什(shen)錦火(huo)鍋把肉、魚、蔬菜等融為(wei)一種獨特的佳味。烹調(diao)時,可以(yi)根據自己的嗜好而放入(ru)各種材料。
除相撲(pu)力士吃的(de)(de)(de)什(shen)錦火鍋之外,日本還有其他很(hen)多(duo)種類的(de)(de)(de)火鍋。餐桌(zhuo)上放上煮鍋,將事(shi)先準備好(hao)的(de)(de)(de)肉、蔬菜等加入鍋里,邊(bian)煮邊(bian)吃,尤其在寒冷的(de)(de)(de)季節(jie),家人或親友圍(wei)聚(ju)在一起吃火鍋, 這對于日本人來說是(shi)很(hen)大樂趣(qu)。
關于CHANKO一(yi)詞的(de)(de)(de)詞源,眾(zhong)說不一(yi)。其中之一(yi)是,在十九世(shi)紀末(mo),有(you)[相撲(pu)部屋](即培養相撲(pu)力(li)士(shi)的(de)(de)(de)地(di)方)讓上了(le)年(nian)紀的(de)(de)(de)力(li)士(shi)擔任每天的(de)(de)(de)餐(can)食烹飪。漸漸地(di),老年(nian)力(li)士(shi)做(zuo)出來的(de)(de)(de)飯食開始被(bei)稱(cheng)為CHANKO。CHAN是當時在東京的(de)(de)(de)平民地(di)區人們對(dui)父親的(de)(de)(de)稱(cheng)呼。而(er)CHAN做(zuo)的(de)(de)(de)什錦火鍋(guo)也就(jiu)被(bei)叫作CHANKONABE(NABE在日語中為"鍋(guo)"的(de)(de)(de)意思)了(le)。
力(li)(li)士們的(de)(de)(de)(de)一(yi)天(tian)是(shi)從練功開始的(de)(de)(de)(de)。激(ji)烈的(de)(de)(de)(de)搏斗(dou)消耗大(da)量(liang)的(de)(de)(de)(de)體力(li)(li),練功結束后,他們吃什(shen)(shen)錦火(huo)(huo)鍋(guo),既是(shi)早餐(can)又是(shi)午餐(can)。對于力(li)(li)士們來說(shuo),吃大(da)量(liang)的(de)(de)(de)(de)飯食(shi)(shi)(shi)以(yi)壯大(da)自己的(de)(de)(de)(de)身體,這也(ye)是(shi)任務之一(yi)。帶湯水的(de)(de)(de)(de)什(shen)(shen)錦火(huo)(huo)鍋(guo)可以(yi)讓人吃得下較(jiao)多(duo)的(de)(de)(de)(de)米飯,并(bing)且,火(huo)(huo)鍋(guo)里有肉、魚、蔬菜等,能保(bao)證營(ying)養成分的(de)(de)(de)(de)均(jun)衡攝取(qu)。同(tong)時(shi),因(yin)為(wei)眾力(li)(li)士每頓飯食(shi)(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)需求量(liang)很大(da),而火(huo)(huo)鍋(guo)又適于大(da)量(liang)烹(peng)調(diao),且較(jiao)省(sheng)事。漸漸地(di),什(shen)(shen)錦火(huo)(huo)鍋(guo)便成為(wei)相(xiang)撲(pu)力(li)(li)士的(de)(de)(de)(de)特定餐(can)食(shi)(shi)(shi),1937年(nian)時(shi),引退(tui)了(le)的(de)(de)(de)(de)力(li)(li)士還在東京的(de)(de)(de)(de)兩國開了(le)一(yi)家力(li)(li)士什(shen)(shen)錦火(huo)(huo)鍋(guo)鋪。第二次世界大(da)戰后,原為(wei)相(xiang)撲(pu)力(li)(li)士餐(can)食(shi)(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)什(shen)(shen)錦火(huo)(huo)鍋(guo)即CHANKONABE成為(wei)普(pu)通火(huo)(huo)鍋(guo)的(de)(de)(de)(de)一(yi)個種類(lei),并(bing)為(wei)一(yi)般民(min)眾所(suo)喜愛。
力士什(shen)錦火鍋所使(shi)(shi)用(yong)的(de)材料中最普遍的(de)是雞(ji)肉(rou)(rou)。在相(xiang)撲比賽中,如果力士雙手觸碰地面(即四(si)肢著地),就意味著輸場,所以(yi)(yi),力士們忌(ji)諱吃四(si)腿畜類(lei)的(de)肉(rou)(rou)。不過,如今,[相(xiang)撲部屋]漸(jian)漸(jian)不再拘泥(ni)這些舊習,很多(duo)什(shen)錦火鍋都(dou)開始使(shi)(shi)用(yong)雞(ji)肉(rou)(rou)以(yi)(yi)外的(de)肉(rou)(rou)類(lei)。
不(bu)過(guo),雞(ji)肉畢竟(jing)是一(yi)種價格比較便宜的材料(liao)。把一(yi)只整雞(ji)取出肉后,雞(ji)身骨可以熬(ao)高湯(tang),用醬油等調味后,放(fang)入用雞(ji)肉末做(zuo)成的肉丸,雞(ji)肉汁融(rong)入湯(tang)里(li),則使火(huo)鍋味道更濃。
日本的(de)火鍋(guo)中,有些種類是(shi)把(ba)各(ge)種材(cai)料(liao)(liao)(liao)逐次放(fang)(fang)入(ru)鍋(guo)內(nei)(nei),邊煮(zhu)(zhu)(zhu)邊吃(chi)(chi),趁鮮品嘗各(ge)種材(cai)料(liao)(liao)(liao)的(de)純(chun)正風味(wei),例如所謂的(de),雞素(su)燒(shao)(即SUKIYAKI),但是(shi),什錦火鍋(guo)則是(shi)把(ba)所有的(de)材(cai)料(liao)(liao)(liao)都(dou)放(fang)(fang)入(ru)鍋(guo)內(nei)(nei),要(yao)(yao)的(de)是(shi)各(ge)種材(cai)料(liao)(liao)(liao)同煮(zhu)(zhu)(zhu)后(hou)產生(sheng)的(de)雜(za)燴風味(wei),因此,煮(zhu)(zhu)(zhu)什錦火鍋(guo)時特別要(yao)(yao)注意的(de)是(shi),需煮(zhu)(zhu)(zhu)較長時間的(de)材(cai)料(liao)(liao)(liao)要(yao)(yao)先放(fang)(fang)入(ru)。吃(chi)(chi)到最后(hou),剩下(xia)的(de)湯水(shui)中可以(yi)加(jia)入(ru)粗面(mian)條(tiao)(即WUDON)或(huo)米飯(fan)一起吃(chi)(chi),這樣,味(wei)濃鮮美的(de)湯汁就不會(hui)浪費(fei)掉了。