關于(yu)女書的起(qi)源、歷(li)史,研(yan)究(jiu)依據十(shi)(shi)分有(you)(you)限。與(yu)女書有(you)(you)關的文獻記(ji)載(zai),迄(qi)今所能見到的確切文字,最(zui)早僅僅是民國二十(shi)(shi)年(1931年)七(qi)月(yue),和濟印(yin)刷(shua)公司刊(kan)印(yin)的《湖(hu)南各(ge)縣調(diao)查筆記(ji)》上冊“花山條”一則:“(永明縣)花山,在層山嶺之麓(lu)。石(shi)玲瓏若花然(ran)。相(xiang)傳(chuan)唐時(shi),譚姓姊妹,學佛修真,入(ru)山采藥(yao),相(xiang)與(yu)坐化(hua)于(yu)此,土人于(yu)山顛立□祀之(原注:今稱花山廟)。石(shi)既羅列(lie)有(you)(you)致,加崇林(lin)美蔭,磴道緣石(shi)罅(xia)以出,升降忘(wang)勞。每歲五月(yue),各(ge)鄉(xiang)婦(fu)女焚香膜拜,持歌(ge)扇同(tong)聲高唱(chang),以追悼之。其歌(ge)扇所書蠅頭(tou)細字,似蒙古文。全縣男子能識此種(zhong)字者,余未之見。”此書是當時(shi)湖(hu)南為自治,全省普查,各(ge)縣調(diao)查員(yuan)收集本地情況撰(zhuan)寫匯集而成。
從女書作品內(nei)容上(shang)看,記(ji)載時代最早的(de)事件有唐末黃巢起義、宋代《胡玉秀探親書》、明末清初《永歷皇帝過永明》,以及(ji)清乾隆、道(dao)光、咸(xian)豐等時期(qi)的(de)事。
婦(fu)女(nv)(nv)(nv)有唱(chang)歌堂的(de)習(xi)慣,常常聚在一(yi)起(qi),一(yi)邊做女(nv)(nv)(nv)紅,一(yi)邊唱(chang)讀、傳授女(nv)(nv)(nv)書、漢字對譯(yi) 女(nv)(nv)(nv)書。婦(fu)女(nv)(nv)(nv)們(men)唱(chang)習(xi)女(nv)(nv)(nv)書的(de)活動(dong)被稱作“讀紙(zhi)”“讀扇”“讀帕”,并(bing)形成一(yi)種別具(ju)特色的(de)女(nv)(nv)(nv)書文化。
江永(yong)女書是至今發(fa)現世界上惟一存在的性(xing)別文(wen)(wen)字(zi)——婦女專用文(wen)(wen)字(zi),它的發(fa)展、傳承(cheng)及以(yi)其為符號承(cheng)載的文(wen)(wen)化信息構成了女書習俗。
女書文(wen)字呈長(chang)菱形(xing),筆(bi)畫纖細均勻,似蚊似蟻(yi),民(min)間叫它作長(chang)腳蚊字或(huo)螞蟻(yi)字,因其專為婦(fu)女所(suo)用(yong),學術(shu)界便將其稱為“女書”。江永(yong)女書是一種古(gu)老(lao)文(wen)字,已為專家學者(zhe)們所(suo)共(gong)識,但因女書沒有(you)古(gu)代文(wen)物,又未載(zai)于(yu)史(shi)志,故(gu)不能確定其起源時(shi)間。
女書(shu)(shu)具有特殊的(de)社會功(gong)能。女書(shu)(shu)作品一(yi)般為七言詩體(ti)唱本。書(shu)(shu)寫在(zai)精制(zhi)布(bu)面手(shou)寫本(婚嫁禮物)、扇(shan)面、布(bu)帕、紙片上,分(fen)別叫做“三朝書(shu)(shu)”、“歌扇(shan)”、“帕書(shu)(shu)”、“紙文”。有的(de)繡在(zai)帕子上,叫“繡字”。
女(nv)(nv)書(shu)(shu)作品主要內容有賀(he)三朝書(shu)(shu)(新婚(hun)第三天的(de)(de)饋(kui)贈(zeng)賀(he)詩)與婚(hun)嫁歌(ge)、結交老(lao)同(tong)(老(lao)同(tong),同(tong)年齡(ling)的(de)(de)女(nv)(nv)友)姊妹情(qing)書(shu)(shu)、自傳訴苦歌(ge)、紀事敘事歌(ge)、祭祀祈神(shen)歌(ge)、往(wang)來書(shu)(shu)信、翻譯改寫傳統漢文故事、耍歌(ge)民謠等。女(nv)(nv)書(shu)(shu)作品以訴苦為主,是一(yi)種自娛(yu)自樂的(de)(de)苦情(qing)文學(xue) 。
寡(gua)婦訴(su)苦、姊妹結交等。這(zhe)類作品代表女書(shu)本體(ti)自身文化,具有一定封(feng)閉性。
哭(ku)嫁、敘事(shi)、耍(shua)歌、民謠、祭祀等。這類作品屬于區(qu)域共享(xiang)文化,具有相(xiang)對開放(fang)性。
翻譯(yi)改寫的作(zuo)品,是一種再創作(zuo)。這是社(she)會傳(chuan)(chuan)統(tong)文化(hua)移植,具(ju)有大文化(hua)流通性。其(qi)主要作(zuo)品有賀三(san)朝(chao)書(新婚(hun)第三(san)天的饋贈賀詩)與婚(hun)嫁歌(ge)、結(jie)交(jiao)老(lao)同(老(lao)同,同年齡(ling)的女友)書、自傳(chuan)(chuan)訴苦歌(ge)、紀(ji)事(shi)敘事(shi)歌(ge)、祭祀祈(qi)神歌(ge)、往來書信、翻譯(yi)改寫傳(chuan)(chuan)統(tong)漢文故事(shi)、耍(shua)歌(ge)民謠(yao)等。
女(nv)(nv)書(shu)在當(dang)(dang)地傳(chuan)習有幾種情況(kuang):一(yi)是(shi)家傳(chuan)式。家庭內長(chang)輩女(nv)(nv)性教晚輩女(nv)(nv)孩。二是(shi)私塾式。花錢(qian)向水平較高的(de)專(zhuan)職婦(fu)(fu)女(nv)(nv)學(xue)習女(nv)(nv)書(shu)。三是(shi)歌堂式。婦(fu)(fu)女(nv)(nv)在讀紙、讀扇中(zhong)互(hu)教互(hu)學(xue)。四是(shi)自(zi)學(xue)式。利用贈送得來(lai)的(de)或買來(lai)、借來(lai)的(de)女(nv)(nv)書(shu),照(zhao)樣抄寫自(zi)學(xue)。因為當(dang)(dang)地婦(fu)(fu)女(nv)(nv)幾乎人人會唱女(nv)(nv)書(shu)歌,自(zi)學(xue)起來(lai)比較容易。
女書載體形(xing)式(shi)主要有(you):紙(zhi)質布面(mian)手抄本、紙(zhi)片、扇面(mian)、布帕、花帶等。