)承圣(sheng),建(jian)(jian)業地方秩序逐(zhu)漸恢復,他(ta)遷住(zhu)正觀寺,和愿禪師等(deng)二十余人,翻(fan)譯(yi)《金光(guang)明經》。
其后(hou),從承(cheng)圣(sheng)三年到敬(jing)帝紹(shao)泰三年(554—557),他歷住(zhu)豫章(zhang)(今(jin)(jin)江(jiang)西省(sheng)(sheng)南昌(chang))寶田(tian)寺(si),新吳(今(jin)(jin)江(jiang)西省(sheng)(sheng)奉新縣(xian)(xian))美業(ye)寺(si),始興(今(jin)(jin)廣東(dong)省(sheng)(sheng)曲江(jiang)縣(xian)(xian))建興寺(si),還到過南康(今(jin)(jin)江(jiang)西省(sheng)(sheng)贛(gan)縣(xian)(xian)區西南)。
陳武帝永(yong)定(ding)(ding)二年(558),他再到豫章,住棲(qi)隱寺,又(you)轉(zhuan)往晉(jin)(jin)安(今福建省(sheng)晉(jin)(jin)江縣)住佛力(li)寺。在這一時(shi)期內,他轉(zhuan)徙各地,生活極(ji)不(bu)安定(ding)(ding),但(dan)仍隨方翻譯講(jiang)習,未嘗(chang)中止。雖年已(yi)六十,仍與前梁(liang)法侶僧宗(zong)、法準、法忍(ren)等重新(xin)核定(ding)(ding)所翻諸經論。
逾二載,于文帝天嘉二年(561),從晉(jin)安搭乘小舶到了梁安郡(今(jin)廣東省(sheng)惠陽一帶(dai)),住(zhu)建造寺譯講《解節經(jing)》等。
三年(562)九(jiu)月,譯事事一段落,遂泛海(hai)西(xi)行,擬還本國,不料風向(xiang)轉變(bian),十二月間(jian)又飄回廣州。刺史歐(ou)陽頠請他為菩薩戒師,迎住制旨(zhi)寺。
天嘉(jia)四年(nian)(563),他應慧愷、歐陽頠等之請,譯講《大(da)乘(cheng)唯(wei)識(shi)論(lun)》(即《唯(wei)識(shi)二(er)十(shi)論(lun)》)和《攝大(da)乘(cheng)論(lun)》等。五(wu)年(nian),又(you)譯講《俱(ju)舍(she)論(lun)》。
天康元年(566)二月,他應(ying)慧愷(kai)、僧忍之請,于(yu)顯明寺重治《俱舍(she)論》譯(yi)文,再一次闡講論義。
光(guang)大(da)元(yuan)年(567),重治《俱舍論》完畢,又(you)為僧宗(zong)、法準等再講《攝大(da)乘論》一(yi)遍。
二(er)(er)年(nian)(568),在南(nan)海郡應法泰之(zhi)請,譯講(jiang)(jiang)(jiang)《律二(er)(er)十(shi)二(er)(er)明了論(lun)》。是時(shi),慧(hui)(hui)(hui)愷(kai)在智(zhi)慧(hui)(hui)(hui)寺,代真諦(di)(di)為僧宗、道尼、智(zhi)敫等同門二(er)(er)十(shi)余(yu)(yu)人及其他(ta)學士七(qi)十(shi)余(yu)(yu)人講(jiang)(jiang)(jiang)《俱舍論(lun)》。六月(yue)間,真諦(di)(di)有厭世(shi)之(zhi)意,往南(nan)海北山將(jiang)欲自盡(jin),慧(hui)(hui)(hui)愷(kai)追至挽留,道俗和(he)刺(ci)史歐陽頠等跟著都(dou)來勸阻,他(ta)還居(ju)王園(yuan)寺。八月(yue),慧(hui)(hui)(hui)愷(kai)講(jiang)(jiang)(jiang)《俱舍》未及半部而病卒(zu),真諦(di)(di)為之(zhi)大(da)慟,惟(wei)恐《攝論(lun)》和(he)《俱舍》從此(ci)無人弘傳,特(te)地(di)邀集道尼、智(zhi)敫等十(shi)二(er)(er)人,勉勵(li)他(ta)們誓弘二(er)(er)論(lun),勿令(ling)斷絕。他(ta)并接著講(jiang)(jiang)(jiang)《俱舍論(lun)》,講(jiang)(jiang)(jiang)到(dao)第五《惑品(pin)》,亦因病中(zhong)止。
宣帝太建元(yuan)年(569)正月十一日入寂,弟子法海收集他的文稿編(bian)為(wei)部軸。
真(zhen)諦平時生活嚴肅(su),在廣州時常別居水洲(zhou),衣(yi)食之奉,節儉知(zhi)足。弟子等(deng)受他(ta)的(de)熏陶(tao),也(ye)都勤奮稟學(xue),晨(chen)夕不(bu)懈,形成一種刻苦篤實的(de)學(xue)風。及真(zhen)諦歿后,弟子們(men)分歸各(ge)地,弘傳其學(xue),因而(er)形成攝論師學(xue)派。
真諦在(zai)華期間,雖因世亂不遑寧處(chu),但他隨方譯出(chu)經(jing)典部(bu)卷(juan)之多(duo)仍為同時(shi)諸(zhu)譯師所不及。他所譯經(jing)論及講述(shu)疏記,據《歷代三寶記》所載(zai)共四十(shi)八部(bu)、二百三十(shi)二卷(juan),《開元錄》刊定其譯籍為三十(shi)八部(bu)、一百一十(shi)八卷(juan)。
中(zhong)(zhong)國佛教史上(shang)譯(yi)(yi)經(jing)名家(jia)輩出,而(er)其中(zhong)(zhong)譯(yi)(yi)經(jing)多(duo)、影響大之(zhi)四(si)位譯(yi)(yi)經(jing)高僧,被(bei)世(shi)人(ren)尊(zun)為四(si)大譯(yi)(yi)經(jing)家(jia)。四(si)大譯(yi)(yi)經(jing)家(jia)有(you)二說(shuo),一(yi)(yi)為鳩摩羅什、真(zhen)諦、玄奘、不(bu)空,二為鳩摩羅什、真(zhen)諦、玄奘、義凈,無(wu)論哪(na)種說(shuo)法(fa),真(zhen)諦皆為其中(zhong)(zhong)之(zhi)一(yi)(yi)。
