阿姨壓馬路什么意思
這其實是一首日語歌曲《熱情のスペクトラム》,歌手是いきものがかり(生物股長),收錄于《熱情のスペクトラム/涙がきえるなら》
阿姨壓馬路歌詞介紹
熱情のスペクトラム歌詞介紹
鳴りやまぬ愛(ai)をさけぶよ
呼喚(huan)不斷在耳邊響徹的愛
すべてを抱(bao)いてここにいるんだ
擁抱(bao)一切在這里等待
ひかりはそこにあるよ
光芒就(jiu)在(zai)那里
ゆずれない想いを架(jia)けて
追逐(zhu)著強烈的思念
希望の果てを僕は生きるよ
我要堅持到希望的盡(jin)頭(tou)
夢をつないだ君と
夢想將你我(wo)緊(jin)緊(jin)聯系
TVアニメ「七つの大(da)罪」OPテーマ
新時代(はじまり)をいつか僕らの手で生み出(chu)すんだよ
不知何時我(wo)們親手創(chuang)造了開端(duan)
優(you)しい君(jun)の聲もきっと世界を変えられる
你溫柔(rou)的聲(sheng)音一(yi)定可以(yi)改變世界
誰(shui)もひとりきりじゃ起ち上がれやしないから
無(wu)論(lun)是誰孤身一(yi)人都是無(wu)法振作的(de)
たがいに手(shou)を伸ばして限界(かぎり)を越(yue)えた明日へ
互相伸出手朝著超越(yue)極限的(de)明天前進
鳴りやまぬ愛(ai)をさけぶよ
呼(hu)喚不斷在耳邊(bian)響徹的愛
ぶつかりあってわかりあうんだ
相互碰撞相互理解
ひかりをつくりだすよ
創(chuang)造(zao)出光芒(mang)
あきらめぬ想(xiang)いを架けて
追逐著熱烈(lie)的(de)思念(nian)
希(xi)望の果(guo)てを僕(pu)は生きるよ
我(wo)要堅持到希望的(de)盡(jin)頭(tou)
夢(meng)をつないだ君(jun)と
夢(meng)想將你我緊緊聯系
あやまちを恐れて誰かを責めてしまうたび
每(mei)次害怕犯錯而責備他人時
本當に見つめるべきは自(zi)分だと気づくよ
才發(fa)現真正(zheng)應該審視的(de)是自己
君が僕を変えた言葉がこころ動かす
是你改變了我你的言語動搖了我的內心
まだ見(jian)ぬ革新(あこがれ)を高鳴る胸に求めて
內心依舊追(zhui)逐著未曾(ceng)見過的憧憬
捲(juan)き起こる想いの風が
刮起的這(zhe)陣思念(nian)之風(feng)
まぶたの奧で熱く揺れたよ
眼眸深處(chu)開(kai)始熱淚盈眶(kuang)
君は振り返らない
你沒有回頭(tou)
輝いた日々を旅(lv)立ち
旅行中度過閃耀的每天
希望の果てに踏み出(chu)していく
邁出腳(jiao)步直至希望的盡頭
夢をつないだ君と
夢(meng)想將你我緊(jin)緊(jin)聯(lian)系
悲しみに負けたくないんだよ
不想輸給悲傷
怒りに打ち克ちたいんだよ
很想(xiang)戰勝憤怒(nu)
揺らぐ脆さも向き合って越えたいんだ
面對那搖(yao)搖(yao)欲墜(zhui)的(de)脆弱好想超越
だから僕(pu)は君に言うんだ
所以我(wo)對(dui)你說
たとえ誰かが笑(xiao)おうとも
不管誰嘲笑(xiao)我
ともに生きるその聲を守り続ける
我都會繼續(xu)守護(hu)這個支撐(cheng)著我的聲音
鳴りやまぬ愛をさけぶよ
呼喚不(bu)斷在耳邊響徹的愛
すべてを抱(bao)いてここにいるんだ
擁抱一(yi)切在這里等待
ひかりはそこにあるよ
光芒(mang)就在那里
ゆずれない想いを架けて
追(zhui)逐著強烈的思(si)念
希望の果てを僕(pu)は生きるよ
我要堅持到希望的盡頭(tou)
夢をつないだ君(jun)と君(jun)と
夢想將你我緊緊聯系
日語中的搞笑中文翻譯
1、你好(哭你一起(qi)挖)
2、我回來啦(他大姨媽)
3、哥哥(哦尼桑)
4、可(ke)愛(卡哇咿)
5、怎么?(哪尼)
6、你好帥(卡酷咿(yi))
7、原來(lai)如(ru)此(ci)(哪里(li)糊(hu)涂)
8、我吃了(一打卡(ka)瑪(ma)斯)
9、早上好(狗(gou)炸一瑪斯)
10、怎么可能(瑪撒卡)
11、好厲害(自由咿)
12、謝(xie)謝(xie)(啊麗(li)嘎多)
13、怎么(me)啦(都西大)
14、偷一下懶(傻不你呦)
15、這可不(bu)行(所里(li)挖那里(li)螞蟻)為(wei)什么?(男的誒)