一、牛軋糖怎么讀
1、牛軋糖拼音:[niú gá táng],牛軋糖泛指由(you)烤(kao)果仁和(he)(he)蜜(mi)(mi)糖(tang)(tang)制(zhi)成(cheng)(cheng)的(de)糖(tang)(tang)果,分軟硬(ying)兩種(zhong)。軟的(de)是(shi)以蛋白(bai)制(zhi)成(cheng)(cheng)的(de)白(bai)色牛(niu)軋糖(tang)(tang),硬(ying)的(de)為咖(ka)啡色,以焦糖(tang)(tang)制(zhi)成(cheng)(cheng),口感堅硬(ying)帶脆(cui)。傳(chuan)統的(de)牛(niu)軋糖(tang)(tang)主(zhu)要(yao)在西班牙生(sheng)產,成(cheng)(cheng)份主(zhu)要(yao)為烤(kao)杏仁,其次為蜜(mi)(mi)糖(tang)(tang)和(he)(he)蛋白(bai)。其他地(di)方如(ru)澳洲也(ye)生(sheng)產牛(niu)軋糖(tang)(tang),成(cheng)(cheng)份和(he)(he)口感也(ye)較多變化(hua)。
2、牛軋糖(tang)外面包著一層可吃的透明(ming)糖(tang)紙(zhi),俗稱糯米紙(zhi)(Waffer Paper),它可以防止糖(tang)果黏(nian)手,不(bu)過(guo)它既不(bu)是(shi)用(yong)糯米做,也沒有(you)紙(zhi)的成份(fen),而是(shi)用(yong)蕃薯、玉(yu)米或(huo)小麥粉(fen)等做成的。
二、牛軋糖是念zha還是ga
1、牛軋(ya)糖讀音:niú gá táng。軋(ya)讀作(zuo)“gá”,因為這(zhe)個(ge)詞是由法(fa)(fa)文nougat一詞翻譯而來(lai)。牛軋(ya)糖是“音譯”過來(lai)的名字(zi),如按其法(fa)(fa)文讀音,應(ying)該讀作(zuo)ga。
2、“牛軋糖”在(zai)不(bu)同地(di)區,有不(bu)同名(ming)稱,但是(shi)發(fa)音基本相似,如又名(ming)“鳥結糖(香港(gang))”或“紐結糖(澳門地(di)區)”。而(er)nougat來自(zi)于(yu)拉丁語Nux,原(yuan)意是(shi)指(zhi)堅果。