一、進口奶粉的標準是國內標準嗎
國(guo)(guo)內生(sheng)產(chan)的(de)(de)奶(nai)(nai)(nai)(nai)粉(fen)(fen)或者(zhe)是國(guo)(guo)內分(fen)裝(zhuang)(zhuang)的(de)(de)奶(nai)(nai)(nai)(nai)粉(fen)(fen)都是我國(guo)(guo)的(de)(de)奶(nai)(nai)(nai)(nai)粉(fen)(fen)標準(zhun)(zhun),原(yuan)裝(zhuang)(zhuang)進(jin)口(kou)的(de)(de)奶(nai)(nai)(nai)(nai)粉(fen)(fen)是所在(zai)國(guo)(guo)家生(sheng)產(chan)罐裝(zhuang)(zhuang)的(de)(de)標準(zhun)(zhun)。并非所有的(de)(de)原(yuan)裝(zhuang)(zhuang)進(jin)口(kou)奶(nai)(nai)(nai)(nai)粉(fen)(fen)都是原(yuan)裝(zhuang)(zhuang)的(de)(de),不(bu)少奶(nai)(nai)(nai)(nai)粉(fen)(fen)是進(jin)口(kou)國(guo)(guo)外的(de)(de)奶(nai)(nai)(nai)(nai)源在(zai)其他(ta)地方分(fen)裝(zhuang)(zhuang)的(de)(de),這樣的(de)(de)話(hua),檢驗標準(zhun)(zhun)就(jiu)低很多了,比如荷(he)蘭的(de)(de)奶(nai)(nai)(nai)(nai)源在(zai)馬來西(xi)(xi)亞加工(gong)分(fen)裝(zhuang)(zhuang),那么(me)就(jiu)是按馬來西(xi)(xi)亞的(de)(de)奶(nai)(nai)(nai)(nai)粉(fen)(fen)標準(zhun)(zhun),而非荷(he)蘭的(de)(de)標準(zhun)(zhun)。
各(ge)國(guo)制定(ding)的(de)配方奶(nai)粉(fen)(fen)標準都(dou)(dou)是根據自己國(guo)家嬰幼(you)兒成(cheng)長和生理(li)特點制定(ding)的(de)。由于中國(guo)人與西方人的(de)體質及營養需(xu)求有較大差(cha)異,國(guo)外(wai)(wai)的(de)配方奶(nai)粉(fen)(fen)設計(ji)數(shu)據都(dou)(dou)是參照(zhao)國(guo)外(wai)(wai)的(de)母(mu)乳研究數(shu)據設計(ji),其(qi)成(cheng)分自然(ran)而然(ran)也就不(bu)(bu)符合中國(guo)食品安全(quan)法(fa)的(de)要求了。所(suo)以,洋(yang)的(de)、貴的(de)進(jin)口奶(nai)粉(fen)(fen)并不(bu)(bu)一定(ding)適合中國(guo)的(de)寶寶。
二、進口奶粉有中文標簽和沒中文標簽的區別
進口奶粉是否(fou)(fou)有中(zhong)文標(biao)簽,反映(ying)了(le)其是否(fou)(fou)符合中(zhong)國的(de)法律法規和食品(pin)安全國家標(biao)準。
有中(zhong)(zhong)(zhong)文標(biao)簽的(de)(de)(de)進(jin)口奶粉通常是合法引(yin)進(jin)到中(zhong)(zhong)(zhong)國的(de)(de)(de),它(ta)們(men)遵循中(zhong)(zhong)(zhong)國的(de)(de)(de)配方(fang)要求和(he)相關法規。根據國家質(zhi)檢總局的(de)(de)(de)規定,自2014年4月1日起,進(jin)口嬰幼(you)兒配方(fang)乳粉的(de)(de)(de)中(zhong)(zhong)(zhong)文標(biao)簽必(bi)須在入境前已直(zhi)接印制在最小銷售包(bao)裝上,不得在境內加貼。如果產(chan)品包(bao)裝上無中(zhong)(zhong)(zhong)文標(biao)簽或者中(zhong)(zhong)(zhong)文標(biao)簽不符合規定,該產(chan)品將被(bei)視(shi)為不合格(ge)產(chan)品,可能會被(bei)退貨或銷毀(hui)處理。
沒有中文標(biao)簽的進口(kou)(kou)奶粉(fen)(fen)可(ke)能是通過走(zou)私或(huo)者海淘/直(zhi)郵渠道進入中國(guo)的,這些(xie)產品可(ke)能不(bu)符合(he)國(guo)內(nei)的合(he)法(fa)要求(qiu)。沒有中文標(biao)簽的進口(kou)(kou)奶粉(fen)(fen)在安全性(xing)方(fang)面存在不(bu)確定(ding)性(xing),因為任何人都可(ke)以隨意貼上標(biao)簽,無法(fa)驗證其真實性(xing)和合(he)法(fa)性(xing)。
此外,根據《進出口食品標簽管理辦法》,進口食品的標簽內容必須與外文內容完全相同,并且包括食品名稱、配料成分、凈含量和固體物含量,原產國家或地區,商品生產日期、保質期、貯藏指南、制造、包裝、分裝或經銷單位的名稱和地址等信息。這進一步強調了中文標簽在進口奶粉合(he)法銷(xiao)售中(zhong)的(de)重要性(xing)。