翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)筆(bi)又叫做掃(sao)譯(yi)筆(bi)、詞典筆(bi),是(shi)具有文檔(dang)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)、文檔(dang)摘(zhai)錄(lu)、語(yu)言翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)等功(gong)能的(de)(de)學(xue)習(xi)輔助工具。那(nei)么(me)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)筆(bi)好用嗎?Maigoo小編認為(wei),電子掃(sao)譯(yi)筆(bi)還是(shi)很(hen)好用的(de)(de),它(ta)能夠讓我(wo)們快速查詢到生詞的(de)(de)意(yi)思(si)和讀音,提高我(wo)們學(xue)習(xi)外(wai)語(yu)的(de)(de)效(xiao)率,而(er)且它(ta)小巧便攜,方(fang)便我(wo)們隨時隨地學(xue)習(xi)。不過如果我(wo)們對詞典筆(bi)形成依(yi)賴(lai)的(de)(de)話,還是(shi)會影響我(wo)們的(de)(de)學(xue)習(xi)的(de)(de),因此要掌握(wo)翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)筆(bi)的(de)(de)正確(que)使用方(fang)法。翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)筆(bi)怎么(me)用?翻(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)譯(yi)筆(bi)哪個牌子好用?一起(qi)來看看吧(ba)!
MAIgoo網編(bian)輯(ji)認為(wei),對學生和經常需要處理外文(wen)文(wen)件的人(ren)群來(lai)說,翻譯(yi)筆還(huan)是挺(ting)值得(de)買的。因為(wei)用(yong)翻譯(yi)筆輔助學習或翻譯(yi)文(wen)件會更(geng)方便、更(geng)節(jie)省時(shi)間。
翻譯筆和點讀筆都是通過光學字符識別技術來輔助學習的,不過二者在使用限制、功能作用、對學習的幫助等方面還是有一定的區別,總的來說,翻譯筆和點讀筆各有各的適用范圍,它們是不能相互替代的。對于啟蒙階段的孩子來說,點讀筆會更適合,因為點讀筆能提升孩子的學習興趣,而正式學習階段的學生用翻譯筆更好。詳細>>
和翻譯筆比起來,翻譯機的尺寸要更大一點,但是翻譯機功能相對來說更全面,不僅能夠識別生詞、難懂的句子,還能幫助我們解決語言溝通障礙,但是它的價格相對來說要比翻譯筆貴很多。如果是為了方便英語學習的話,用翻譯筆更劃算,如果是出國旅行需要用到翻譯工具,那翻譯機要更好一點。詳細>>
和電子詞典(dian)比起來,翻譯(yi)筆使用起來更(geng)快速、方便,從學習效率的(de)角度考慮的(de)話(hua),翻譯(yi)筆要更(geng)好(hao)一點。
翻(fan)譯筆價(jia)(jia)格(ge)懸殊還是比(bi)較大(da)的(de),功(gong)能比(bi)較少、內存量小的(de)翻(fan)譯筆三四百元就可(ke)以買到一個。功(gong)能多、內存大(da)的(de)掃譯筆價(jia)(jia)格(ge)一般在千元左右(you)。(以上(shang)價(jia)(jia)格(ge)信息僅供參考)
看外觀:高顏值的詞典(dian)筆可(ke)以(yi)(yi)激發孩子學習的熱情,所(suo)以(yi)(yi)Maigoo小編(bian)覺得各位(wei)家長可(ke)以(yi)(yi)根據孩子的喜(xi)好去選擇翻譯筆的款式(shi)和顏色。
看配置:選購翻譯筆時,根據自己的需求去選擇合適功能配置的翻譯筆即可。
看續航:如果需(xu)要經常(chang)使用到掃譯筆的(de)話(hua),建議(yi)大家(jia)選擇待機時間(jian)比較長、充電速度比較快的(de)產品。
試體驗:如果線下有體驗店的話,大家可以去店子里試用一下,看看實際操作感受。詳細>>
