【法式(shi)甜(tian)點(dian)】法式(shi)甜(tian)品甜(tian)點(dian)有哪些 10大最經典(dian)法式(shi)甜(tian)點(dian)文化(hua)
每(mei)個女人(ren)心中都(dou)有兩個巴黎夢(meng),一個在香榭麗舍大街,另一個就在琳瑯滿目的甜點櫥窗(chuang)前。五彩斑斕的甜點世界(jie)如果抹去法式的浪漫,可能(neng)就只剩下(xia)黑白。
傳統的(de)(de)法式甜(tian)(tian)點就仿佛是甜(tian)(tian)點界的(de)(de)柏(bo)拉圖,在(zai)他之后的(de)(de)甜(tian)(tian)點文(wen)化只是對其進(jin)行(xing)補充和詮釋。你(ni)可以不習慣(guan)法國高貴冷艷的(de)(de)氣質(zhi)和姍姍來遲的(de)(de)風(feng)格,但正是因為這(zhe)些因素孕育了(le)他無可替代的(de)(de)地位。在(zai)這(zhe)個快速消(xiao)費(fei)品的(de)(de)時代,他們無視大眾,依舊放慢腳步(bu),對甜(tian)(tian)點從選材到(dao)加工(gong)制作的(de)(de)每(mei)一步(bu)都有著近乎完美的(de)(de)苛(ke)刻(ke)要(yao)求。
美國果腹版(ban)大分量紙杯蛋糕、德(de)國濃(nong)郁鄉村氣息(xi)的(de)(de)酒漬櫻桃黑森林或是意大利主(zhu)婦無意搭配(pei)的(de)(de)提拉(la)米(mi)蘇(su)都無法(fa)與(yu)法(fa)國甜(tian)點任一款(kuan)的(de)(de)精致(zhi)復雜相媲(pi)美。法(fa)國人將甜(tian)點與(yu)藝術(shu)品劃等號,盡管在今天,其甜(tian)點的(de)(de)每一個角落(luo)和細節無不散(san)發著當年的(de)(de)貴族宮廷(ting)氣息(xi)。
他(ta)們可以用幾(ji)個星期只(zhi)為(wei)(wei)從可可樹(shu)的(de)花中挑選(xuan)最飽(bao)滿無痕的(de)可可豆制(zhi)可可粉;用幾(ji)個月(yue)只(zhi)為(wei)(wei)尋找一(yi)片(pian)純野生優質薰衣草園(yuan)萃(cui)取精華;用幾(ji)年的(de)時間只(zhi)為(wei)(wei)等待一(yi)個新配方(fang)熟成。
你一定要(yao)認識的(de)10大最經典法式甜(tian)點文化與內涵,復(fu)興法式的(de)精致與浪漫,提升大家對甜(tian)點品質的(de)追求。
瑪德琳(Madeleine Commercy)
瑪德琳可(ke)能是所有(you)甜點中文藝范最濃的,想不到(dao)小小的蛋(dan)糕,竟(jing)是大(da)文豪(hao)普魯斯靈感的觸(chu)發點。
在(zai)《追憶似水年華(hua)》普魯斯寫到(dao)“帶著點心渣的那一勺茶碰到我的上顎,頓時使我渾身一震,我注意到我身上發生了非同小可的變化,一種舒坦的快感傳遍全身,我感到超凡脫俗。”當這枚小點心混入茶水,在他的嘴中交融,像是一枚炸彈投入了深海,瞬間爆發激活了投入海底的記憶,作家感到醍醐灌頂,文思之門從此打開。據說它得名與女廚師瑪德琳娜(Madeleine Paulmier),其色(se)澤金黃,貝殼(ke)狀,是法國(guo)甜點中的代表之一(yi)。
雖是(shi)裸蛋糕,但瑪德琳甜度偏高,一定要像大文豪一樣搭配清淡的紅茶才(cai)能(neng)帶出(chu)其魅(mei)力。
馬卡龍(Macaron)
馬卡(ka)龍是(shi)最具有法國式浪漫色彩(cai)的甜點,其名字“少女(nv)的酥胸”就已經(jing)讓人產生(sheng)無限遐(xia)想(xiang)。
馬卡龍最初的配方追(zhui)述到(dao)意大利文藝(yi)復興(xing)時期(Macaron來(lai)自意大利語(yu),杏仁面粉團)。
1533年,美(mei)第(di)奇家族的(de)(de)凱瑟琳(后來的(de)(de)奧(ao)爾(er)良公爵夫人(ren))將馬卡(ka)龍(long)(long)帶入凡爾(er)賽宮。但馬卡(ka)龍(long)(long)最初的(de)(de)版本只是普通(tong)的(de)(de)杏仁蛋白(bai)餅,沒有內(nei)陷兒。直(zhi)到后來對馬卡(ka)龍(long)(long)有著劃時代意(yi)義(yi)的(de)(de)巴黎(li)甜點師Lauduree出現,他在簡單的(de)杏仁(ren)蛋白餅中加入奶油餡和果醬,色彩繽紛的(de)馬卡龍(long)便開始一發(fa)不可收拾。
法國歷史上最(zui)褒貶(bian)不一(yi)的王后瑪麗(li)安托(tuo)瓦內特(te)就(jiu)是馬卡龍最(zui)忠實(shi)的粉絲.
