伯爵拿鐵(tie)是咖啡嗎?不是,拿鐵(tie)(Latte)在(zai)意大利語里是“牛奶(nai)(nai)”的(de)意思,如果(guo)點一杯“拿鐵(tie)”,那么(me)服務生(sheng)只會(hui)給你(ni)上(shang)一杯牛奶(nai)(nai)。而意大利語的(de)Caffè Latte指的(de)才是拿鐵(tie)。
鹿角巷的伯(bo)爵(jue)拿鐵,頂上加了雪絨奶蓋和碧根(gen)果,不僅有(you)創意,而(er)且口感也(ye)很棒,伯(bo)爵(jue)茶(cha)(cha)的馥郁香氣(qi)令(ling)人驚艷,茶(cha)(cha)底和奶油也(ye)完(wan)美(mei)融合,再搭(da)配(pei)碧根(gen)果碎,好(hao)喝!
那么(me),在(zai)鹿角巷點單伯爵拿鐵,怎么(me)點才好?點單秘訣:去冰、五(wu)分糖。