日(ri)本(ben)拉面,起源于中國(guo),在日(ri)本(ben)成為代表性的大眾面食。日(ri)文為“ラーメン(拉面,ramen)”、“そば(soba)、“中華そば”等。
日本(ben)最早(zao)關(guan)于中國(guo)面(mian)條的(de)記(ji)載是明朝遺(yi)臣朱舜水(shui)流(liu)亡到日本(ben)后,用(yong)面(mian)條來款待日本(ben)江戶時代的(de)大名(ming)——水(shui)戶藩(fan)藩(fan)主德(de)川光圀。
在明治時代(dai)早期,拉面(mian)(mian)(mian)是(shi)橫濱(bin)中(zhong)華街常見的(de)(de)食品。1900年(nian)代(dai),來自(zi)上海和廣東(dong)的(de)(de)中(zhong)國(guo)人在日(ri)本(ben)賣切面(mian)(mian)(mian),配(pei)(pei)以簡(jian)單的(de)(de)湯底和配(pei)(pei)料。在昭(zhao)和年(nian)間,拉面(mian)(mian)(mian)在日(ri)本(ben)開始流行。第二次世界大戰之后,來自(zi)美國(guo)的(de)(de)廉價面(mian)(mian)(mian)粉和從中(zhong)國(guo)戰場回(hui)來的(de)(de)士兵使得中(zhong)國(guo)風味的(de)(de)面(mian)(mian)(mian)條大行其道(dao)。
常(chang)常(chang)擠滿(man)了(le)各種各樣的(de)(de)(de)上班(ban)族。吃(chi)面(mian)的(de)(de)(de)時(shi)候,會(hui)發出嘶嘶的(de)(de)(de)響聲,這個時(shi)候是(shi)絕不(bu)會(hui)有人說(shuo)你(ni)不(bu)禮貌哦~日(ri)式(shi)拉(la)面(mian)中(zhong),蕎麥面(mian)非(fei)常(chang)受到人們的(de)(de)(de)喜愛,就連搬家時(shi)都(dou)不(bu)會(hui)忘(wang)記吃(chi)一碗“搬家面(mian)”。
除了面條以外,拉(la)面的(de)湯也是非常重(zhong)要的(de)~每家(jia)拉(la)面館都有(you)自己的(de)熬(ao)湯的(de)秘方,實(shi)屬商(shang)業機密,外人無法知道。
在日本的新橫濱(bin)(bin)還設(she)有一個“拉(la)(la)面博物館”。館內將日本拉(la)(la)面分為(wei)4種(zhong):橫濱(bin)(bin)拉(la)(la)面,博多拉(la)(la)面,札幌拉(la)(la)面和喜(xi)多方(fang)拉(la)(la)面。橫濱(bin)(bin)拉(la)(la)面為(wei)最出名(ming)。橫濱(bin)(bin)拉(la)(la)面起(qi)源與橫濱(bin)(bin)中華街,最接近中國拉(la)(la)面的風(feng)味。博多又名(ming)福岡,是(shi)北九州的大(da)城(cheng)市,其拉(la)(la)面因為(wei)是(shi)用豬骨熬成的濃白高湯佐(zuo)味而出名(ming);札幌是(shi)北海道(dao)(dao)的第一大(da)城(cheng)市,當地拉(la)(la)面一面湯濃郁(yu),面條(tiao)粗韌勁道(dao)(dao)而見(jian)長;喜(xi)多方(fang)拉(la)(la)面比較前面三類略為(wei)遜(xun)色。
拉面(mian)最(zui)早進入日(ri)本(ben)(ben),是于(yu)19世(shi)紀末的(de)(de)明(ming)治時代誕生于(yu)橫濱和神(shen)戶的(de)(de)中(zhong)(zhong)華街。拉面(mian)在(zai)日(ri)本(ben)(ben)的(de)(de)初(chu)期普及主要有兩大(da)因素(su):一是中(zhong)(zhong)國(guo)菜在(zai)日(ri)本(ben)(ben)經過本(ben)(ben)土化詮釋后的(de)(de)“中(zhong)(zhong)華料理”在(zai)日(ri)本(ben)(ben)全國(guo)大(da)紅大(da)紫(zi),面(mian)類美食自然(ran)也是必(bi)不(bu)可少的(de)(de);二(er)是上(shang)世(shi)紀在(zai)深(shen)夜(ye)出攤(tan)的(de)(de)流動拉面(mian)攤(tan),成為日(ri)本(ben)(ben)人加班(ban)后回家路上(shang)吃夜(ye)宵的(de)(de)首選。因此拉面(mian)在(zai)當地的(de)(de)平民美食中(zhong)(zhong)榜上(shang)有名。