真諦(di)(di)始達(da)建(jian)康,受到(dao)朝(chao)廷熱情(qing)歡迎,梁(liang)武(wu)帝(di)親加頂禮,并把(ba)他安(an)置在(zai)華林園(yuan)寶云殿供養,準備譯(yi)經(jing)(jing)。但就在(zai)這年八月,發(fa)生了侯景(jing)(jing)叛亂(luan)事件。十(shi)(shi)月,京(jing)城陷落,武(wu)帝(di)被(bei)囚(qiu),士庶奔逃(tao),真諦(di)(di)只(zhi)得(de)離京(jing)避難(nan)(nan),朝(chao)著(zhu)東(dong)南方(fang)向,輾轉來到(dao)東(dong)揚州富(fu)春縣(xian)(xian)(今浙江(jiang)富(fu)陽縣(xian)(xian)),受到(dao)縣(xian)(xian)令陸元哲(zhe)的(de)招待,安(an)排(pai)義(yi)學(xue)名(ming)僧(seng)寶瓊等(deng)20余人協助他在(zai)自己家中(zhong)(zhong)(zhong)翻譯(yi)《十(shi)(shi)七地(di)論》。由于(yu)戰(zhan)(zhan)亂(luan)擴(kuo)大,只(zhi)譯(yi)出(chu)5卷(juan)就被(bei)迫中(zhong)(zhong)(zhong)止。至承圣元年(552年),侯景(jing)(jing)已在(zai)建(jian)康稱帝(di),把(ba)真諦(di)(di)請還京(jing)城,在(zai)臺供養。而此(ci)年三(san)月侯景(jing)(jing)兵敗東(dong)逃(tao),京(jing)城一(yi)帶漸漸安(an)定下(xia)來,真諦(di)(di)住(zhu)進(jin)了金(jin)陵(ling)正觀寺(si)。此(ci)寺(si)原為(wei)梁(liang)武(wu)帝(di)天(tian)監年間的(de)譯(yi)經(jing)(jing)場(chang)所,真諦(di)(di)利(li)用舊有譯(yi)經(jing)(jing)條件,抓(zhua)緊(jin)時機(ji),與(yu)原禪(chan)師等(deng)20余人,翻譯(yi)《金(jin)光明(ming)(ming)經(jing)(jing)》;次年轉至建(jian)康縣(xian)(xian)(今江(jiang)蘇江(jiang)寧縣(xian)(xian)南)長(chang)凡(fan)里(li)一(yi)位檀越家中(zhong)(zhong)(zhong),繼續譯(yi)《金(jin)光明(ming)(ming)經(jing)(jing)》,共得(de)7卷(juan)。其(qi)時侯景(jing)(jing)之亂(luan)雖(sui)已平息,梁(liang)室的(de)內(nei)爭(zheng)卻方(fang)興未艾(ai),戰(zhan)(zhan)火仍(reng)在(zai)蔓延,江(jiang)淮一(yi)帶兵荒馬亂(luan),餓(e)殍遍地(di)。真諦(di)(di)在(zai)京(jing)畿(ji)呆不下(xia)去,只(zhi)得(de)于(yu)承圣三(san)年(554年)南下(xia),二月抵達(da)豫章(今江(jiang)西(xi)南昌),住(zhu)寶田寺(si),接著(zhu)又到(dao)新吳(今江(jiang)西(xi)奉新縣(xian)(xian)西(xi)),在(zai)艱難(nan)(nan)的(de)條件下(xia),仍(reng)堅持(chi)翻譯(yi),一(yi)年中(zhong)(zhong)(zhong)譯(yi)出(chu)《彌(mi)勒下(xia)生經(jing)(jing)》1卷(juan)、《仁王般若經(jing)(jing)》1卷(juan)及《疏》6卷(juan)、《中(zhong)(zhong)(zhong)論疏》2卷(juan)、《九識義(yi)記》2卷(juan)、《新金(jin)光明(ming)(ming)經(jing)(jing)》、《唯識論》及《涅盤中(zhong)(zhong)(zhong)百句長(chang)解脫十(shi)(shi)四(si)音》等(deng)經(jing)(jing)論。
承圣四年(nian)(555年(nian)),真諦來到嶺南的始興(xing)郡(jun)(今(jin)廣東韶關市一(yi)帶),又因太保蕭勃(bo)之請,于(yu)次(ci)年(nian)回到嶺北的南康郡(jun)(今(jin)江西贛州市一(yi)帶),連年(nian)顛沛流離,不(bu)(bu)遑寧處,仍隨方(fang)翻(fan)譯和講說。后來蕭勃(bo)被殺,真諦再(zai)度返回豫(yu)章(zhang),不(bu)(bu)久取(qu)道(dao)臨川(chuan)郡(jun)(治(zhi)今(jin)江西南城縣(xian)東南),前往荒陬海隅的晉安郡(jun)(治(zhi)今(jin)福建晉江),寄寓于(yu)佛力寺。在這段(duan)流徙過程中,先(xian)后譯出《大空論(lun)》3卷,《中邊(bian)分別論(lun)》3卷并(bing)《疏》3卷,《正論(lun)釋義》5卷。
