真諦(公(gong)元(yuan)499~569年(nian))(實(shi)際出生日期不明 后人(ren)(ren)根據年(nian)俞五十推(tui)算為公(gong)元(yuan)499年(nian) 也有其他說法(fa)),印度優(you)禪(chan)尼國人(ren)(ren),精通大(da)(da)乘佛教(jiao)。在(zai)(zai)南北朝梁武帝時,真諦攜(xie)帶大(da)(da)量梵文經(jing)(jing)典,乘船來到梁都(dou)建康(kang),在(zai)(zai)準備(bei)開始(shi)譯(yi)(yi)經(jing)(jing)之(zhi)時,爆(bao)發了(le)“侯(hou)景之(zhi)亂(luan)”,于是他輾轉到富春(chun),才(cai)開始(shi)譯(yi)(yi)經(jing)(jing)。之(zhi)后,真諦又多次遷移,雖在(zai)(zai)兵荒馬亂(luan)年(nian)代,但始(shi)終堅持譯(yi)(yi)經(jing)(jing),與鳩摩羅什、玄奘、不空并稱為中國佛教(jiao)四大(da)(da)譯(yi)(yi)經(jing)(jing)師。
真諦及其弟(di)子共譯出(chu)佛(fo)典48部232卷,著(zhu)名(ming)的(de)有(you)《無上依經(jing)》、《十(shi)七地論》、《攝大乘論》、《俱舍釋論》等(deng)。
真諦(di)(499~569,梵名波羅(luo)(luo)木陀),西印度優(you)禪(chan)尼婆羅(luo)(luo)門族(zu),原名拘那羅(luo)(luo)陀(華(hua)言親依)。少時博訪眾師,學通內外,尤精于大乘之說。他以弘(hong)道為懷(huai),泛(fan)海(hai)南(nan)游,止于扶南(nan)國。
梁武帝大(da)同(tong)(tong)年(nian)間,派直(zhi)后(官名)張汜送(song)扶(fu)南(nan)國(guo)的使者返國(guo),訪求名德和大(da)乘(cheng)諸論、《雜(za)華(hua)(hua)》等經(jing)。彼(bi)國(guo)乃請(qing)真(zhen)諦來華(hua)(hua),諦欣然同(tong)(tong)意,帶著經(jing)論梵(fan)本(ben)二百四(si)十(shi)夾,于中大(da)同(tong)(tong)元年(nian)八月到達南(nan)海郡(今廣東(dong)省南(nan)部),當(dang)時他已年(nian)垂五十(shi)了(le)。隨即(ji)北(bei)上(shang),沿途停留,至太清二年(nian)(548)八月才到建(jian)業,武帝深加敬禮(li),使住寶云殿。方將(jiang)從事翻譯,即(ji)發(fa)生侯景之亂,不果所愿,乃往(wang)東(dong)行。
太清(qing)四年他到(dao)了富春(今浙江(jiang)省(sheng)富陽縣(xian)),縣(xian)令陸(lu)元(yuan)哲迎住(zhu)私(si)宅,為招(zhao)集沙門寶瓊等二(er)十余人,布置譯(yi)場,請(qing)他翻譯(yi)。是(shi)年十月起,始(shi)譯(yi)《十七地論》、《中論》等,不久(jiu)因世(shi)亂中止。
大寶(bao)三年(552),他應侯景之請(qing)回到建(jian)業,住于臺城,不久侯景兵敗東(dong)遁(dun),梁元(yuan)(yuan)帝即位(wei),改元(yuan)(yuan)承圣,建(jian)業地(di)方秩序逐漸恢復,他遷住正(zheng)觀寺,和愿禪(chan)師等二十(shi)余人,翻(fan)譯《金(jin)光明經》。
其后,從承圣三年到(dao)敬帝紹泰三年(554—557),他歷住豫章(今(jin)江西(xi)省(sheng)(sheng)南昌)寶田寺(si),新吳(今(jin)江西(xi)省(sheng)(sheng)奉新縣)美業寺(si),始(shi)興(今(jin)廣東省(sheng)(sheng)曲(qu)江縣)建興寺(si),還到(dao)過(guo)南康(今(jin)江西(xi)省(sheng)(sheng)贛縣區西(xi)南)。
陳(chen)武帝永定二(er)年(558),他(ta)再到豫章,住棲隱寺(si),又轉往晉(jin)安(an)(今福(fu)建(jian)省(sheng)晉(jin)江(jiang)縣)住佛力寺(si)。在這一時期內,他(ta)轉徙各地,生活極不安(an)定,但仍(reng)隨方翻譯講習,未(wei)嘗中(zhong)止。雖年已六十,仍(reng)與前梁法侶僧宗、法準、法忍等(deng)重(zhong)新核(he)定所翻諸經論。
逾二載,于文帝(di)天嘉二年(561),從(cong)晉安搭乘小舶到了梁安郡(今廣東省惠陽一(yi)帶),住建(jian)造寺譯(yi)講《解節(jie)經》等。
三(san)年(562)九月,譯事(shi)事(shi)一段落,遂泛海(hai)西行,擬還(huan)本國,不料風向轉變(bian),十(shi)二(er)月間又飄回廣(guang)州。刺(ci)史歐陽頠請他為菩薩(sa)戒師,迎住制(zhi)旨寺。
天嘉四年(563),他應(ying)慧(hui)愷、歐陽頠等之請,譯(yi)講《大(da)乘唯識論》(即《唯識二十論》)和《攝大(da)乘論》等。五年,又譯(yi)講《俱舍論》。
天康元(yuan)年(566)二月,他應(ying)慧愷、僧(seng)忍之請,于顯明寺重治《俱舍論》譯文,再一次闡講論義(yi)。
光大(da)元年(nian)(567),重治《俱(ju)舍論》完畢,又為僧(seng)宗、法準等(deng)再講《攝大(da)乘論》一遍。
二(er)年(568),在南海(hai)郡應(ying)法泰之請,譯講(jiang)《律二(er)十(shi)二(er)明了論(lun)(lun)》。是時,慧(hui)愷(kai)在智(zhi)慧(hui)寺,代真諦(di)為僧宗、道(dao)尼、智(zhi)敫等同門二(er)十(shi)余(yu)人及其他(ta)學士七十(shi)余(yu)人講(jiang)《俱(ju)舍論(lun)(lun)》。六月間,真諦(di)有厭世之意,往南海(hai)北(bei)山將欲(yu)自盡,慧(hui)愷(kai)追至挽留,道(dao)俗和(he)刺(ci)史(shi)歐陽頠等跟(gen)著(zhu)都來勸阻,他(ta)還居王園寺。八月,慧(hui)愷(kai)講(jiang)《俱(ju)舍》未(wei)及半部而病卒,真諦(di)為之大慟,惟恐《攝論(lun)(lun)》和(he)《俱(ju)舍》從此(ci)無(wu)人弘(hong)(hong)傳,特(te)地邀集(ji)道(dao)尼、智(zhi)敫等十(shi)二(er)人,勉(mian)勵(li)他(ta)們誓弘(hong)(hong)二(er)論(lun)(lun),勿令斷(duan)絕。他(ta)并接(jie)著(zhu)講(jiang)《俱(ju)舍論(lun)(lun)》,講(jiang)到第五(wu)《惑品》,亦(yi)因病中止(zhi)。
