答嘴鼓的(de)(de)(de)(de)(de)起源、沿革沒有文字記載(zai),但在古老的(de)(de)(de)(de)(de)梨園戲(xi)以及提(ti)線(xian)木偶戲(xi)、高甲戲(xi)中都運(yun)用答嘴鼓的(de)(de)(de)(de)(de)形(xing)式插科打諢(hun)。舊(jiu)時(shi)(shi)(shi)和尚(shang)、道士做法事,也(ye)穿(chuan)插使(shi)用這種形(xing)式,可見它在民(min)(min)(min)間(jian)流傳很久。在閩(min)南地(di)區,古來民(min)(min)(min)間(jian)賣(mai)藝的(de)(de)(de)(de)(de)、賣(mai)藥的(de)(de)(de)(de)(de)在招攬生意時(shi)(shi)(shi),乞(qi)丐在行乞(qi)時(shi)(shi)(shi),說的(de)(de)(de)(de)(de)話都講究押韻,即興發揮,如(ru)同順口溜一樣。甚至民(min)(min)(min)間(jian)婚(hun)喪(sang)時(shi)(shi)(shi)也(ye)常采(cai)用一種“念四(si)句(ju)”的(de)(de)(de)(de)(de)韻語形(xing)式,例如(ru)新娘入洞(dong)房時(shi)(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)“念四(si)句(ju)”是“雙腳踏入來,交椅兩(liang)邊排。新娘是天使(shi),女婿(xu)狀元才(cai)”。
明末民(min)族英(ying)雄鄭成功率領大軍進駐臺(tai)灣(wan),將士多(duo)為閩(min)南(nan)人,“念四句”也傳至臺(tai)灣(wan),當地稱為“四句聯仔(zi)”,后來逐漸發展為“觸嘴古”,與(yu)閩(min)南(nan)的“答嘴鼓”形式相同。
由于(yu)“念四句(ju)”在(zai)民間廣泛流傳,逐漸(jian)在(zai)人們日(ri)常談天說地(di)時,也被(bei)運用來戲謔論爭(zheng)。它(ta)要求雙方(fang)反應靈敏,口舌流利,如一方(fang)接不下去,就(jiu)會(hui)引起哄堂大(da)笑。這種形式逐漸(jian)發展成為答嘴鼓。
答(da)(da)(da)(da)嘴(zui)(zui)鼓(gu)(gu)(gu)是二人(ren)(ren)對(dui)口爭辯的(de)(de)(de)形(xing)(xing)式(shi)(shi),近(jin)似北方(fang)(fang)(fang)的(de)(de)(de)對(dui)口相聲,但又不盡(jin)相同。它的(de)(de)(de)對(dui)白是嚴格押韻(yun)的(de)(de)(de)韻(yun)語(yu)(yu)(yu),語(yu)(yu)(yu)言(yan)節(jie)(jie)奏(zou)很強,并(bing)長(chang)于運(yun)用(yong)豐富(fu)(fu)多彩、生動活潑、詼諧風趣(qu)的(de)(de)(de)閩南(nan)方(fang)(fang)(fang)言(yan)詞(ci)語(yu)(yu)(yu)和俚俗語(yu)(yu)(yu),運(yun)用(yong)閩南(nan)方(fang)(fang)(fang)言(yan)復雜而(er)富(fu)(fu)有(you)(you)節(jie)(jie)奏(zou)與音(yin)樂美的(de)(de)(de)音(yin)韻(yun)結構組織(zhi)韻(yun)語(yu)(yu)(yu),注重情(qing)節(jie)(jie)的(de)(de)(de)展示與人(ren)(ren)物的(de)(de)(de)刻畫,講(jiang)究使(shi)用(yong)“包袱兒(er)”與“韋登笑科”(爆笑料)的(de)(de)(de)藝(yi)術(shu)手段,以(yi)獲取喜劇性的(de)(de)(de)藝(yi)術(shu)效果。又有(you)(you)些像北方(fang)(fang)(fang)的(de)(de)(de)數來(lai)(lai)寶,只是不用(yong)擊節(jie)(jie)樂器(qi)。