什錦火鍋把(ba)肉、魚、蔬菜等融為一種獨(du)特的(de)(de)佳(jia)味。烹調時,可以(yi)根據自己的(de)(de)嗜好而放入各種材料。
除相撲力(li)士吃的(de)什(shen)錦火(huo)鍋(guo)(guo)之外,日本還有其(qi)他很(hen)多種類(lei)的(de)火(huo)鍋(guo)(guo)。餐(can)桌(zhuo)上(shang)(shang)放上(shang)(shang)煮(zhu)鍋(guo)(guo),將事(shi)先準備好(hao)的(de)肉(rou)、蔬(shu)菜等加入鍋(guo)(guo)里,邊(bian)煮(zhu)邊(bian)吃,尤(you)其(qi)在(zai)寒冷的(de)季節,家人或(huo)親友圍聚(ju)在(zai)一起吃火(huo)鍋(guo)(guo), 這對于日本人來說是很(hen)大樂趣。
關于(yu)CHANKO一(yi)詞(ci)的(de)詞(ci)源,眾說不(bu)一(yi)。其中(zhong)之(zhi)一(yi)是,在(zai)十九世紀末,有[相撲(pu)(pu)部(bu)屋](即培養(yang)相撲(pu)(pu)力士(shi)(shi)的(de)地方)讓上了年紀的(de)力士(shi)(shi)擔任每天(tian)的(de)餐(can)食烹飪(ren)。漸漸地,老年力士(shi)(shi)做(zuo)(zuo)出來的(de)飯食開始(shi)被稱(cheng)為CHANKO。CHAN是當時在(zai)東京(jing)的(de)平民(min)地區人們對(dui)父親的(de)稱(cheng)呼。而CHAN做(zuo)(zuo)的(de)什(shen)錦火(huo)鍋也就被叫作(zuo)CHANKONABE(NABE在(zai)日語中(zhong)為"鍋"的(de)意(yi)思)了。
力士(shi)(shi)(shi)(shi)們的一天是(shi)從練(lian)功(gong)開始的。激烈的搏斗(dou)消耗大(da)量的體力,練(lian)功(gong)結束(shu)后,他們吃(chi)什(shen)(shen)錦火(huo)鍋(guo)(guo)(guo),既是(shi)早餐(can)又是(shi)午餐(can)。對于力士(shi)(shi)(shi)(shi)們來說(shuo),吃(chi)大(da)量的飯食以(yi)壯大(da)自己的身體,這也是(shi)任務之(zhi)一。帶湯水(shui)的什(shen)(shen)錦火(huo)鍋(guo)(guo)(guo)可以(yi)讓人吃(chi)得下較多的米(mi)飯,并且,火(huo)鍋(guo)(guo)(guo)里有(you)肉、魚、蔬菜等,能保(bao)證營(ying)養成分的均衡攝取。同時,因為眾力士(shi)(shi)(shi)(shi)每(mei)頓飯食的需(xu)求量很(hen)大(da),而火(huo)鍋(guo)(guo)(guo)又適于大(da)量烹調,且較省事。漸漸地(di),什(shen)(shen)錦火(huo)鍋(guo)(guo)(guo)便(bian)成為相撲(pu)力士(shi)(shi)(shi)(shi)的特定餐(can)食,1937年(nian)時,引(yin)退了的力士(shi)(shi)(shi)(shi)還(huan)在東(dong)京的兩(liang)國開了一家力士(shi)(shi)(shi)(shi)什(shen)(shen)錦火(huo)鍋(guo)(guo)(guo)鋪。第二次(ci)世界大(da)戰后,原為相撲(pu)力士(shi)(shi)(shi)(shi)餐(can)食的什(shen)(shen)錦火(huo)鍋(guo)(guo)(guo)即(ji)CHANKONABE成為普(pu)通(tong)火(huo)鍋(guo)(guo)(guo)的一個(ge)種類(lei),并為一般民眾所喜愛。
力(li)士(shi)什(shen)錦(jin)火(huo)鍋(guo)所使(shi)用的材(cai)料中最普(pu)遍的是雞肉(rou)。在相撲(pu)比賽中,如(ru)果力(li)士(shi)雙手(shou)觸碰地面(即四肢著(zhu)地),就意(yi)味著(zhu)輸場,所以,力(li)士(shi)們忌諱吃四腿畜類的肉(rou)。不過,如(ru)今,[相撲(pu)部屋(wu)]漸(jian)漸(jian)不再(zai)拘泥這些舊習,很多什(shen)錦(jin)火(huo)鍋(guo)都開始使(shi)用雞肉(rou)以外(wai)的肉(rou)類。
不過,雞(ji)肉(rou)畢(bi)竟是一種價(jia)格比較便宜的材料(liao)。把一只整雞(ji)取(qu)出肉(rou)后(hou)(hou),雞(ji)身骨可以(yi)熬(ao)高(gao)湯,用醬油(you)等調味(wei)(wei)后(hou)(hou),放入用雞(ji)肉(rou)末做成的肉(rou)丸,雞(ji)肉(rou)汁(zhi)融入湯里,則使火鍋味(wei)(wei)道更濃。
日本的(de)(de)火(huo)鍋(guo)中(zhong)(zhong),有些種類是(shi)(shi)把各種材料(liao)(liao)逐次放(fang)入(ru)鍋(guo)內,邊(bian)煮邊(bian)吃(chi)(chi),趁鮮(xian)品嘗各種材料(liao)(liao)的(de)(de)純(chun)正風(feng)味(wei),例如所謂的(de)(de),雞素(su)燒(即SUKIYAKI),但是(shi)(shi),什錦火(huo)鍋(guo)則是(shi)(shi)把所有的(de)(de)材料(liao)(liao)都放(fang)入(ru)鍋(guo)內,要的(de)(de)是(shi)(shi)各種材料(liao)(liao)同煮后產生的(de)(de)雜(za)燴風(feng)味(wei),因此(ci),煮什錦火(huo)鍋(guo)時(shi)特(te)別要注意的(de)(de)是(shi)(shi),需(xu)煮較(jiao)長時(shi)間的(de)(de)材料(liao)(liao)要先放(fang)入(ru)。吃(chi)(chi)到最后,剩(sheng)下的(de)(de)湯水中(zhong)(zhong)可以加入(ru)粗面條(即WUDON)或米(mi)飯一起吃(chi)(chi),這樣,味(wei)濃鮮(xian)美的(de)(de)湯汁就(jiu)不會浪費(fei)掉了。