宣帝太建(jian)元(yuan)年(569)正月十一日(ri)入(ru)寂,弟子法海收集(ji)他的文稿編為部軸。
真(zhen)諦平時生活嚴肅,在(zai)廣州時常別居水洲(zhou),衣食(shi)之奉,節儉知足。弟(di)子等受他的熏陶,也都勤(qin)奮(fen)稟學,晨夕不懈,形(xing)(xing)成一種刻苦篤(du)實的學風(feng)。及真(zhen)諦歿后,弟(di)子們(men)分(fen)歸各地,弘傳其學,因(yin)而形(xing)(xing)成攝論(lun)師學派。
真(zhen)諦在華期間(jian),雖因世亂不(bu)遑寧(ning)處,但他(ta)隨方譯出經典部(bu)卷(juan)之多仍為同時諸譯師所不(bu)及。他(ta)所譯經論(lun)及講述疏記(ji),據《歷代三寶(bao)記(ji)》所載共四十八部(bu)、二(er)百(bai)三十二(er)卷(juan),《開(kai)元錄》刊(kan)定其譯籍為三十八部(bu)、一百(bai)一十八卷(juan)。
中(zhong)國(guo)佛教史上(shang)譯(yi)經名家輩出,而其中(zhong)譯(yi)經多、影響(xiang)大(da)之(zhi)四位譯(yi)經高僧(seng),被(bei)世(shi)人尊(zun)為(wei)四大(da)譯(yi)經家。四大(da)譯(yi)經家有二(er)說,一為(wei)鳩摩羅什、真諦(di)、玄(xuan)奘、不空,二(er)為(wei)鳩摩羅什、真諦(di)、玄(xuan)奘、義凈,無論哪種說法(fa),真諦(di)皆為(wei)其中(zhong)之(zhi)一。
真(zhen)(zhen)諦(di)始達建康,受到朝廷熱情歡迎(ying),梁武(wu)帝(di)親(qin)加頂禮,并把(ba)他(ta)安(an)(an)置在(zai)華林園寶(bao)(bao)云殿(dian)供養(yang),準備譯(yi)經(jing)(jing)(jing)。但就(jiu)在(zai)這年(nian)(nian)八月,發生(sheng)了侯(hou)景叛亂(luan)事件。十月,京城陷落,武(wu)帝(di)被(bei)囚,士庶奔逃(tao)(tao),真(zhen)(zhen)諦(di)只(zhi)得離京避難(nan),朝著(zhu)東(dong)南(nan)方(fang)向,輾轉來到東(dong)揚州富(fu)春縣(xian)(xian)(xian)(今(jin)浙江(jiang)(jiang)(jiang)富(fu)陽縣(xian)(xian)(xian)),受到縣(xian)(xian)(xian)令陸元(yuan)哲的招待,安(an)(an)排義學名(ming)僧寶(bao)(bao)瓊等20余人協助他(ta)在(zai)自己家中(zhong)翻(fan)譯(yi)《十七地(di)論》。由于(yu)戰亂(luan)擴(kuo)大,只(zhi)譯(yi)出5卷(juan)(juan)(juan)(juan)就(jiu)被(bei)迫(po)中(zhong)止(zhi)。至(zhi)承圣(sheng)元(yuan)年(nian)(nian)(552年(nian)(nian)),侯(hou)景已(yi)在(zai)建康稱帝(di),把(ba)真(zhen)(zhen)諦(di)請還京城,在(zai)臺供養(yang)。而此年(nian)(nian)三月侯(hou)景兵敗東(dong)逃(tao)(tao),京城一(yi)帶(dai)漸漸安(an)(an)定下(xia)(xia)(xia)來,真(zhen)(zhen)諦(di)住進了金陵正觀寺。此寺原(yuan)為梁武(wu)帝(di)天(tian)監年(nian)(nian)間的譯(yi)經(jing)(jing)(jing)場(chang)所,真(zhen)(zhen)諦(di)利(li)用舊(jiu)有譯(yi)經(jing)(jing)(jing)條件,抓緊時(shi)機,與(yu)原(yuan)禪師等20余人,翻(fan)譯(yi)《金光明(ming)經(jing)(jing)(jing)》;次年(nian)(nian)轉至(zhi)建康縣(xian)(xian)(xian)(今(jin)江(jiang)(jiang)(jiang)蘇(su)江(jiang)(jiang)(jiang)寧(ning)縣(xian)(xian)(xian)南(nan))長凡里一(yi)位檀越(yue)家中(zhong),繼續譯(yi)《金光明(ming)經(jing)(jing)(jing)》,共得7卷(juan)(juan)(juan)(juan)。其時(shi)侯(hou)景之亂(luan)雖已(yi)平(ping)息,梁室的內爭(zheng)卻(que)方(fang)興未艾(ai),戰火仍在(zai)蔓延,江(jiang)(jiang)(jiang)淮一(yi)帶(dai)兵荒馬亂(luan),餓殍遍(bian)地(di)。真(zhen)(zhen)諦(di)在(zai)京畿呆不下(xia)(xia)(xia)去(qu),只(zhi)得于(yu)承圣(sheng)三年(nian)(nian)(554年(nian)(nian))南(nan)下(xia)(xia)(xia),二(er)月抵達豫章(今(jin)江(jiang)(jiang)(jiang)西南(nan)昌),住寶(bao)(bao)田寺,接著(zhu)又到新吳(今(jin)江(jiang)(jiang)(jiang)西奉(feng)新縣(xian)(xian)(xian)西),在(zai)艱難(nan)的條件下(xia)(xia)(xia),仍堅持翻(fan)譯(yi),一(yi)年(nian)(nian)中(zhong)譯(yi)出《彌勒下(xia)(xia)(xia)生(sheng)經(jing)(jing)(jing)》1卷(juan)(juan)(juan)(juan)、《仁王般若經(jing)(jing)(jing)》1卷(juan)(juan)(juan)(juan)及(ji)《疏》6卷(juan)(juan)(juan)(juan)、《中(zhong)論疏》2卷(juan)(juan)(juan)(juan)、《九識(shi)(shi)義記》2卷(juan)(juan)(juan)(juan)、《新金光明(ming)經(jing)(jing)(jing)》、《唯識(shi)(shi)論》及(ji)《涅盤中(zhong)百句(ju)長解脫十四音(yin)》等經(jing)(jing)(jing)論。
