芭比Q了哪來的梗
1、最早(zao)出自一(yi)個游戲(xi)UP主(zhu),他在(zai)一(yi)次(ci)直播時剛說完(wan)“芭比(bi)(bi)Q了(le)”就被對方(fang)擊敗了(le),因此“芭比(bi)(bi)Q了(le)”有“完(wan)蛋(dan)了(le)”的意(yi)思。
2、某(mou)抖音(yin)游戲博主發布(bu)的(de)吃雞視頻,用自己的(de)聲(sheng)音(yin)加上(shang)電音(yin),其中一段(duan)就(jiu)是“完(wan)了(le)(le)(le)完(wan)了(le)(le)(le)完(wan)了(le)(le)(le),家人們,芭比Q了(le)(le)(le),完(wan)了(le)(le)(le)完(wan)了(le)(le)(le),我丟,挖草,這不給我燒烤(kao)了(le)(le)(le)嗎?”,聽起來十分帶感,之后這段(duan)電音(yin)配音(yin)很快就(jiu)火出了(le)(le)(le)圈,被很多(duo)網友拿來做視頻的(de)BGM。
芭比Q了是什么意思
1、芭比Q,還沒有成為網絡用語之前,諧音barbecue,原意為燒烤。
2、在(zai)(zai)網(wang)絡用語中“芭比Q了”意為“完(wan)蛋(dan)(dan)了”(被(bei)燒(shao)烤=被(bei)火化=完(wan)蛋(dan)(dan)了),表達(da)非常震驚無力回(hui)天的(de)感覺。現在(zai)(zai)常出(chu)現在(zai)(zai)游戲視頻、搞笑(xiao)視頻中,配(pei)合(he)配(pei)音。
其他的網絡詞匯:
1、瘋狂(kuang)打call,出自日本演唱(chang)會(hui)Live應援文化,用來表示(shi)對臺上偶像(xiang)歌手的肯定,粉絲跟著節奏揮舞熒光棒,營造(zao)熱烈的氣(qi)氛。
2、大(da)吉大(da)利(li),晚上吃雞:《絕(jue)地求(qiu)生:大(da)逃(tao)殺》游戲玩家相互廝打后,最終(zhong)能活(huo)到game?over的勝利(li)者,屏(ping)幕上方就會顯(xian)示這句“大(da)吉大(da)利(li),今晚吃雞”!
3、戲(xi)精:原(yuan)意指的(de)是表(biao)演能(neng)力很突出的(de)人(ren)。現在專(zhuan)門(men)形容人(ren)戲(xi)多(duo),很會給自(zi)己加戲(xi),愛博(bo)眼球出位,甚(shen)至有丑人(ren)多(duo)作(zuo)怪的(de)用(yong)法。
4、就這就這:指在游戲中單殺(sha)了對面(mian)或職業比賽(sai)中選手(shou)下飯(fan)操作,玩(wan)家就會(hui)說:就這(zhe)?就這(zhe)?真是(shi)有夠好笑的呢!
5、其實我(wo)還(huan)好(hao):GEN被G2暴打,LPL兩(liang)位(wei)解說鮮明對比,管澤元名場面《其實我(wo)還(huan)好(hao)》。
6、找(zhao)個班(ban)上吧:指選手在場上發(fa)揮不(bu)盡人意(yi),網(wang)友勸其不(bu)如回家(jia)找(zhao)個班(ban)上。
7、急(ji)(ji)了(le)(le)急(ji)(ji)了(le)(le):指賽后(hou)Ning和Theshy爭(zheng)論,Theshy用中文直言急(ji)(ji)了(le)(le)急(ji)(ji)了(le)(le)。