在電影《絕(jue)代艷后》中,導演索(suo)菲(fei)亞科波拉打(da)造了(le)一(yi)(yi)個(ge)馬卡龍色的(de)凡爾賽宮,宛若一(yi)(yi)個(ge)夢(meng)幻的(de)洛(luo)可(ke)可(ke)花(hua)園(yuan)。
這部電影給(gei)了人們許多關于馬卡龍和瑪麗安(an)托瓦內(nei)特的(de)認知——當他們說“瑪麗安托瓦內特式的”指的往往就是“馬卡龍式的”.
Laduree是馬(ma)卡龍最著名的品(pin)牌,如果(guo)你沒(mei)吃(chi)過Laduree,可千萬不要輕易(yi)評價馬卡龍。因為這是一款失(shi)敗率(lv)極高(gao)的(de)甜(tian)(tian)點,其“酥”就來自與對制作和存放過程中溫度(du)和濕度(du)的(de)嚴格控制,所以一般的(de)甜(tian)(tian)點店做不出好(hao)吃的(de)馬卡龍再正常不過了。
從(cong)Laduree分(fen)支出來(lai)的(de)Pierre Herme品牌則(ze)青出于藍(lan),被譽為(wei)馬(ma)卡龍中(zhong)的愛馬(ma)仕。
另外(wai)還(huan)有(you)一(yi)個(ge)大家可(ke)能不(bu)太熟悉的是法國老牌Dalloyau
Dalloyau是十九世紀專貢(gong)宮廷甜品的膳食官(guan)民(min),他的子(zi)孫(sun)以他名字成立(li)的Dalloyau也是法(fa)國最(zui)具代表性的馬卡龍甜品(pin)屋(wu)。
歐培拉(Opera)
歐培拉是(shi)(shi)(shi)款有著(zhu)數百年(nian)歷史的(de)(de)(de)蛋糕(gao),根據料理圣經《拉魯斯美食(shi)》里定義的(de)(de)(de)就是(shi)(shi)(shi):夾(jia)加咖(ka)啡糖漿和巧克力(li)爽(shuang)的(de)(de)(de)杏仁奶(nai)油蛋糕(gao)。最初在(zai)法國也(ye)是(shi)(shi)(shi)由御(yu)用甜點師品牌Dalloyau開始發展流行。傳統的6層(ceng)(ceng)歐培拉是沖破感官的(de)(de)味覺交響:咖啡糖漿,巧克力(li)醬和(he)(he)杏仁(ren)海綿蛋糕(gao)的(de)(de)樂(le)章此起彼伏,在(zai)你的(de)(de)舌尖緩(huan)緩(huan)吟(yin)唱,讓你由(you)衷地興(xing)奮和(he)(he)感動。一口下(xia)去,咖啡和(he)(he)巧克力(li)的(de)(de)綿柔醇(chun)香,夾(jia)雜杏仁(ren)蛋糕(gao)的(de)(de)松(song)軟,在(zai)嘴里層(ceng)(ceng)層(ceng)(ceng)化(hua)開,如夢如幻。
據說(shuo)是(shi)奧地(di)利的(de)哈布斯王(wang)朝(chao)和法國(guo)的(de)波旁王(wang)朝(chao)長期(qi)糾紛,后來(lai)以(yi)(yi)聯姻(yin)告終,婚禮(li)上(shang)就有這道甜(tian)(tian)(tian)點壓軸,所以(yi)(yi)到現在歐(ou)(ou)培拉(la)還是(shi)法國(guo)人為孩子慶生或者(zhe)婚禮(li)上(shang)的(de)甜(tian)(tian)(tian)點。對歐(ou)(ou)培拉(la)的(de)起(qi)源共有兩(liang)種(zhong)不同的(de)說(shuo)法。一種(zhong)說(shuo)法認為,此甜(tian)(tian)(tian)點原(yuan)是(shi)法國(guo)一家點心咖啡店(dian)(dian)所研發出的(de)人氣甜(tian)(tian)(tian)點。