承圣四(si)年(nian)(nian)(555年(nian)(nian)),真諦來到(dao)(dao)嶺南的始興郡(jun)(今(jin)廣東韶關市一帶),又因太(tai)保蕭勃之(zhi)請(qing),于次年(nian)(nian)回(hui)到(dao)(dao)嶺北的南康郡(jun)(今(jin)江西(xi)贛州市一帶),連年(nian)(nian)顛沛流離,不遑寧處,仍(reng)隨(sui)方翻譯(yi)(yi)和講說。后(hou)來蕭勃被(bei)殺,真諦再度(du)返回(hui)豫章(zhang),不久取道臨川郡(jun)(治今(jin)江西(xi)南城縣東南),前往(wang)荒(huang)陬海隅的晉安郡(jun)(治今(jin)福(fu)建晉江),寄寓(yu)于佛力(li)寺。在這(zhe)段流徙過程中(zhong),先后(hou)譯(yi)(yi)出《大空論(lun)》3卷,《中(zhong)邊分(fen)別論(lun)》3卷并(bing)《疏(shu)》3卷,《正論(lun)釋義》5卷。
當(dang)時的(de)(de)(de)(de)晉(jin)安(an)郡(jun),還是一個(ge)經(jing)濟落后、文(wen)化(hua)荒(huang)涼的(de)(de)(de)(de)地區。但因為(wei)真(zhen)諦(di)(di)的(de)(de)(de)(de)到來,一些(xie)義學僧(seng)如智文(wen)、僧(seng)宗、法準、僧(seng)忍等陸續來到晉(jin)安(an),追隨真(zhen)諦(di)(di)受業。真(zhen)諦(di)(di)在這(zhe)些(xie)僧(seng)人的(de)(de)(de)(de)幫助下一邊譯(yi)經(jing),一邊講(jiang)解(jie),使(shi)得晉(jin)安(an)郡(jun)一度出現“講(jiang)譯(yi)都會,交(jiao)映法門”的(de)(de)(de)(de)興旺景象。陳永定(ding)三(san)年(559年),真(zhen)諦(di)(di)已是61歲的(de)(de)(de)(de)老人,僻(pi)處(chu)在寂寞蕭條(tiao)的(de)(de)(de)(de)晉(jin)安(an),雖(sui)然并(bing)未(wei)終止(zhi)傳譯(yi)經(jing)論的(de)(de)(de)(de)事(shi)業,總感到周圍的(de)(de)(de)(de)環境,比自己原先設想的(de)(de)(de)(de)相差太遠(yuan),自己弘揚大(da)乘經(jing)論的(de)(de)(de)(de)壯志難酬(chou),萌發了離開中國,另求理想的(de)(de)(de)(de)弘化(hua)之地的(de)(de)(de)(de)念頭。只是因為(wei)道俗的(de)(de)(de)(de)苦(ku)苦(ku)挽留(liu),他才(cai)在晉(jin)安(an)又呆了一段時間,并(bing)與(yu)僧(seng)宗、法準、僧(seng)忍等一批知名(ming)于梁代的(de)(de)(de)(de)僧(seng)人重新審訂舊譯(yi)的(de)(de)(de)(de)經(jing)典。
逾二(er)(er)載,于文帝天嘉(jia)(jia)二(er)(er)年(nian)(561)離開晉安,乘船(chuan)至(zhi)梁安郡(jun)(恐系梁化郡(jun)之誤,梁化郡(jun)約當今(jin)廣東惠州市一(yi)帶),天嘉(jia)(jia)三年(nian)(562)九月,譯事告一(yi)段(duan)落(luo),裝備了(le)一(yi)艘大船(chuan),欲返家(jia)鄉,不料(liao)風向轉變,十二(er)(er)月間又漂回廣州,受(shou)到廣州刺史歐陽頠的(de)供養,迎住制旨寺(si),奉請為菩薩(sa)戒(jie)師,盡弟子禮甚恭。真諦自來(lai)中國,飄泊了(le)16年(nian),至(zhi)此才有了(le)一(yi)個比(bi)較(jiao)安定的(de)環境(jing),開始(shi)了(le)一(yi)段(duan)比(bi)較(jiao)專心的(de)譯經生涯。
在(zai)(zai)廣(guang)(guang)州跟從真(zhen)諦(di)受(shou)業(ye),并助譯(yi)經(jing)(jing)論的(de)(de)(de)(de)(de)(de)僧人,有僧宗、法準、僧忍、慧愷(kai)、法泰、智敫、道尼等(deng)僧人,還有曹毗等(deng)在(zai)(zai)俗(su)弟(di)子。他(ta)(ta)們有的(de)(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)從晉安追隨真(zhen)諦(di)來(lai)到廣(guang)(guang)州的(de)(de)(de)(de)(de)(de),有的(de)(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)特地從都(dou)城渡(du)嶺前來(lai)廣(guang)(guang)州相從的(de)(de)(de)(de)(de)(de),還有一些是(shi)從廣(guang)(guang)州附近州縣就(jiu)近前來(lai)問(wen)學(xue)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。