當時(shi)的(de)(de)晉安郡(jun),還是一(yi)(yi)(yi)個經(jing)濟落后、文化(hua)(hua)荒涼的(de)(de)地區。但因為(wei)真諦的(de)(de)到(dao)來,一(yi)(yi)(yi)些義學僧(seng)(seng)(seng)如智文、僧(seng)(seng)(seng)宗、法準、僧(seng)(seng)(seng)忍等(deng)陸續來到(dao)晉安,追隨真諦受業。真諦在這(zhe)些僧(seng)(seng)(seng)人(ren)的(de)(de)幫(bang)助(zhu)下一(yi)(yi)(yi)邊譯經(jing),一(yi)(yi)(yi)邊講(jiang)解,使得(de)晉安郡(jun)一(yi)(yi)(yi)度出現(xian)“講(jiang)譯都會(hui),交(jiao)映法門”的(de)(de)興旺景象。陳永定三年(559年),真諦已是61歲的(de)(de)老(lao)人(ren),僻(pi)處在寂寞蕭條的(de)(de)晉安,雖然(ran)并未終止(zhi)傳譯經(jing)論(lun)的(de)(de)事業,總感(gan)到(dao)周圍的(de)(de)環境,比自(zi)己原先設想(xiang)的(de)(de)相差(cha)太遠,自(zi)己弘揚大乘經(jing)論(lun)的(de)(de)壯志難(nan)酬,萌發了(le)離開中國,另求理(li)想(xiang)的(de)(de)弘化(hua)(hua)之地的(de)(de)念(nian)頭(tou)。只(zhi)是因為(wei)道俗的(de)(de)苦(ku)苦(ku)挽留,他才(cai)在晉安又呆了(le)一(yi)(yi)(yi)段時(shi)間(jian),并與僧(seng)(seng)(seng)宗、法準、僧(seng)(seng)(seng)忍等(deng)一(yi)(yi)(yi)批知名于梁代的(de)(de)僧(seng)(seng)(seng)人(ren)重新審(shen)訂舊譯的(de)(de)經(jing)典。
逾二載(zai),于文帝天(tian)嘉二年(561)離(li)開晉(jin)安,乘(cheng)船(chuan)至(zhi)梁安郡(恐系(xi)梁化郡之誤,梁化郡約當今廣(guang)東惠州市一(yi)帶),天(tian)嘉三年(562)九(jiu)月,譯事告(gao)一(yi)段落,裝備了(le)(le)一(yi)艘大船(chuan),欲(yu)返家鄉,不料(liao)風向轉變,十二月間(jian)又漂回(hui)廣(guang)州,受到廣(guang)州刺史歐陽(yang)頠的供養,迎住(zhu)制(zhi)旨寺,奉請為菩薩戒(jie)師,盡弟子禮(li)甚(shen)恭(gong)。真諦(di)自來中國,飄泊了(le)(le)16年,至(zhi)此(ci)才有了(le)(le)一(yi)個(ge)比(bi)較安定的環(huan)境,開始了(le)(le)一(yi)段比(bi)較專心的譯經生涯。
在廣(guang)州(zhou)跟從(cong)真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)受業(ye),并助譯經(jing)論(lun)的(de)(de)(de)僧(seng)人(ren),有(you)僧(seng)宗、法準、僧(seng)忍、慧愷、法泰、智敫(jiao)、道尼等(deng)僧(seng)人(ren),還(huan)(huan)有(you)曹毗等(deng)在俗弟(di)子。他們(men)有(you)的(de)(de)(de)是(shi)(shi)從(cong)晉安追隨真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)來(lai)(lai)到(dao)廣(guang)州(zhou)的(de)(de)(de),有(you)的(de)(de)(de)是(shi)(shi)特地(di)從(cong)都城渡嶺前(qian)來(lai)(lai)廣(guang)州(zhou)相從(cong)的(de)(de)(de),還(huan)(huan)有(you)一些是(shi)(shi)從(cong)廣(guang)州(zhou)附近州(zhou)縣就(jiu)近前(qian)來(lai)(lai)問學(xue)的(de)(de)(de)。他們(men)中(zhong)(zhong)不(bu)少人(ren)已經(jing)是(shi)(shi)很有(you)成就(jiu)、享(xiang)有(you)盛譽(yu)的(de)(de)(de)義學(xue)宗匠,慕(mu)真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)的(de)(de)(de)道德學(xue)問,不(bu)憚(dan)艱辛,遠來(lai)(lai)相尋。他們(men)的(de)(de)(de)到(dao)來(lai)(lai),給(gei)予真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)很大(da)(da)(da)的(de)(de)(de)精神安慰,對真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)的(de)(de)(de)譯經(jing)事業(ye)有(you)很大(da)(da)(da)的(de)(de)(de)促進(jin)作(zuo)用。他們(men)有(you)的(de)(de)(de)擔當真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)譯經(jing)的(de)(de)(de)筆(bi)受職(zhi)責,有(you)的(de)(de)(de)記錄真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)的(de)(de)(de)講義,整理成義疏、注記、本(ben)記、文(wen)義等(deng)行世(shi)。所以真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)在廣(guang)州(zhou)的(de)(de)(de)7年時間,譯出的(de)(de)(de)經(jing)論(lun)及義疏等(deng),在數量(liang)和質(zhi)量(liang)上都大(da)(da)(da)大(da)(da)(da)超過了前(qian)16年。這(zhe)一時期譯出的(de)(de)(de)經(jing)論(lun),內(nei)容雖然(ran)很廣(guang)泛,卻以《攝大(da)(da)(da)乘論(lun)》為中(zhong)(zhong)心,大(da)(da)(da)多屬于(yu)印度佛學(xue)大(da)(da)(da)師無著(zhu)、世(shi)親傳下的(de)(de)(de)唯識法相學(xue)系的(de)(de)(de)著(zhu)作(zuo)。《攝大(da)(da)(da)乘論(lun)》正是(shi)(shi)真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)的(de)(de)(de)專長,也是(shi)(shi)他遠來(lai)(lai)中(zhong)(zhong)國弘(hong)化的(de)(de)(de)主要目的(de)(de)(de)。所以他在中(zhong)(zhong)國最后幾(ji)年的(de)(de)(de)經(jing)歷,雖不(bu)能說是(shi)(shi)稱心如意(yi),卻也可說是(shi)(shi)略申懷抱了。