但在和尚、道士做(zuo)(zuo)法事穿插這(zhe)種形(xing)(xing)式(shi)(shi)時,曾使(shi)用(yong)扁鼓(gu)(gu)(gu)、小鈸、品蕭、南(nan)噯、大(da)吹(chui)等樂器(qi),做(zuo)(zuo)為(wei)段落(luo)之(zhi)間的(de)(de)(de)間奏(zou),并(bing)以(yi)扁鼓(gu)(gu)(gu)做(zuo)(zuo)指揮,所以(yi)答(da)(da)(da)(da)嘴(zui)(zui)古也寫做(zuo)(zuo)答(da)(da)(da)(da)嘴(zui)(zui)鼓(gu)(gu)(gu)。偶爾有(you)(you)一人(ren)(ren)來(lai)(lai)說答(da)(da)(da)(da)嘴(zui)(zui)鼓(gu)(gu)(gu),也是模擬二人(ren)(ren)對(dui)話(hua)。答(da)(da)(da)(da)嘴(zui)(zui)鼓(gu)(gu)(gu)的(de)(de)(de)藝(yi)術(shu)特點是用(yong)韻(yun)語(yu)(yu)(yu)對(dui)話(hua)為(wei)形(xing)(xing)式(shi)(shi),以(yi)生動活潑、豐富(fu)(fu)多彩的(de)(de)(de)閩南(nan)方(fang)(fang)(fang)言(yan)來(lai)(lai)構成笑料,以(yi)表達一定的(de)(de)(de)主(zhu)題。一般只憑語(yu)(yu)(yu)言(yan)的(de)(de)(de)風趣(qu)、幽默以(yi)及韻(yun)語(yu)(yu)(yu)的(de)(de)(de)巧妙(miao)運(yun)用(yong)吸引聽眾。
答(da)嘴鼓傳統(tong)節目(mu)如《烏貓烏狗》、《鴉(ya)片歌》、《瞎子啞巴打架》等(deng)(deng),抗日戰爭前曾經錄制成唱片。20世紀(ji)50年代出現了《鱉追飛機(ji)》、《笑什(shen)么》、《女(nv)隊長》等(deng)(deng)一批優(you)秀作(zuo)品。20世紀(ji)70年代以后,又借鑒相聲藝術的(de)(de)利(li)用語言來構成“包袱”的(de)(de)手法,產生了《煉(lian)紅心》、《慶新春》、《中秋(qiu)月圓》、《唐山過臺灣》等(deng)(deng)比較新穎、成熟的(de)(de)作(zuo)品。
臺灣的現代作品《夫妻相罵》也很有影響(xiang)。
由于海峽兩(liang)岸(an)同根(gen)同源,語(yu)言相(xiang)通(tong),習俗(su)(su)相(xiang)同,答(da)嘴鼓藝術在(zai)臺(tai)灣老百(bai)姓當中同樣(yang)紅火。1991年6月,臺(tai)灣宜蘭舉行了“臺(tai)灣首屆答(da)嘴鼓比賽(sai)”,促進了臺(tai)灣答(da)嘴鼓藝術水平(ping)的提高。閩(min)南答(da)嘴鼓藝術家林鵬翔的答(da)嘴鼓節(jie)目通(tong)過各種(zhong)媒體向四(si)方傳播,在(zai)海外也引(yin)起了強烈反(fan)響,成為海外專家學者研究閩(min)臺(tai)民俗(su)(su)和(he)語(yu)匯的寶(bao)貴資料。
然而,隨(sui)著現(xian)(xian)代化進(jin)程的(de)不斷(duan)(duan)推進(jin),能(neng)完整聽講閩南話(hua)的(de)人(ren)(ren),特別是(shi)青年人(ren)(ren)和外來人(ren)(ren)越來越少。答嘴鼓的(de)活動空間日益狹窄,創作表演人(ren)(ren)員和受眾(zhong)群體年齡(ling)普遍老化。隨(sui)著林鵬翔(xiang)等老一輩藝(yi)人(ren)(ren)的(de)相繼去世,答嘴鼓的(de)藝(yi)術傳承(cheng)出現(xian)(xian)了青黃不接的(de)現(xian)(xian)象(xiang),這一曲藝(yi)形式面臨斷(duan)(duan)代失傳的(de)嚴(yan)重危(wei)機,亟需(xu)設法加以搶救和保護(hu)。