因為超受歡迎(ying)、店(dian)(dian)址又(you)位于歌劇院旁,所以(yi)(yi)店(dian)(dian)主干脆將(jiang)此甜(tian)(tian)(tian)點直接命名為“Opera”。而另一種說法卻認為,最先由Dalloyau所創(chuang)制的歐培(pei)拉(la)形(xing)狀非常方正,表面(mian)(mian)光滑的巧克力層很像(xiang)歌劇院(yuan)(yuan)內的舞臺,而面(mian)(mian)上點綴的金箔片看起來又像(xiang)是歌劇院(yuan)(yuan)加尼葉(原巴黎著名歌劇院(yuan)(yuan)的名字),它才得到(dao)了這個形(xing)象的稱(cheng)呼。
舒芙蕾(Souffle)
舒芙(fu)蕾,又稱(cheng)蛋奶酥、梳乎厘,是于中(zhong)世(shi)紀誕(dan)生的法國著名甜(tian)點(dian)。法文(wen)的“Souffle”就(jiu)是吹氣的意思。它的材料就(jiu)是鮮(xian)奶(nai)和蛋白,但采用隔水烘烤,到蛋白膨脹那瞬間。
烤好的舒(shu)芙蕾要(yao)盡快品(pin)嘗,否則會(hui)很快就塌。在20到30分鐘(zhong)后就(jiu)完全塌(ta)陷,無(wu)法品(pin)嘗。口感輕盈如云朵,入口似有(you)(you)似無(wu),卻滿(man)嘴乳香。在法國并不是所(suo)有(you)(you)師傅都敢做(zuo)舒(shu)(shu)(shu)芙蕾,因(yin)為(wei)稍(shao)有(you)(you)閃失,便一(yi)(yi)(yi)敗涂(tu)地;也(ye)并不是每個(ge)(ge)食客都懂(dong)得吃(chi)舒(shu)(shu)(shu)芙蕾,因(yin)為(wei)稍(shao)慢(man)一(yi)(yi)(yi)步,便錯過(guo)了它的(de)美味(wei)。它就(jiu)像一(yi)(yi)(yi)個(ge)(ge)美好又飄渺(miao)的(de)夢,一(yi)(yi)(yi)不留神就(jiu)轉(zhuan)瞬即逝。在巴黎有(you)(you)一(yi)(yi)(yi)家專門做(zuo)舒(shu)(shu)(shu)芙蕾的(de)主(zhu)題餐廳——Le Souffle
為(wei)了保證(zheng)百(bai)分(fen)之百(bai)的成(cheng)功率,嚴格規定每一位(wei)主(zhu)廚(chu)專司(si)一種口(kou)味的舒芙蕾的制作(zuo),簡直把(ba)這道美點(dian)當掌上明珠般呵護。法國的美食“圣經”里這樣形(xing)容它:只可惜啊!這口(kou)腹之(zhi)欲的滿足卻(que)稍(shao)縱即逝(shi),最后總(zong)覺空(kong)洞。
據說(shuo),舒(shu)芙蕾的來(lai)源,與當(dang)時歐洲社會奢侈糜爛有關(guan)。由于(yu)(yu)社會日漸富(fu)裕,民風也趨于(yu)(yu)崇尚享樂,人們沉迷吃喝,時常舉(ju)行奢華(hua)的宴(yan)會,宴(yan)會結束后,一整(zheng)個下午,打飽嗝的聲音(yin)此起(qi)彼伏。這種(zhong)“下午打嗝”的社會現象維持了半個世(shi)紀之(zhi)久。終于有人覺醒(xing),為(wei)了糾正奢靡飲食風氣,便利用(yong)無色無味又(you)無重的蛋白(bai),制造(zao)出這種名為(wei)“舒(shu)芙蕾”的甜點(dian),寓意“過度膨脹的虛無物(wu)質主義,最終難逃倒塌的命運”。
拿破侖(Mille Feuilles)
拿破侖的法語意思是“一千層”,所以也叫千層酥。一共三層焦黃色的千層酥皮,中間涂滿馥郁香甜的香草奶油和卡仕達醬(也叫蛋奶油,Custard),千層酥入嘴便碎,黃油濃香滿口亂竄,幸福感不過如(ru)此(ci)。