他(ta)(ta)們中(zhong)不少(shao)人已經(jing)(jing)是(shi)很有成就(jiu)、享有盛譽的(de)(de)(de)(de)(de)(de)義(yi)學(xue)宗匠(jiang),慕(mu)真(zhen)諦(di)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)道德學(xue)問(wen),不憚艱(jian)辛,遠(yuan)來(lai)相尋。他(ta)(ta)們的(de)(de)(de)(de)(de)(de)到來(lai),給予真(zhen)諦(di)很大(da)(da)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)精神安慰,對真(zhen)諦(di)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)譯(yi)經(jing)(jing)事業(ye)有很大(da)(da)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)促(cu)進作用。他(ta)(ta)們有的(de)(de)(de)(de)(de)(de)擔當真(zhen)諦(di)譯(yi)經(jing)(jing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)筆受(shou)職責,有的(de)(de)(de)(de)(de)(de)記錄真(zhen)諦(di)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)講義(yi),整理成義(yi)疏、注記、本記、文義(yi)等(deng)行世(shi)。所(suo)以真(zhen)諦(di)在(zai)(zai)廣(guang)(guang)州的(de)(de)(de)(de)(de)(de)7年(nian)時間,譯(yi)出的(de)(de)(de)(de)(de)(de)經(jing)(jing)論及(ji)義(yi)疏等(deng),在(zai)(zai)數量(liang)和質量(liang)上都(dou)大(da)(da)大(da)(da)超(chao)過了前16年(nian)。這一時期譯(yi)出的(de)(de)(de)(de)(de)(de)經(jing)(jing)論,內(nei)容雖然(ran)很廣(guang)(guang)泛,卻以《攝大(da)(da)乘論》為(wei)中(zhong)心,大(da)(da)多屬于印度(du)佛學(xue)大(da)(da)師無著(zhu)、世(shi)親傳(chuan)下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)唯識法相學(xue)系的(de)(de)(de)(de)(de)(de)著(zhu)作。《攝大(da)(da)乘論》正是(shi)真(zhen)諦(di)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)專長,也是(shi)他(ta)(ta)遠(yuan)來(lai)中(zhong)國弘化的(de)(de)(de)(de)(de)(de)主要(yao)目的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。所(suo)以他(ta)(ta)在(zai)(zai)中(zhong)國最(zui)后幾年(nian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)經(jing)(jing)歷,雖不能(neng)說(shuo)是(shi)稱心如意,卻也可說(shuo)是(shi)略申(shen)懷抱了。
真(zhen)諦譯經(jing)(jing)的(de)態(tai)度極其嚴(yan)肅認(ren)真(zhen),特別注重準確(que)表達經(jing)(jing)典的(de)原義。他采取隨出隨書的(de)方(fang)法,一章一句都要認(ren)真(zhen)推敲,反復(fu)核實,把意義吃透了(le),才動筆成文。為了(le)保持文義的(de)準確(que)無誤(wu),有時(shi)不得不犧(xi)牲文辭(ci)的(de)通暢優美,所以他的(de)譯文,具有文質相半的(de)特點,有的(de)地方(fang)甚至難免(mian)有晦澀(se)難解的(de)缺(que)點。
真諦又(you)堅持一邊(bian)翻譯、一邊(bian)講(jiang)解的(de)做法,譯經(jing)的(de)助手同時(shi)又(you)是他(ta)的(de)學生。這(zhe)些學生在他(ta)的(de)培養下(xia)都(dou)成了《攝(she)(she)論》名家。來(lai)聽他(ta)的(de)講(jiang)座的(de)還有(you)(you)廣(guang)州的(de)其他(ta)僧(seng)、俗多人(ren),經(jing)他(ta)的(de)教導、熏(xun)陶,對《攝(she)(she)論》也都(dou)有(you)(you)了甚(shen)深的(de)修養。
天嘉四(si)年(563),他(ta)應慧(hui)愷、歐陽頠等(deng)(deng)之(zhi)請(qing),譯(yi)講《大乘唯(wei)識論(lun)》(即《唯(wei)識二十(shi)論(lun)》)和(he)《攝大乘論(lun)》等(deng)(deng),五年(564)又譯(yi)講《俱(ju)(ju)舍(she)(she)(she)論(lun)》。在譯(yi)經(jing)弘道的共同(tong)事業中(zhong),真(zhen)諦(di)與助手兼學生(sheng)們建(jian)立起(qi)真(zhen)摯(zhi)深厚的感情。例如專程從京城(cheng)趕到廣州投于真(zhen)諦(di)門下(xia)的慧(hui)愷,先后與真(zhen)諦(di)同(tong)譯(yi)《攝論(lun)》和(he)《俱(ju)(ju)舍(she)(she)(she)論(lun)》,真(zhen)諦(di)對(dui)(dui)他(ta)有相(xiang)見恨晚之(zhi)慨,曾對(dui)(dui)他(ta)說(shuo):如果(guo)我能(neng)更早得到你(ni)的幫助翻譯(yi)經(jing)論(lun),那么我的翻譯(yi)成績就(jiu)不致于缺少。盡管如此,譯(yi)出兩論(lun)(指《攝論(lun)》和(he)《俱(ju)(ju)舍(she)(she)(she)論(lun)》),詞、理圓備,我也死而無(wu)憾了!