真諦(di)譯經(jing)的態(tai)度極其嚴肅認(ren)真,特別注重準確表達經(jing)典(dian)的原義(yi)。他采取隨(sui)出(chu)隨(sui)書的方法,一章一句都要認(ren)真推敲,反復核實(shi),把意義(yi)吃透了,才(cai)動筆(bi)成(cheng)文(wen)(wen)。為了保(bao)持文(wen)(wen)義(yi)的準確無誤,有(you)時不得(de)不犧牲(sheng)文(wen)(wen)辭的通暢優美,所以他的譯文(wen)(wen),具有(you)文(wen)(wen)質相半的特點,有(you)的地(di)方甚至難免有(you)晦澀難解的缺點。
真諦又堅持一邊(bian)翻譯、一邊(bian)講(jiang)(jiang)解(jie)的(de)做法,譯經(jing)的(de)助手同時又是他(ta)的(de)學生(sheng)。這些學生(sheng)在他(ta)的(de)培養(yang)下都成了(le)《攝論》名(ming)家。來聽他(ta)的(de)講(jiang)(jiang)座的(de)還有廣州(zhou)的(de)其(qi)他(ta)僧、俗多人(ren),經(jing)他(ta)的(de)教導、熏(xun)陶,對《攝論》也都有了(le)甚深的(de)修(xiu)養(yang)。
天嘉四年(563),他應(ying)慧(hui)愷(kai)、歐(ou)陽頠等之請,譯(yi)(yi)(yi)講《大乘(cheng)唯識論(lun)(lun)》(即《唯識二十論(lun)(lun)》)和《攝大乘(cheng)論(lun)(lun)》等,五年(564)又譯(yi)(yi)(yi)講《俱(ju)舍(she)論(lun)(lun)》。在譯(yi)(yi)(yi)經弘道的共同事業中,真(zhen)諦與(yu)助手(shou)兼學生們建(jian)立起真(zhen)摯深厚的感情。例如專程從京城(cheng)趕到廣州投于真(zhen)諦門下的慧(hui)愷(kai),先后與(yu)真(zhen)諦同譯(yi)(yi)(yi)《攝論(lun)(lun)》和《俱(ju)舍(she)論(lun)(lun)》,真(zhen)諦對他有相見恨晚(wan)之慨,曾對他說:如果我能(neng)更早得到你的幫助翻譯(yi)(yi)(yi)經論(lun)(lun),那么我的翻譯(yi)(yi)(yi)成績就不致于缺少(shao)。盡(jin)管(guan)如此,譯(yi)(yi)(yi)出兩論(lun)(lun)(指《攝論(lun)(lun)》和《俱(ju)舍(she)論(lun)(lun)》),詞、理圓備(bei),我也(ye)死(si)而無(wu)憾了(le)!
天康(kang)元年(nian)(566)二月他應慧愷、僧(seng)忍之(zhi)請(qing),于顯明寺重治(zhi)《俱舍論(lun)》譯文,再(zai)(zai)一次闡(chan)講(jiang)(jiang)(jiang)論(lun)義。光大元年(nian)(567),重治(zhi)《俱舍論(lun)》完畢,又為僧(seng)宗、法(fa)準等再(zai)(zai)講(jiang)(jiang)(jiang)《攝大乘論(lun)》一遍。二年(nian)(568),在南海郡應法(fa)泰之(zhi)請(qing),譯講(jiang)(jiang)(jiang)《律(lv)二十二明了論(lun)》。
是時慧愷在智(zhi)慧寺(si)不(bu)但幫助真(zhen)諦譯經,還幫助真(zhen)諦講(jiang)(jiang)經。光大二(er)年(568年),慧愷代(dai)真(zhen)諦為僧宗(zong)、法(fa)準、惠忍等僧人(ren)(ren)及(ji)成名學士70多(duo)人(ren)(ren)講(jiang)(jiang)《俱舍論》。六(liu)月(yue)間,真(zhen)諦有厭(yan)世之意,往南海(hai)北山將欲自盡(jin),慧愷追至(zhi)挽留,道(dao)俗和刺史歐(ou)陽頠等跟著都(dou)來勸(quan)阻,他(ta)還居(ju)王園寺(si)。八月(yue),慧愷講(jiang)(jiang)《俱舍》未及(ji)半部講(jiang)(jiang)說未完,而得(de)病(bing)逝世。真(zhen)諦非常(chang)感傷,撫膺哀痛。他(ta)覺得(de)慧愷一死,自己如失左膀右臂,惟(wei)恐《攝(she)論》和《俱舍》從此無人(ren)(ren)弘傳,對實現自己的志(zhi)愿是極大的損失。為了悼念慧愷,也(ye)為了激勵(li)其余弟子,他(ta)召集道(dao)尼(ni)、智(zhi)敫等弟子12人(ren)(ren),到法(fa)準房(fang)中,共傳香火,令弘《攝(she)》、《舍》二(er)論,誓無斷(duan)絕。事后真(zhen)諦續講(jiang)(jiang)慧愷未講(jiang)(jiang)完的內容(rong),講(jiang)(jiang)到第(di)五(wu)《惑品》,終因哀傷過度(du),發病(bing)停講(jiang)(jiang),至(zhi)第(di)二(er)年宣帝(di)太建元年(569)正月(yue)十一日(農歷)入(ru)寂,終年71歲。