拿破侖是在19世紀,經過高級料理師Marie Antoine Careme的改良(liang)后發展(zhan)起來。
酥皮的(de)制作過(guo)程極(ji)其繁復,起(qi)酥用到的(de)大量動物性黃油遇(yu)體溫即熔化(hua),難(nan)以(yi)控制,一(yi)般這(zhe)是(shi)最考驗師(shi)傅(fu)功底的(de)項(xiang)目(mu)。另(ling)外(wai)有意(yi)思的(de)是(shi)甜(tian)點的(de)名字其實與拿(na)(na)(na)破(po)(po)侖沒什么(me)關(guan)系。你(ni)可(ke)以(yi)想像法國(guo)人對拿(na)(na)(na)破(po)(po)侖的(de)崇敬和愛,就知道這(zhe)款(kuan)甜(tian)品對他們(men)的(de)意(yi)義了。拿(na)(na)(na)破(po)(po)侖蛋糕配上新(xin)鮮漿果最理想,清(qing)新(xin)的(de)草莓(mei),酸甜(tian)的(de)覆(fu)盆子(zi),令味道更加香甜(tian)。
慕斯(mousse)
慕斯最早出(chu)現在美食之都法國巴黎,在法語里(li)就是“泡沫”的意思(si),特殊質(zhi)地依賴于在鮮奶油或(huo)者蛋白霜(shuang)里攪打出氣泡,口(kou)感既可輕盈如絮,入口(kou)即化(hua),亦(yi)可綿(mian)密厚(hou)實(shi),香滑飽滿。口(kou)感變化(hua)和各種風味輔料,使(shi)之外(wai)型,色(se)澤(ze),結(jie)構,口(kou)味變化(hua)豐富。
慕(mu)斯(si)冷凍后(hou)其(qi)味無窮,成(cheng)為(wei)甜點(dian)中的(de)極品。它的(de)出(chu)現(xian)符(fu)合了(le)人們追求精致時尚(shang),崇尚(shang)自然健(jian)康的(de)生(sheng)活(huo)理念,慕(mu)斯(si)也給大師(shi)們一個更大的(de)創造空間,大師(shi)們通過慕(mu)斯(si)蛋糕的(de)制作展(zhan)示(shi)出(chu)他們內心的(de)生(sheng)活(huo)悟性(xing)和(he)藝(yi)術(shu)靈感。在世界(jie)(jie)西點(dian)世界(jie)(jie)杯上,慕(mu)斯(si)的(de)比(bi)賽競(jing)爭歷(li)來十(shi)分(fen)激(ji)烈(lie),其(qi)水(shui)準反映(ying)出(chu)大師(shi)們的(de)真正功力和(he)世界(jie)(jie)蛋糕發(fa)展(zhan)的(de)趨勢。1996年美國十大(da)西點(dian)師之(zhi)一Eric Perez帶領美(mei)國國家隊參加在(zai)法(fa)國里昂(ang)舉行的(de)西點世(shi)界(jie)杯(bei)大賽,獲得銀(yin)牌。由于他的(de)名望,97年(nian)特(te)邀(yao)為美國(guo)總統克林頓的夫人希拉里50歲(sui)生日制作慕斯蛋糕。并邀(yao)請(qing)在白宮(gong)現場展(zhan)示技藝,成為當時轟動烘焙界(jie)的事(shi)情(qing)。
焦糖布丁(Creme Brulee)
焦糖布(bu)丁是另一著名的法式(shi)甜品,Creme是奶油的(de)意思,Brulee則是剛烘烤過的意思。上層是琥珀色酥脆的焦糖,吃時用小銀勺輕敲表面,焦糖片破碎,下面熱熱的蛋奶布丁和焦糖片一起入口,醇香滑嫩,妙不可言。做這款甜品的關鍵是掌握火候和蛋奶比例,焦糖要恰到好處,冷藏之后亦是另一番風味。
布列塔尼(Bretagne)