天康元年(nian)(nian)(566)二月他應慧(hui)愷、僧忍(ren)之請,于顯明寺重(zhong)(zhong)治《俱(ju)(ju)舍論(lun)》譯文,再(zai)一次闡講論(lun)義。光大元年(nian)(nian)(567),重(zhong)(zhong)治《俱(ju)(ju)舍論(lun)》完畢,又為(wei)僧宗、法準等再(zai)講《攝大乘論(lun)》一遍(bian)。二年(nian)(nian)(568),在南海郡應法泰之請,譯講《律二十二明了論(lun)》。
是時(shi)慧(hui)(hui)(hui)(hui)愷(kai)(kai)(kai)在智慧(hui)(hui)(hui)(hui)寺不但幫助(zhu)真諦(di)(di)(di)譯經,還幫助(zhu)真諦(di)(di)(di)講(jiang)(jiang)經。光大(da)二(er)年(nian)(nian)(nian)(568年(nian)(nian)(nian)),慧(hui)(hui)(hui)(hui)愷(kai)(kai)(kai)代(dai)真諦(di)(di)(di)為(wei)僧(seng)宗、法準、惠忍等僧(seng)人(ren)及(ji)成名學士70多人(ren)講(jiang)(jiang)《俱舍(she)論(lun)》。六月(yue)間(jian),真諦(di)(di)(di)有厭世之意(yi),往南海北山將欲自(zi)盡(jin),慧(hui)(hui)(hui)(hui)愷(kai)(kai)(kai)追至挽留,道俗和刺史歐陽(yang)頠等跟著(zhu)都來勸阻,他還居王園寺。八月(yue),慧(hui)(hui)(hui)(hui)愷(kai)(kai)(kai)講(jiang)(jiang)《俱舍(she)》未(wei)及(ji)半部講(jiang)(jiang)說未(wei)完,而得病(bing)逝世。真諦(di)(di)(di)非常感(gan)傷,撫膺哀痛。他覺得慧(hui)(hui)(hui)(hui)愷(kai)(kai)(kai)一死,自(zi)己(ji)如失左(zuo)膀右臂,惟(wei)恐(kong)《攝論(lun)》和《俱舍(she)》從此(ci)無人(ren)弘(hong)傳,對實現自(zi)己(ji)的(de)(de)志愿是極大(da)的(de)(de)損失。為(wei)了悼念(nian)慧(hui)(hui)(hui)(hui)愷(kai)(kai)(kai),也為(wei)了激勵其(qi)余弟(di)子(zi),他召集(ji)道尼、智敫等弟(di)子(zi)12人(ren),到(dao)法準房中,共傳香火,令(ling)弘(hong)《攝》、《舍(she)》二(er)論(lun),誓無斷絕。事后真諦(di)(di)(di)續講(jiang)(jiang)慧(hui)(hui)(hui)(hui)愷(kai)(kai)(kai)未(wei)講(jiang)(jiang)完的(de)(de)內容(rong),講(jiang)(jiang)到(dao)第五《惑品》,終因哀傷過度,發病(bing)停講(jiang)(jiang),至第二(er)年(nian)(nian)(nian)宣(xuan)帝太建元年(nian)(nian)(nian)(569)正月(yue)十一日(農歷)入寂(ji),終年(nian)(nian)(nian)71歲。
弟子法海收集(ji)他(ta)的(de)(de)文稿(gao),編為(wei)部軸。真諦(di)平時生活嚴(yan)肅,在廣州時常別居(ju)水洲,衣食之奉,節儉(jian)知足。弟子等受他(ta)的(de)(de)熏陶,也都勤奮稟(bing)學(xue),晨夕不懈,形(xing)成一種刻苦(ku)篤實的(de)(de)學(xue)風。及真諦(di)歿后,弟子們分歸(gui)各地,弘(hong)傳其學(xue),因而形(xing)成攝(she)論(lun)師學(xue)派。
真諦在(zai)華期(qi)間,雖因(yin)世亂,不(bu)遑寧處,但他(ta)隨方譯(yi)出經(jing)典部(bu)卷(juan)之(zhi)多,仍為同時諸譯(yi)師所不(bu)及(ji)。他(ta)所譯(yi)經(jing)論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)及(ji)講述疏記,據《歷代(dai)三(san)寶記》所載共四十(shi)八部(bu)、二百三(san)十(shi)二卷(juan)(內有(you)重出和他(ta)家混入的(de)(de)),《開元(yuan)錄》刊定(ding)其(qi)譯(yi)籍(ji)為三(san)十(shi)八部(bu)、一(yi)百一(yi)十(shi)八卷(juan)。其(qi)中主要(yao)有(you)《十(shi)七地論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》、《金光明(ming)經(jing)》、《無上依(yi)經(jing)》、《仁王般若(ruo)經(jing)》、《廣(guang)義法門(men)經(jing)》、《唯識論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》、《攝大(da)乘(cheng)(cheng)論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》、《攝大(da)乘(cheng)(cheng)論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)釋(shi)》、《律二十(shi)二明(ming)了論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》等。真諦的(de)(de)翻(fan)譯(yi),由于(yu)譯(yi)處不(bu)定(ding),所以譯(yi)文不(bu)很統一(yi)。但在(zai)廣(guang)州所譯(yi)的(de)(de)《攝大(da)乘(cheng)(cheng)論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》、《俱舍論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》等,因(yin)有(you)僧宗、慧愷(kai)、法太等人助譯(yi),又一(yi)再經(jing)過校對,故質量較高。而真諦本人對《攝大(da)乘(cheng)(cheng)論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》和《俱舍論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》也(ye)十(shi)分重視(shi),曾在(zai)其(qi)弟子慧愷(kai)病逝(shi)后,特地邀集道尼、智敫等十(shi)二人,勉勵(li)他(ta)們(men)誓弘二論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun),勿令斷絕(jue)。后來(lai)《攝大(da)乘(cheng)(cheng)論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》經(jing)過其(qi)門(men)人幾代(dai)的(de)(de)弘傳,影響(xiang)擴(kuo)大(da),終于(yu)形成了攝論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)學派(pai)(攝論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)師),而《攝大(da)乘(cheng)(cheng)論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)》則成為攝論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)學派(pai)的(de)(de)主要(yao)理論(lun)(lun)(lun)(lun)(lun)根據和根本典籍(ji)。