弟子(zi)法(fa)海收(shou)集他的(de)文稿,編為(wei)部軸。真諦(di)平時生活嚴肅,在廣州時常別居水(shui)洲,衣食之奉,節(jie)儉知(zhi)足(zu)。弟子(zi)等受他的(de)熏陶,也都勤奮稟學(xue)(xue),晨(chen)夕不懈,形(xing)成(cheng)一種刻苦篤實的(de)學(xue)(xue)風。及(ji)真諦(di)歿后,弟子(zi)們分歸(gui)各地,弘傳(chuan)其學(xue)(xue),因而(er)形(xing)成(cheng)攝論師學(xue)(xue)派(pai)。
真諦在(zai)華期(qi)間(jian),雖因世亂,不遑(huang)寧處,但他隨(sui)方譯(yi)(yi)(yi)出(chu)經(jing)典部卷之多,仍為同時(shi)諸譯(yi)(yi)(yi)師(shi)所(suo)(suo)不及。他所(suo)(suo)譯(yi)(yi)(yi)經(jing)論(lun)及講述(shu)疏(shu)記,據(ju)(ju)《歷代三(san)(san)寶記》所(suo)(suo)載(zai)共四十八部、二(er)百(bai)三(san)(san)十二(er)卷(內有(you)(you)重出(chu)和(he)他家(jia)混入的(de)(de)),《開(kai)元錄》刊定其(qi)譯(yi)(yi)(yi)籍為三(san)(san)十八部、一(yi)百(bai)一(yi)十八卷。其(qi)中(zhong)主要(yao)有(you)(you)《十七地論(lun)》、《金光(guang)明經(jing)》、《無上依經(jing)》、《仁王(wang)般若經(jing)》、《廣(guang)義法門(men)經(jing)》、《唯(wei)識論(lun)》、《攝(she)大(da)(da)(da)乘(cheng)論(lun)》、《攝(she)大(da)(da)(da)乘(cheng)論(lun)釋》、《律(lv)二(er)十二(er)明了論(lun)》等(deng)。真諦的(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi),由于(yu)譯(yi)(yi)(yi)處不定,所(suo)(suo)以譯(yi)(yi)(yi)文(wen)不很統(tong)一(yi)。但在(zai)廣(guang)州所(suo)(suo)譯(yi)(yi)(yi)的(de)(de)《攝(she)大(da)(da)(da)乘(cheng)論(lun)》、《俱舍(she)論(lun)》等(deng),因有(you)(you)僧宗、慧愷、法太等(deng)人(ren)助譯(yi)(yi)(yi),又一(yi)再經(jing)過校對,故質量較(jiao)高。而(er)真諦本人(ren)對《攝(she)大(da)(da)(da)乘(cheng)論(lun)》和(he)《俱舍(she)論(lun)》也(ye)十分重視,曾(ceng)在(zai)其(qi)弟子慧愷病逝(shi)后,特地邀(yao)集(ji)道尼、智敫(jiao)等(deng)十二(er)人(ren),勉勵他們誓弘二(er)論(lun),勿令斷絕。后來《攝(she)大(da)(da)(da)乘(cheng)論(lun)》經(jing)過其(qi)門(men)人(ren)幾代的(de)(de)弘傳(chuan),影響擴大(da)(da)(da),終于(yu)形(xing)成了攝(she)論(lun)學派(攝(she)論(lun)師(shi)),而(er)《攝(she)大(da)(da)(da)乘(cheng)論(lun)》則成為攝(she)論(lun)學派的(de)(de)主要(yao)理(li)論(lun)根據(ju)(ju)和(he)根本典籍。
從真諦所譯經論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)的(de)(de)內容來看,他(ta)所弘(hong)揚的(de)(de)主要(yao)是瑜伽(jia)(jia)(jia)學系(xi)無著(zhu)、世(shi)親之(zhi)(zhi)學。象《決(jue)(jue)定藏論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》,即是《瑜伽(jia)(jia)(jia)師地(di)論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)·抉(jue)擇分(fen)》的(de)(de)一部分(fen),《三無性(xing)論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》相(xiang)當于(yu)《顯揚圣教(jiao)論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》的(de)(de)《成無性(xing)品(pin)》,《解(jie)(jie)節經》勘(kan)同(tong)《解(jie)(jie)深密經》的(de)(de)序(xu)和《勝義諦相(xiang)》二品(pin),《轉識論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》相(xiang)當于(yu)《唯識三十(shi)論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》,《唯識論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》(唐(tang)譯作(zuo)《唯識二十(shi)論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》)、《中邊分(fen)別論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》、《攝大乘論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》等一系(xi)列的(de)(de)瑜伽(jia)(jia)(jia)學系(xi)主要(yao)經論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun),他(ta)都(dou)(dou)已(yi)譯出(chu)。