布列(lie)塔尼起(qi)源于19世紀末的美(mei)食(shi)城(cheng)布列(lie)塔尼的法國宮廷糕(gao)點。以黃油(you)和雞(ji)蛋(dan)作為主要原料通過獨(du)特(te)工藝烤制而成的蛋(dan)糕(gao)體,口(kou)感密實,沒有做(zuo)任(ren)何的發泡處理(li),但(dan)是(shi)蛋(dan)糕(gao)在爐中卻膨脹(zhang)的很好(hao)。口(kou)感方面(mian)并(bing)不似普通蛋(dan)糕(gao),倒是(shi)很具布丁的口(kou)感,外皮松脆,內部(bu)軟滑(hua),以蘋果泥(ni)做(zuo)的裝飾,或是(shi)加入干燥的李子(zi)或者(zhe)葡萄(tao)干,具有濃郁(yu)的地方特(te)色。
勃朗峰栗子蛋糕(Mont Blanc)
勃(bo)朗(lang)峰栗子蛋糕起源于邊境(jing)相鄰的(de)法(fa)國(guo)薩瓦(wa)和(he)意(yi)大利皮埃(ai)蒙(meng)特,名稱來自于與其神似的(de)阿爾卑斯(si)山勃(bo)朗(lang)峰。法(fa)國(guo)的(de)勃(bo)朗(lang)峰蛋糕基本和(he)意(yi)大利的(de)差不多(duo),區別在于頂端的(de)栗子奶(nai)油上(shang)。
而首個將其加(jia)入(ru)主要糕點行列的咖啡館(guan),則(ze)是(shi)創業于1907年的(de)巴(ba)黎(li)咖啡館“Angelina”(安吉莉娜)。
意大利的勃(bo)朗(lang)峰蛋(dan)糕(gao)是做成杯(bei)形糕(gao)餅模(mo)樣的海綿蛋(dan)糕(gao)和(he)蛋(dan)白酥皮餡餅,上面還裝飾著細面造型或(huo)圓(yuan)錐(zhui)造型的栗子奶油,以(yi)及代表(biao)了積雪的細砂糖。
閃電泡芙(Eclair)
閃電泡芙是法國每家甜品店都會有的(de)(de)(de)(de)點(dian)心,傳(chuan)(chuan)說奶(nai)油和蛋(dan)糕結婚了,便有了奶(nai)油蛋(dan)糕,面包從(cong)此(ci)失戀了,它把對奶(nai)油的(de)(de)(de)(de)愛深(shen)深(shen)藏進了心底,于是有了泡芙(fu)。泡芙(fu)塔(ta)是法(fa)國傳(chuan)(chuan)統的(de)(de)(de)(de)慶祝甜點(dian),象(xiang)征(zheng)著幸福的(de)(de)(de)(de)泡芙(fu)被(bei)一個(ge)一個(ge)累積起來,高高的(de)(de)(de)(de)泡芙(fu)塔(ta)就是人們對滿滿的(de)(de)(de)(de)幸福的(de)(de)(de)(de)憧憬。
但是(shi)大(da)家都(dou)有面對(dui)這(zhe)誘人(ren)的(de)(de)(de)泡芙(fu)縱情一(yi)咬,奶油(you)溢(yi)出(chu)的(de)(de)(de)尷尬。這(zhe)對(dui)于苛刻講(jiang)究的(de)(de)(de)法國女人(ren)來說簡直(zhi)是(shi)災難,所(suo)(suo)以出(chu)現了指狀的(de)(de)(de)閃電泡芙(fu),從此美味和優雅即(ji)可兼得。酥(su)酥(su)的(de)(de)(de)皮(pi)里填滿濃(nong)濃(nong)的(de)(de)(de)巧克力和杏仁奶油(you)醬,甜(tian)度能夠讓你忘乎所(suo)(suo)以,欲罷不能。
著(zhu)名的法(fa)國甜品(pin)(pin)品(pin)(pin)牌馥頌(song)(Fauchon)將閃電泡芙進行了改良,琳瑯滿目(mu)的櫥窗就像一場小型的巴黎時(shi)尚(shang)藝(yi)術展。
怎么(me)樣,想不(bu)到小巧身(shen)材的法式甜點竟能如此(ci)講究(jiu),是(shi)不(bu)是(shi)重燃(ran)了(le)一股對甜點的熱愛。