從(cong)真諦(di)所譯經論(lun)(lun)的(de)內容(rong)來看,他(ta)所弘揚(yang)的(de)主要(yao)是(shi)瑜(yu)伽學(xue)系(xi)無著、世親之(zhi)(zhi)學(xue)。象(xiang)《決定(ding)(ding)藏(zang)論(lun)(lun)》,即(ji)是(shi)《瑜(yu)伽師(shi)地(di)論(lun)(lun)·抉擇分(fen)》的(de)一部分(fen),《三無性論(lun)(lun)》相當于《顯揚(yang)圣教(jiao)論(lun)(lun)》的(de)《成無性品》,《解(jie)(jie)節(jie)經》勘(kan)同《解(jie)(jie)深密(mi)經》的(de)序和(he)《勝義諦(di)相》二品,《轉(zhuan)識(shi)(shi)論(lun)(lun)》相當于《唯識(shi)(shi)三十(shi)論(lun)(lun)》,《唯識(shi)(shi)論(lun)(lun)》(唐譯作《唯識(shi)(shi)二十(shi)論(lun)(lun)》)、《中(zhong)邊分(fen)別論(lun)(lun)》、《攝大乘(cheng)論(lun)(lun)》等(deng)一系(xi)列的(de)瑜(yu)伽學(xue)系(xi)主要(yao)經論(lun)(lun),他(ta)都已譯出。中(zhong)土瑜(yu)伽學(xue)系(xi)的(de)規模,可(ke)(ke)以(yi)(yi)說是(shi)由(you)他(ta)開創的(de)。他(ta)學(xue)說所宗,特(te)別重(zhong)視(shi)(shi)《攝大乘(cheng)》和(he)《阿(a)毗達磨俱舍(she)》二論(lun)(lun)。他(ta)譯講這二部論(lun)(lun)時(shi),已年近七(qi)十(shi),而(er)且是(shi)他(ta)覺得在(zai)(zai)中(zhong)土道缺情離,不(bu)副所懷,一再決心西歸都未得遂之(zhi)(zhi)后,才應道俗懇請(qing)而(er)翻(fan)出的(de);他(ta)又仔細地(di)治(zhi)定(ding)(ding)譯文,反復講解(jie)(jie),并特(te)囑弟(di)子道尼等(deng)立(li)誓弘傳,可(ke)(ke)見他(ta)的(de)懇摯(zhi)之(zhi)(zhi)忱(chen)和(he)鄭重(zhong)其事的(de)態度。這兩部論(lun)(lun)在(zai)(zai)印(yin)度佛(fo)學(xue)史上,都是(shi)劃時(shi)代的(de)名著,組織(zhi)嚴密(mi),義理豐富,可(ke)(ke)以(yi)(yi)說是(shi)其以(yi)(yi)前大小乘(cheng)各(ge)種學(xue)說的(de)總(zong)結(jie)。他(ta)重(zhong)視(shi)(shi)兩書,顯示他(ta)對于整個佛(fo)學(xue)體(ti)系(xi)的(de)理解(jie)(jie)和(he)弘法重(zhong)點之(zhi)(zhi)所在(zai)(zai)。
真(zhen)諦生(sheng)于(yu)(yu)西印優(you)(you)禪尼國(guo)(guo),和西印著名的(de)(de)(de)(de)(de)佛教(jiao)義(yi)(yi)學中心(xin)地伐臘毗相(xiang)近,伐臘毗是當(dang)時正(zheng)量(liang)(liang)部(bu)(bu)的(de)(de)(de)(de)(de)根據(ju)地,由此(ci)可以推想(xiang)(xiang)他(ta)初期承學的(de)(de)(de)(de)(de)當(dang)與正(zheng)量(liang)(liang)部(bu)(bu)有(you)關(guan)。在他(ta)的(de)(de)(de)(de)(de)譯(yi)籍(ji)中,后所(suo)譯(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)《律二(er)十(shi)二(er)明了論(lun)(lun)》,就是以二(er)十(shi)二(er)個提(ti)綱頌文來解釋(shi)正(zheng)量(liang)(liang)部(bu)(bu)律相(xiang)要(yao)義(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)論(lun)(lun)書(shu)。如(ru)以《明了論(lun)(lun)》和東(dong)晉孝武帝太元六年(nian)(381)來華的(de)(de)(de)(de)(de)竺(zhu)曇無(wu)蘭所(suo)譯(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)《離欲(yu)優(you)(you)婆(po)塞夷具行二(er)十(shi)二(er)戒(jie)(jie)文》,以及劉宋文帝元嘉八(ba)年(nian)(431)由南海阇婆(po)(今南洋(yang)爪哇)來華的(de)(de)(de)(de)(de)求(qiu)那跋(ba)摩(mo)所(suo)譯(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)《優(you)(you)婆(po)塞二(er)十(shi)二(er)戒(jie)(jie)》一(yi)起(qi)(qi)考察,可以見(jian)到(dao)正(zheng)量(liang)(liang)部(bu)(bu)和其他(ta)教(jiao)團不(bu)同(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)的(de)(de)(de)(de)(de)實踐條規在各處擴充教(jiao)勢(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)斑。