中土瑜伽(jia)(jia)(jia)學系(xi)的(de)(de)規模(mo),可(ke)(ke)以(yi)說(shuo)是由(you)他(ta)開創的(de)(de)。他(ta)學說(shuo)所宗,特別重(zhong)視(shi)《攝大乘》和《阿(a)毗達磨俱舍》二論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)。他(ta)譯講(jiang)這二部論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)時(shi),已(yi)年近七十(shi),而(er)且是他(ta)覺得在中土道(dao)缺情離,不副所懷,一再決(jue)(jue)心西歸都(dou)(dou)未得遂之(zhi)(zhi)后,才應道(dao)俗懇請而(er)翻出(chu)的(de)(de);他(ta)又仔細地(di)治定譯文,反復(fu)講(jiang)解(jie)(jie),并特囑弟(di)子道(dao)尼等立(li)誓弘(hong)傳,可(ke)(ke)見他(ta)的(de)(de)懇摯之(zhi)(zhi)忱和鄭重(zhong)其(qi)事的(de)(de)態度。這兩(liang)部論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)在印度佛(fo)學史上(shang),都(dou)(dou)是劃(hua)時(shi)代的(de)(de)名著(zhu),組織(zhi)嚴密,義理(li)豐富,可(ke)(ke)以(yi)說(shuo)是其(qi)以(yi)前大小乘各種學說(shuo)的(de)(de)總結。他(ta)重(zhong)視(shi)兩(liang)書,顯示(shi)他(ta)對于(yu)整個佛(fo)學體(ti)系(xi)的(de)(de)理(li)解(jie)(jie)和弘(hong)法重(zhong)點(dian)之(zhi)(zhi)所在。
真(zhen)(zhen)諦(di)(di)(di)生于(yu)西印優禪尼(ni)國,和西印著名的(de)(de)(de)(de)佛教義學中心(xin)地伐臘毗相近,伐臘毗是(shi)當(dang)時(shi)正量部(bu)的(de)(de)(de)(de)根據(ju)地,由此(ci)可(ke)以(yi)(yi)推想他初期承學的(de)(de)(de)(de)當(dang)與正量部(bu)有關。在(zai)他的(de)(de)(de)(de)譯(yi)籍(ji)中,后(hou)所(suo)(suo)譯(yi)的(de)(de)(de)(de)《律(lv)二(er)(er)(er)十二(er)(er)(er)明了(le)論(lun)(lun)》,就是(shi)以(yi)(yi)二(er)(er)(er)十二(er)(er)(er)個提綱頌文來(lai)解釋正量部(bu)律(lv)相要義的(de)(de)(de)(de)論(lun)(lun)書(shu)(shu)。如以(yi)(yi)《明了(le)論(lun)(lun)》和東晉孝武帝太元(yuan)六(liu)年(381)來(lai)華的(de)(de)(de)(de)竺(zhu)曇(tan)無蘭所(suo)(suo)譯(yi)的(de)(de)(de)(de)《離欲優婆塞夷具行二(er)(er)(er)十二(er)(er)(er)戒文》,以(yi)(yi)及(ji)劉宋文帝元(yuan)嘉八年(431)由南海阇婆(今南洋爪哇(wa))來(lai)華的(de)(de)(de)(de)求那跋摩所(suo)(suo)譯(yi)的(de)(de)(de)(de)《優婆塞二(er)(er)(er)十二(er)(er)(er)戒》一(yi)起(qi)(qi)考察,可(ke)以(yi)(yi)見(jian)(jian)到(dao)正量部(bu)和其他教團不同的(de)(de)(de)(de)新(xin)的(de)(de)(de)(de)實(shi)踐條(tiao)(tiao)規在(zai)各處擴(kuo)充教勢的(de)(de)(de)(de)一(yi)斑(ban)。又在(zai)真(zhen)(zhen)諦(di)(di)(di)所(suo)(suo)譯(yi)的(de)(de)(de)(de)《部(bu)執異論(lun)(lun)》上,也見(jian)(jian)到(dao)正量部(bu)見(jian)(jian)解的(de)(de)(de)(de)混入,如《論(lun)(lun)》中述可(ke)住子(zi)部(bu)(即犢子(zi)部(bu),正量部(bu)從此(ci)派(pai)生)根本教義處,就有不見(jian)(jian)于(yu)其他漢、藏譯(yi)本的(de)(de)(de)(de)“三種假”、“一(yi)切眾生有二(er)(er)(er)種失”等十余條(tiao)(tiao)執義。從這些地方,都(dou)看出(chu)真(zhen)(zhen)諦(di)(di)(di)曾(ceng)受過(guo)正量部(bu)教養的(de)(de)(de)(de)色彩。此(ci)外,他還譯(yi)出(chu)《婆藪(sou)盤豆(dou)傳》一(yi)卷(juan),《翻外國語(yu)》(一(yi)名《雜(za)事》,已佚)七(qi)卷(juan),僧(佉(qu))外道《金七(qi)十論(lun)(lun)》二(er)(er)(er)卷(juan),對于(yu)當(dang)時(shi)佛學界(jie),都(dou)是(shi)很有意義的(de)(de)(de)(de)介(jie)紹。至于(yu)舊傳真(zhen)(zhen)諦(di)(di)(di)曾(ceng)譯(yi)《大乘起(qi)(qi)信論(lun)(lun)》二(er)(er)(er)卷(juan),此(ci)蓋(gai)出(chu)于(yu)后(hou)人的(de)(de)(de)(de)偽(wei)托。在(zai)真(zhen)(zhen)諦(di)(di)(di)歿后(hou)僅僅二(er)(er)(er)十五年撰成的(de)(de)(de)(de)隋法經(jing)等《眾經(jing)目錄(lu)》,即說“勘《真(zhen)(zhen)諦(di)(di)(di)錄(lu)》無此(ci)論(lun)(lun)”,而列之于(yu)疑惑部(bu)。此(ci)書(shu)(shu)不但文獻(xian)無征,而且所(suo)(suo)表現的(de)(de)(de)(de)思想體系,亦與真(zhen)(zhen)諦(di)(di)(di)學說厘然有別,故不能作為真(zhen)(zhen)諦(di)(di)(di)譯(yi)籍(ji)看待。