上世(shi)紀(ji)60年代,日本(ben)北(bei)海道的(de)(de)(de)札(zha)幌拉(la)(la)面(mian)(mian)(mian)創出了招牌(pai),為促進當地的(de)(de)(de)觀光事業做出了極大貢(gong)獻。同(tong)時(shi),札(zha)幌拉(la)(la)面(mian)(mian)(mian)的(de)(de)(de)連(lian)鎖店,也(ye)如(ru)同(tong)雨后春筍(sun)一般遍布全國(guo)各(ge)地。此(ci)后,日本(ben)各(ge)地開(kai)始(shi)注重(zhong)推出自己(ji)的(de)(de)(de)特色拉(la)(la)面(mian)(mian)(mian),形成(cheng)了“東京拉(la)(la)面(mian)(mian)(mian)”、“博多拉(la)(la)面(mian)(mian)(mian)”等(deng)各(ge)具特色的(de)(de)(de)“地方品(pin)牌(pai)”。與(yu)此(ci)同(tong)時(shi),隨著(zhu)電視、雜(za)志等(deng)媒體的(de)(de)(de)大力宣傳,在(zai)全日本(ben)形成(cheng)了一股(gu)“拉(la)(la)面(mian)(mian)(mian)文(wen)化”的(de)(de)(de)熱潮。
一(yi)(yi)碗(wan)(wan)鮮湯(tang)(tang)(tang)(tang),筋道(dao)的(de)(de)(de)面(mian)條,幾片熏制的(de)(de)(de)叉(cha)燒肉,幾塊腌制的(de)(de)(de)竹筍,再(zai)撒上(shang)一(yi)(yi)把香(xiang)蔥,就是(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)碗(wan)(wan)地道(dao)的(de)(de)(de)日本(ben)拉(la)(la)(la)面(mian)了(le)。當然,這只是(shi)(shi)(shi)個(ge)基礎,根據個(ge)人(ren)口味和(he)拉(la)(la)(la)面(mian)種(zhong)類的(de)(de)(de)不同,還(huan)(huan)可以加上(shang)雞蛋、海(hai)苔、青菜(cai)、紅姜等(deng)配菜(cai)。從湯(tang)(tang)(tang)(tang)底來講(jiang),日本(ben)拉(la)(la)(la)面(mian)分為“料(liao)湯(tang)(tang)(tang)(tang)拉(la)(la)(la)面(mian)”和(he)“湯(tang)(tang)(tang)(tang)汁拉(la)(la)(la)面(mian)”。所謂“料(liao)湯(tang)(tang)(tang)(tang)拉(la)(la)(la)面(mian)”,指的(de)(de)(de)是(shi)(shi)(shi)調味料(liao)制作的(de)(de)(de)湯(tang)(tang)(tang)(tang)底。那么就有“醬油(you)拉(la)(la)(la)面(mian)”和(he)“鹽(yan)湯(tang)(tang)(tang)(tang)拉(la)(la)(la)面(mian)”之分,東京(jing)拉(la)(la)(la)面(mian)的(de)(de)(de)主(zhu)流就是(shi)(shi)(shi)“醬油(you)拉(la)(la)(la)面(mian)”。還(huan)(huan)有一(yi)(yi)種(zhong)“料(liao)湯(tang)(tang)(tang)(tang)拉(la)(la)(la)面(mian)”的(de)(de)(de)湯(tang)(tang)(tang)(tang)底使(shi)用一(yi)(yi)種(zhong)日本(ben)獨特的(de)(de)(de)大(da)醬“味噌”制作的(de)(de)(de),北海(hai)道(dao)的(de)(de)(de)札幌拉(la)(la)(la)面(mian)便(bian)是(shi)(shi)(shi)最具代表(biao)性的(de)(de)(de)“味噌拉(la)(la)(la)面(mian)”之一(yi)(yi)。另(ling)外(wai),還(huan)(huan)有“湯(tang)(tang)(tang)(tang)汁拉(la)(la)(la)面(mian)”,它(ta)的(de)(de)(de)湯(tang)(tang)(tang)(tang)底主(zhu)要是(shi)(shi)(shi)“豬骨(gu)濃(nong)湯(tang)(tang)(tang)(tang)”和(he)“魚湯(tang)(tang)(tang)(tang)”,其特點是(shi)(shi)(shi)色如白玉,鮮而不膩。“豬骨(gu)湯(tang)(tang)(tang)(tang)拉(la)(la)(la)面(mian)”的(de)(de)(de)代表(biao)是(shi)(shi)(shi)九州地區的(de)(de)(de)博多拉(la)(la)(la)面(mian)和(he)熊本(ben)拉(la)(la)(la)面(mian)。除(chu)此(ci)之外(wai),日本(ben)拉(la)(la)(la)面(mian)根據配菜(cai)的(de)(de)(de)不同還(huan)(huan)有“叉(cha)燒面(mian)”、“餛飩面(mian)”、“排骨(gu)面(mian)”等(deng)很多種(zhong)叫(jiao)法(fa)。