又(you)在真(zhen)諦所(suo)譯(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)《部(bu)(bu)執(zhi)異論(lun)(lun)》上,也見(jian)到(dao)正(zheng)量(liang)(liang)部(bu)(bu)見(jian)解的(de)(de)(de)(de)(de)混入,如(ru)《論(lun)(lun)》中述(shu)可住子(zi)(zi)部(bu)(bu)(即犢(du)子(zi)(zi)部(bu)(bu),正(zheng)量(liang)(liang)部(bu)(bu)從此(ci)派生(sheng))根本(ben)教(jiao)義(yi)(yi)處,就有(you)不(bu)見(jian)于(yu)(yu)其他(ta)漢(han)、藏譯(yi)本(ben)的(de)(de)(de)(de)(de)“三種(zhong)假”、“一(yi)切(qie)眾(zhong)生(sheng)有(you)二(er)種(zhong)失(shi)”等十(shi)余(yu)條執(zhi)義(yi)(yi)。從這些地方,都(dou)看出(chu)真(zhen)諦曾受過(guo)正(zheng)量(liang)(liang)部(bu)(bu)教(jiao)養的(de)(de)(de)(de)(de)色(se)彩。此(ci)外(wai)(wai),他(ta)還譯(yi)出(chu)《婆(po)藪盤豆傳》一(yi)卷(juan)(juan),《翻(fan)外(wai)(wai)國(guo)(guo)語(yu)》(一(yi)名《雜事》,已佚)七卷(juan)(juan),僧(佉(qu))外(wai)(wai)道《金(jin)七十(shi)論(lun)(lun)》二(er)卷(juan)(juan),對(dui)于(yu)(yu)當(dang)時佛學界(jie),都(dou)是很有(you)意義(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)介紹。至(zhi)于(yu)(yu)舊傳真(zhen)諦曾譯(yi)《大乘(cheng)起(qi)(qi)信論(lun)(lun)》二(er)卷(juan)(juan),此(ci)蓋出(chu)于(yu)(yu)后人的(de)(de)(de)(de)(de)偽托。在真(zhen)諦歿后僅僅二(er)十(shi)五年(nian)撰成的(de)(de)(de)(de)(de)隋法經等《眾(zhong)經目錄》,即說“勘《真(zhen)諦錄》無(wu)此(ci)論(lun)(lun)”,而列之于(yu)(yu)疑惑部(bu)(bu)。此(ci)書(shu)不(bu)但(dan)文獻無(wu)征,而且所(suo)表現的(de)(de)(de)(de)(de)思想(xiang)(xiang)體系(xi),亦與真(zhen)諦學說厘然有(you)別,故不(bu)能作為(wei)真(zhen)諦譯(yi)籍(ji)看待。
真諦的翻譯(yi),大(da)都(dou)保存(cun)了原本的面目(mu)。文字雖然有些艱(jian)澀(se),或雜入他自己的解(jie)釋,但從其師承來說,大(da)體是(shi)(shi)正確(que)的。后來玄奘門下對其譯(yi)文批判(pan)未免有過分之處(chu)。又真諦傳(chuan)(chuan)譯(yi)主要經論大(da)都(dou)經過講(jiang)解(jie)。弟(di)子(zi)們(men)記(ji)述(shu)(shu)師義,通稱疏、釋,亦稱注記(ji)或本記(ji)。綜(zong)計屬于撰(zhuan)述(shu)(shu)者達二十余部,可見他不(bu)僅是(shi)(shi)著名的翻譯(yi)家,而(er)且是(shi)(shi)極淵博的義學大(da)師。這些疏記(ji)上保留了大(da)量印度(du)解(jie)釋經論的傳(chuan)(chuan)統學說及有關文獻(xian),是(shi)(shi)有價值的研究資料,可惜(xi)都(dou)散失不(bu)傳(chuan)(chuan),僅可于后人(ren)著述(shu)(shu)稱引文中略見一斑而(er)已。此外,真諦還撰(zhuan)有《佛性(xing)義》三卷(juan)(juan)、《禪(chan)定義》一卷(juan)(juan)、《眾經通序》二卷(juan)(juan),大(da)都(dou)同樣由弟(di)子(zi)們(men)輯述(shu)(shu)而(er)成。
參加真(zhen)諦譯(yi)場的人(ren),最初有(you)沙門寶瓊(qiong)、愿禪(chan)師等,繼有(you)沙門慧(hui)(hui)寶擔(dan)(dan)任(ren)傳(chuan)語,居(ju)士蕭桀擔(dan)(dan)任(ren)筆受(shou)。六十歲以后,真(zhen)諦已(yi)(yi)漸善解華(hua)言,不須傳(chuan)譯(yi),當時擔(dan)(dan)任(ren)筆受(shou)的有(you)僧(seng)宗、法虔(qian)、慧(hui)(hui)愷和法泰(tai)。至于(yu)他晚(wan)年的譯(yi)事(shi),則和慧(hui)(hui)愷合(he)作密切。相傳(chuan)真(zhen)諦所帶(dai)梵(fan)本達(da)二百四十夾(jia),其(qi)中(zhong)《華(hua)嚴》、《涅盤》、《金光明》三經存于(yu)建業,其(qi)余(yu)梵(fan)本都在廣州制旨、王園二寺。譯(yi)出經論僅(jin)占其(qi)中(zhong)一小部(bu)分,而部(bu)卷(juan)已(yi)(yi)甚可觀。他遭時多難(nan),又(you)缺乏得力(li)的助(zhu)手,以致(zhi)未獲大量譯(yi)本。
真諦門下,以僧(seng)宗、法準、慧愷、慧曠、法泰、道尼(ni)、智(zhi)敫(jiao)及居士曹毗等為(wei)著(zhu)名。特別(bie)是慧愷助師(shi)譯(yi)《攝(she)大乘》、《俱(ju)舍(she)》二論,建議重治《俱(ju)舍(she)》譯(yi)文,并記錄(lu)口義,著(zhu)功績。真諦嘗有相見恨晚之嘆。現存他所撰(zhuan)《攝(she)大乘論釋(shi)序(xu)》、《俱(ju)舍(she)釋(shi)論序(xu)》、《唯識論后(hou)記》及《律二十二明了論》的《后(hou)記》四篇,為(wei)僅(jin)存的成(cheng)于(yu)真諦生前的可靠史料。