真諦的(de)(de)(de)翻譯,大(da)都(dou)保(bao)(bao)存(cun)了原本(ben)的(de)(de)(de)面(mian)目。文(wen)字雖(sui)然有些艱澀,或(huo)雜入他自己的(de)(de)(de)解釋,但從其師承來說(shuo),大(da)體是正確(que)的(de)(de)(de)。后來玄奘門下對其譯文(wen)批判(pan)未(wei)免有過分之處(chu)。又真諦傳(chuan)譯主要(yao)經論(lun)大(da)都(dou)經過講解。弟(di)(di)子們(men)記(ji)述師義,通稱(cheng)疏(shu)、釋,亦稱(cheng)注(zhu)記(ji)或(huo)本(ben)記(ji)。綜計屬于撰(zhuan)述者達二(er)十余部,可見(jian)他不(bu)僅是著(zhu)(zhu)名的(de)(de)(de)翻譯家(jia),而且是極(ji)淵(yuan)博的(de)(de)(de)義學大(da)師。這些疏(shu)記(ji)上保(bao)(bao)留了大(da)量印度(du)解釋經論(lun)的(de)(de)(de)傳(chuan)統學說(shuo)及有關文(wen)獻(xian),是有價值的(de)(de)(de)研究資(zi)料(liao),可惜(xi)都(dou)散失(shi)不(bu)傳(chuan),僅可于后人(ren)著(zhu)(zhu)述稱(cheng)引文(wen)中略見(jian)一斑(ban)而已。此外,真諦還撰(zhuan)有《佛性(xing)義》三卷(juan)、《禪定義》一卷(juan)、《眾經通序》二(er)卷(juan),大(da)都(dou)同樣由弟(di)(di)子們(men)輯述而成。
參加真諦(di)譯場的(de)人,最(zui)初有沙(sha)(sha)門寶(bao)瓊、愿(yuan)禪(chan)師等,繼有沙(sha)(sha)門慧(hui)(hui)寶(bao)擔任(ren)傳語,居士蕭(xiao)桀擔任(ren)筆受。六(liu)十(shi)歲以后(hou),真諦(di)已(yi)漸善解華(hua)言,不(bu)須傳譯,當時擔任(ren)筆受的(de)有僧宗、法(fa)虔、慧(hui)(hui)愷和法(fa)泰。至于(yu)他(ta)晚年的(de)譯事,則和慧(hui)(hui)愷合作密(mi)切(qie)。相傳真諦(di)所帶梵本達二百(bai)四十(shi)夾(jia),其(qi)(qi)(qi)中《華(hua)嚴》、《涅盤》、《金(jin)光明》三經存于(yu)建(jian)業(ye),其(qi)(qi)(qi)余梵本都在廣州(zhou)制旨、王園二寺。譯出經論僅(jin)占其(qi)(qi)(qi)中一(yi)小部分(fen),而(er)部卷已(yi)甚可觀。他(ta)遭(zao)時多難,又(you)缺乏得力的(de)助手,以致未(wei)獲大量譯本。
真諦門下,以僧宗、法準、慧(hui)(hui)愷、慧(hui)(hui)曠、法泰(tai)、道尼(ni)、智(zhi)敫及(ji)居士(shi)曹(cao)毗等為著名。特(te)別是慧(hui)(hui)愷助師(shi)譯《攝大乘》、《俱舍》二論,建議重治《俱舍》譯文,并記錄(lu)口義,著功(gong)績。真諦嘗有相(xiang)見(jian)恨晚之(zhi)嘆。現存(cun)他所撰《攝大乘論釋序》、《俱舍釋論序》、《唯識(shi)論后(hou)記》及(ji)《律二十二明了論》的(de)《后(hou)記》四篇,為僅存(cun)的(de)成于(yu)真諦生前的(de)可靠史料。
真(zhen)(zhen)諦(di)所傳(chuan)之學(xue)(xue),在(zai)(zai)梁、陳(chen)二代(dai)并不(bu)顯著,因其(qi)歿(mo)之前,僧(seng)宗、慧愷等真(zhen)(zhen)諦(di)的弟子(zi)輩(bei),想(xiang)請真(zhen)(zhen)諦(di)回建康。但都城(cheng)的上(shang)層僧(seng)侶,害怕真(zhen)(zhen)諦(di)回來,會奪走他(ta)(ta)們(men)(men)已得(de)的榮譽,便(bian)向皇(huang)帝進讒言,說(shuo)真(zhen)(zhen)諦(di)弘傳(chuan)的無塵唯識學(xue)(xue)說(shuo),有害于(yu)皇(huang)家統治和(he)社會風化。建議不(bu)準讓真(zhen)(zhen)諦(di)前來華夏腹地(di)(di),應該讓他(ta)(ta)留在(zai)(zai)嶺(ling)外蠻荒(huang)之地(di)(di)。陳(chen)朝皇(huang)帝偏愛(ai)《般(ban)若》學(xue)(xue),尤其(qi)推(tui)崇(chong)《三論》,對于(yu)《攝論》不(bu)感興趣。聽了京城(cheng)高僧(seng)大德的煽動(dong),把(ba)真(zhen)(zhen)諦(di)視為異端,加以(yi)(yi)排(pai)斥。所以(yi)(yi)弟子(zi)們(men)(men)想(xiang)讓真(zhen)(zhen)諦(di)回京的愿(yuan)望無法(fa)實現(xian),真(zhen)(zhen)諦(di)在(zai)(zai)南海譯介(jie)的無塵唯識新學(xue)(xue)說(shuo),在(zai)(zai)陳(chen)代(dai)也就只能局(ju)限于(yu)嶺(ling)南一隅,得(de)不(bu)到廣(guang)泛流傳(chuan)。