將(jiang)翻(fan)譯(yi)筆(bi)(bi)開機后(hou),對(dui)準書(shu)本,用掃譯(yi)筆(bi)(bi)的筆(bi)(bi)頭掃描(miao)單(dan)(dan)詞或句子,掃描(miao)結束后(hou)拿起來(lai),翻(fan)譯(yi)的結果就會出(chu)現在翻(fan)譯(yi)筆(bi)(bi)的顯示屏上。除了(le)翻(fan)譯(yi)單(dan)(dan)詞/句子之外,有(you)的詞典筆(bi)(bi)還可以用來(lai)練習聽(ting)力(li)和(he)口語能(neng)力(li),設置掃描(miao)單(dan)(dan)詞后(hou)自動(dong)播報單(dan)(dan)詞發(fa)音,然后(hou)自己再跟讀。詳細>>
翻譯筆的(de)尾端(duan)或側(ce)面會有一個Type-C接口,將(jiang)電源線插入(ru)這個接口,然(ran)后(hou)接通電源,就可以給翻譯筆充電了。
用數據線連接翻譯(yi)筆(bi)和(he)電(dian)腦,然后通過文件傳輸(shu)功能,將電(dian)腦上的詞典傳輸(shu)到翻譯(yi)筆(bi)上即可。
有聯網功能的(de)翻譯筆才可(ke)以下(xia)音樂。連上網絡后,進入音樂曲庫(ku),然(ran)后點擊你心儀的(de)音樂并下(xia)載即可(ke)。
沒有聯網功能(neng)的翻譯(yi)筆(bi)不能(neng)下載音樂(le),只(zhi)能(neng)導入(ru)音樂(le)。操作方(fang)法和(he)導入(ru)詞典類(lei)似,都是用數據線連接翻譯(yi)筆(bi)和(he)電腦(nao),然后(hou)將電腦(nao)上(shang)的音樂(le)傳輸到翻譯(yi)筆(bi)上(shang)即可。
首先檢查(cha)下(xia)翻譯(yi)筆(bi)還有沒(mei)有電,沒(mei)電的(de)話及(ji)時充(chong)電就可以(yi)開機了(le)。如果不是電量的(de)問題(ti),那多半是電池出了(le)故障,需要對其進(jin)行維修或更換(huan)處理。
翻譯(yi)筆更新后出(chu)現卡死的情(qing)況,可(ke)能是因為內部的軟件出(chu)了問題,那么買購網編輯建議(yi)大家(jia)找專業(ye)的人員進(jin)行(xing)維修(xiu)處理,或(huo)是把翻譯(yi)筆自(zi)身的軟件進(jin)行(xing)格式(shi)化處理。
翻譯筆不發音了多(duo)半是因為(wei)內部的(de)喇叭元件損壞了,此(ci)時我們需要(yao)拿到廠家進(jin)行專業的(de)維修處(chu)理。
1、每(mei)逢節日活(huo)動(dong),就(jiu)到了網購達(da)人們大展身(shen)手的(de)時候了,然而面(mian)對(dui)五花八門的(de)商品、參差(cha)不齊的(de)價格卻不知如何(he)下手?
2、每逢節日活動(dong),就(jiu)到(dao)了網購達人們大(da)展身(shen)手的時候了,然而面(mian)對五花八(ba)門的商品、參差不齊的價格卻不知如何下手?
1、每逢節日活動,就到了(le)網購達人們大展(zhan)身(shen)手的時(shi)候了(le),然而(er)面對五花八門的商品、參差不(bu)齊的價格卻不(bu)知(zhi)如何下手?
2、每逢節日活(huo)動(dong),就到了網購達人(ren)們大(da)展身(shen)手的(de)(de)時候了,然而面對五花八門(men)的(de)(de)商品、參差(cha)不齊的(de)(de)價格卻(que)不知如何(he)下手?
翻(fan)譯機(ji)是(shi)(shi)一種(zhong)電子(zi)器件(jian)學習機(ji),就(jiu)是(shi)(shi)用計算機(ji)實現一種(zhong)自然(ran)語(yu)(yu)言到另一種(zhong)自然(ran)語(yu)(yu)言的轉換(huan)。一般指自然(ran)...
在這(zhe)個(ge)信息爆炸的(de)(de)時(shi)代,傳統(tong)的(de)(de)學習工具(ju)已經很難滿足(zu)人們學習的(de)(de)需求。隨著科(ke)技(ji)的(de)(de)進步(bu),電子詞典應...
現(xian)在我們(men)對(dui)(dui)外的交(jiao)流越來(lai)越多,無(wu)(wu)論是旅游(you)、商貿還是文化交(jiao)流,也(ye)無(wu)(wu)論面對(dui)(dui)面交(jiao)流還是書面來(lai)往(wang),對(dui)(dui)...
對于想上(shang)(shang)輔(fu)導班的學生和家(jia)長來(lai)說,英語輔(fu)導班類型各(ge)異,因此(ci)價格上(shang)(shang)也有相當大(da)的差異,而且全國收...