一、英譯中時倍數減少如何翻譯
1、“減少了N–1/N"
2、“減(jian)少到1/N”或“是(原來)的1/N”
英語中表示倍數(shu)減小的句型可歸納為以下幾種。
(一)decrease+by+N times
decrease+N times
decrease+by+a factor of+N
(decrease為表承(cheng)減(jian)少意義的動詞,下(xia)同)
這三個句(ju)型(xing)表(biao)示(shi)的意(yi)義一樣,均應譯為“減(jian)(jian)少了N–1/N”或“減(jian)(jian)少到1/N”。例如(ru):
1)Since the introduction of the new technique the switching time of the transistor has been shortened three times.
采用這項新工藝后,晶(jing)體管的開(kai)關時間縮短了(le)三分之二。
2)When the voltage is stepped up by 10 times,the strength of the current is stepped-down by 10 times,so that the power remains the same.
當電(dian)壓升高到(dao)10倍時(shi),電(dian)流強(qiang)度降低到(dao)1/10,因此(ci)功率保持不變。
3)The water level in winter falls by a factor of three as against the average level.
冬季,水(shui)(shui)位(wei)(wei)比平均水(shui)(shui)位(wei)(wei)下(xia)降三分(fen)之二。
4)When the signal has increased by 10 times the gain may have been reduced by 8 times.
如果信號增(zeng)大(da)9倍(bei),增(zeng)益就可能降(jiang)低(di)7/8。
5)The automatic assembly line can shorten ten times the assembling period.
自動裝配線可把裝配工期縮短到原來的1/10。
(二)N times+弱比較(jiao)級+(than)
N times+as+表(biao)示差、少意義的形容(rong)詞原級(ji)+as
這兩個句(ju)型的意義一樣,可譯為“比……N-1/N”或“是(shi)…1/N”。例如:
6)The plastic casing is three times lighter than the steel one.
這種塑(su)料(liao)殼(ke)比(bi)鋼殼(ke)輕三分之(zhi)二(或:這種塑(su)料(liao)殼(ke)的重量是鋼殼(ke)的三分之(zhi)一)。
二、英語倍數翻譯常見錯誤
1、A是B的N倍大/長…(或者A比B大/長…N-1倍)
一般(ban)有(you)以(yi)下兩種(zhong)英(ying)語表達方法:
(1)A is N times as large/long(形容詞(ci)/副詞(ci)原形)as B.Eg:Asia is four times as large as Europe.
(2)A is N times larger/longer(形容詞(ci)/副(fu)詞(ci)比較級)than B.Eg:Asia is four times larger than Europe.
(3)A is N times the size/length(形(xing)容詞/副詞的名詞形(xing)式)of B.Eg:Asia is four times the size of Europe.
以上(shang)三句例句的中(zhong)文翻譯均為:亞洲(zhou)是歐(ou)洲(zhou)的四(si)倍(bei)(bei)大(da),或者亞洲(zhou)比(bi)歐(ou)洲(zhou)大(da)三倍(bei)(bei)。
2、by和to
(1)動詞+by+倍數(shu)/百分數(shu)/數(shu)詞
Eg:The production of grain has been increased by four times this year.
今年糧食產量增加(jia)了四倍。
(2)動(dong)詞(ci)+to+數詞(ci)
Eg:Last year profits rose to$201 million.
去年利潤增長(chang)到2億零(ling)100萬美元。
3、by a factor of
詞組by a factor of在《朗文(wen)雙解(jie)》中的解(jie)釋為"if something increases or decreases by a factor of N,it increases or decreases by N times."以N倍的系數增加(jia)或減(jian)少。