但是(shi),任(ren)何有生命力(li)的(de)(de)(de)新學(xue)(xue)(xue)說(shuo)新思想,決(jue)非(fei)少數權勢者所(suo)能長(chang)期禁(jin)錮壓抑。真(zhen)諦死后(hou)(hou),他(ta)的(de)(de)(de)弟子們散布于(yu)嶺南(nan)、九江、湘郢(ying)、建康、江都(今江蘇揚(yang)州(zhou))、彭城(cheng)(今江蘇徐(xu)州(zhou)),長(chang)安(an)(an),不(bu)(bu)(bu)屈不(bu)(bu)(bu)撓(nao)地(di)為(wei)弘闡《攝(she)(she)(she)(she)(she)論(lun)(lun)》而(er)(er)奮斗,學(xue)(xue)(xue)者漸(jian)眾,宗奉者漸(jian)多(duo)。后(hou)(hou)來(lai)當(dang)時北(bei)(bei)方著名(ming)僧人(ren),地(di)論(lun)(lun)學(xue)(xue)(xue)者曇遷南(nan)下,獲讀(du)新譯《攝(she)(she)(she)(she)(she)論(lun)(lun)》,接(jie)受(shou)(shou)(shou)(shou)了《攝(she)(she)(she)(she)(she)論(lun)(lun)》學(xue)(xue)(xue)說(shuo),認為(wei)可(ke)以補北(bei)(bei)方《地(di)論(lun)(lun)》學(xue)(xue)(xue)說(shuo)之(zhi)不(bu)(bu)(bu)足(zu),因而(er)(er)備極(ji)推崇,及(ji)應召入長(chang)安(an)(an),剏(chuan)講《攝(she)(she)(she)(she)(she)論(lun)(lun)》,請從(cong)受(shou)(shou)(shou)(shou)業(ye)者竟達千數。先后(hou)(hou)在彭城(cheng)、江都、長(chang)安(an)(an)大(da)加弘闡,奠定了《攝(she)(she)(she)(she)(she)論(lun)(lun)》在北(bei)(bei)方傳播的(de)(de)(de)基礎。名(ming)僧慧休(玄(xuan)(xuan)奘曾從(cong)受(shou)(shou)(shou)(shou)學(xue)(xue)(xue)),以及(ji)北(bei)(bei)地(di)《攝(she)(she)(she)(she)(she)論(lun)(lun)》學(xue)(xue)(xue)者道英、道哲、靜琳、玄(xuan)(xuan)琬等,都出其門下。當(dang)時長(chang)安(an)(an)名(ming)德慧遠(yuan),亦敬禮聽受(shou)(shou)(shou)(shou),其弟子凈辯、凈業(ye)、辨相(xiang)等都相(xiang)從(cong)研習《攝(she)(she)(she)(she)(she)論(lun)(lun)》。而(er)(er)靖嵩的(de)(de)(de)弟子智凝(ning),講《攝(she)(she)(she)(she)(she)論(lun)(lun)》于(yu)蜀地(di),傳播的(de)(de)(de)區域益見擴大(da),瑜伽系(xi)(xi)無(wu)著、世親的(de)(de)(de)《攝(she)(she)(she)(she)(she)論(lun)(lun)》之(zhi)學(xue)(xue)(xue),至是(shi)遂遍及(ji)各(ge)地(di)。它(ta)和(he)流行(xing)北(bei)(bei)地(di)的(de)(de)(de)地(di)論(lun)(lun)師(shi)學(xue)(xue)(xue)系(xi)(xi)并傳,各(ge)尊所(suo)聞,莫衷一是(shi)。終(zhong)于(yu)導致后(hou)(hou)來(lai)唐玄(xuan)(xuan)奘法師(shi)服(fu)膺《攝(she)(she)(she)(she)(she)論(lun)(lun)》,西游取(qu)經、回(hui)國后(hou)(hou)開創了法相(xiang)宗,終(zhong)使瑜伽師(shi)的(de)(de)(de)唯識學(xue)(xue)(xue)說(shuo)遍于(yu)中國,其影響可(ke)謂深遠(yuan)了。
而真諦本(ben)人,也(ye)因其卓(zhuo)絕的精神和豐富的譯業(關于他譯經的數量,諸書記載(zai)不同,或說(shuo)共譯48部(bu)232卷,或說(shuo)38部(bu)117卷,要(yao)之都遠比同時代的譯人豐富)而受(shou)到后人的尊敬和紀(ji)念。在(zai)中國佛教史(shi)上,他與鳩摩羅什( 344 ~ 413 )、玄奘(602~664)、義凈(635—713)(另有一說(shuo)為不空(705—774)),并稱為四(si)大譯師而名垂不朽。
恰逢梁武帝派官員張(zhang)(zhang)汜送扶南(nan)(nan)朝(chao)獻使返國,順便(bian)求(qiu)請(qing)名僧(seng)和各種大乘經(jing)、論,扶南(nan)(nan)國便(bian)與真諦商量,請(qing)他應命(ming)攜帶經(jing)、論入(ru)梁。真諦素(su)聞(wen)梁武帝崇奉佛教,中國名僧(seng)濟濟,可(ke)以(yi)行化,欣(xin)然(ran)答應了(le)扶南(nan)(nan)國的(de)要(yao)求(qiu),隨(sui)張(zhang)(zhang)汜揚帆渡海,于梁中大同元年(546年)八(ba)月(yue)十(shi)五日到達南(nan)(nan)海郡(治今(jin)廣州)。又由南(nan)(nan)海郡陸(lu)行北(bei)上,翻山越(yue)嶺,走(zou)(zou)走(zou)(zou)停停,共經(jing)2年,于太(tai)清(qing)二年(548年)閏七(qi)月(yue)抵京城建康,此時(shi)真諦虛齡已經(jing)50歲。