真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)(di)所傳(chuan)(chuan)之(zhi)學,在(zai)(zai)梁(liang)、陳(chen)(chen)二代并不顯(xian)著,因其(qi)歿之(zhi)前,僧(seng)宗、慧愷(kai)等真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)(di)的(de)弟子(zi)輩,想(xiang)請真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)(di)回建康。但都城的(de)上層(ceng)僧(seng)侶,害怕(pa)真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)(di)回來,會奪走他(ta)們已得的(de)榮譽,便向皇(huang)帝(di)進(jin)讒(chan)言,說真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)(di)弘(hong)傳(chuan)(chuan)的(de)無(wu)(wu)塵唯(wei)識學說,有害于皇(huang)家統治和社(she)會風(feng)化。建議不準讓(rang)真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)(di)前來華夏腹地,應該讓(rang)他(ta)留在(zai)(zai)嶺外(wai)蠻荒(huang)之(zhi)地。陳(chen)(chen)朝皇(huang)帝(di)偏愛《般若》學,尤其(qi)推崇《三論》,對(dui)于《攝論》不感興趣。聽了京城高僧(seng)大德的(de)煽動,把真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)(di)視(shi)為異端(duan),加(jia)以排斥。所以弟子(zi)們想(xiang)讓(rang)真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)(di)回京的(de)愿望無(wu)(wu)法(fa)實現,真(zhen)(zhen)(zhen)諦(di)(di)在(zai)(zai)南海譯介的(de)無(wu)(wu)塵唯(wei)識新(xin)學說,在(zai)(zai)陳(chen)(chen)代也(ye)就只(zhi)能(neng)局限于嶺南一隅,得不到廣泛流(liu)傳(chuan)(chuan)。
但是,任何有生命力的新(xin)學(xue)(xue)(xue)(xue)說(shuo)新(xin)思想(xiang),決非(fei)少(shao)數權勢者(zhe)(zhe)所(suo)(suo)能長(chang)(chang)期禁錮壓抑。真諦死(si)后(hou),他的弟(di)子們散布于嶺(ling)南、九江(jiang)、湘郢、建康、江(jiang)都(dou)(今江(jiang)蘇揚州)、彭城(今江(jiang)蘇徐州),長(chang)(chang)安(an),不屈不撓地(di)(di)為(wei)弘闡(chan)《攝(she)(she)(she)論(lun)》而(er)奮斗,學(xue)(xue)(xue)(xue)者(zhe)(zhe)漸眾(zhong),宗奉者(zhe)(zhe)漸多(duo)。后(hou)來(lai)當時北(bei)(bei)方著名僧人,地(di)(di)論(lun)學(xue)(xue)(xue)(xue)者(zhe)(zhe)曇遷南下(xia)(xia),獲讀(du)新(xin)譯《攝(she)(she)(she)論(lun)》,接(jie)受(shou)了《攝(she)(she)(she)論(lun)》學(xue)(xue)(xue)(xue)說(shuo),認為(wei)可(ke)以補北(bei)(bei)方《地(di)(di)論(lun)》學(xue)(xue)(xue)(xue)說(shuo)之(zhi)不足,因而(er)備極推(tui)崇,及(ji)應(ying)召入長(chang)(chang)安(an),剏講《攝(she)(she)(she)論(lun)》,請從(cong)受(shou)業者(zhe)(zhe)竟達千數。先后(hou)在(zai)彭城、江(jiang)都(dou)、長(chang)(chang)安(an)大加弘闡(chan),奠定了《攝(she)(she)(she)論(lun)》在(zai)北(bei)(bei)方傳(chuan)播(bo)的基礎。名僧慧休(xiu)(玄奘曾從(cong)受(shou)學(xue)(xue)(xue)(xue)),以及(ji)北(bei)(bei)地(di)(di)《攝(she)(she)(she)論(lun)》學(xue)(xue)(xue)(xue)者(zhe)(zhe)道英、道哲、靜琳、玄琬等,都(dou)出其門下(xia)(xia)。當時長(chang)(chang)安(an)名德(de)慧遠,亦敬禮聽受(shou),其弟(di)子凈辯、凈業、辨(bian)相(xiang)等都(dou)相(xiang)從(cong)研習(xi)《攝(she)(she)(she)論(lun)》。而(er)靖嵩的弟(di)子智凝,講《攝(she)(she)(she)論(lun)》于蜀地(di)(di),傳(chuan)播(bo)的區域益見擴大,瑜伽(jia)系(xi)無著、世親的《攝(she)(she)(she)論(lun)》之(zhi)學(xue)(xue)(xue)(xue),至是遂(sui)遍及(ji)各地(di)(di)。它和流行北(bei)(bei)地(di)(di)的地(di)(di)論(lun)師(shi)學(xue)(xue)(xue)(xue)系(xi)并(bing)傳(chuan),各尊(zun)所(suo)(suo)聞,莫衷(zhong)一是。終(zhong)于導致后(hou)來(lai)唐玄奘法(fa)師(shi)服膺《攝(she)(she)(she)論(lun)》,西游取經(jing)、回(hui)國(guo)后(hou)開(kai)創了法(fa)相(xiang)宗,終(zhong)使瑜伽(jia)師(shi)的唯識(shi)學(xue)(xue)(xue)(xue)說(shuo)遍于中國(guo),其影響可(ke)謂深遠了。
而(er)真諦(di)本人,也因其卓絕的精(jing)神和豐(feng)富的譯(yi)(yi)業(關于他(ta)譯(yi)(yi)經的數量,諸書記載不(bu)同,或(huo)說共(gong)譯(yi)(yi)48部232卷,或(huo)說38部117卷,要(yao)之(zhi)都遠比(bi)同時代的譯(yi)(yi)人豐(feng)富)而(er)受到后人的尊敬和紀念。在中國(guo)佛教史(shi)上,他(ta)與鳩摩羅什( 344 ~ 413 )、玄奘(602~664)、義凈(635—713)(另有一說為不(bu)空(705—774)),并稱為四大譯(yi)(yi)師而(er)名垂不(bu)朽。
恰(qia)逢梁武帝派官員(yuan)張汜(si)送扶南朝獻使(shi)返國(guo),順(shun)便(bian)求(qiu)請(qing)名僧和(he)各種大(da)乘(cheng)經(jing)、論,扶南國(guo)便(bian)與真諦商量,請(qing)他應命攜帶經(jing)、論入(ru)梁。真諦素聞梁武帝崇奉(feng)佛教,中國(guo)名僧濟(ji)濟(ji),可以(yi)行(xing)(xing)化,欣然答應了扶南國(guo)的要求(qiu),隨張汜(si)揚帆渡海,于(yu)梁中大(da)同元(yuan)年(nian)(546年(nian))八(ba)月十五日到達(da)南海郡(治今(jin)廣州)。又由南海郡陸行(xing)(xing)北(bei)上(shang),翻(fan)山(shan)越嶺(ling),走走停(ting)停(ting),共經(jing)2年(nian),于(yu)太(tai)清二年(nian)(548年(nian))閏七月抵京城建康,此時真諦虛(xu)齡已(yi)經(jing)50歲。