雙鴨山大學什么梗
始作俑者“云湖浪子YZ25T”就此回應稱(cheng),“雙鴨山大學”并非錯譯,而(er)是在自己小圈子里已(yi)流傳長達五年的(de)一個梗。
五年前他在廣州坐地鐵,路過“中大”站,方知道中山大學的英文名就是“Sun Yat-sen University”,但聽報站音(yin)像“雙鴨(ya)山(shan)大學”,他還(huan)曾在校內網(wang)(現人人網(wang))上(shang)發照片說:“原來中(zhong)山大(da)學(xue)的(de)英(ying)文是雙鴨山大(da)學(xue)。”
為何叫雙鴨山大學
“雙鴨山(shan)”一(yi)梗(geng)最早流傳于(yu)微博上一(yi)張書頁的截圖,書中(zhong)出(chu)現了這樣一(yi)段(duan)話:“1984年(nian)出生在中國廣東(dong)省(sheng)廣州市,父母是雙鴨山(shan)大學(xue)(Sun Yat-sen University)的老師。”于是乎,隱藏在中(zhong)大的段子(zi)手(shou)們開始表演,以(yi)“雙鴨山”一詞開始“自嘲”,風靡學校(xiao)各社區評論區。
慢慢地,中大(da)官媒也開始大(da)搖“雙(shuang)鴨山”的旗幟,歡迎(ying)廣大(da)學生報考“雙(shuang)鴨山(shan)”大學,還設計(ji)了獨一(yi)(yi)無二的雙(shuang)鴨山校(xiao)徽(hui),掀(xian)起了一(yi)(yi)場自由(you)創作的風潮。
雙鴨山大學的由來
1、說法一:傳說,有兩只鴨子結(jie)為夫妻,它(ta)們來(lai)到如今中大坐落的(de)地方。由于中大秀麗的(de)風景,它(ta)們決定在(zai)此(ci)定居,共建(jian)家園。在(zai)他們的(de)努(nu)力下,一座雙(shuang)鴨山拔(ba)地而(er)起(如何拔(ba)地而(er)起我們不(bu)得而(er)知),也正(zheng)是如今中大的(de)所(suo)在(zai)地。
2、說法二:中山大(da)學(xue)的英(ying)文(wen)是Sun Yat-sen University,但卻(que)發(fa)現中(zhong)文翻譯(yi)居然(ran)變成了雙鴨山(shan)大學,所以名由其來。