指放(fang)開宴(yan)樂,縱情喝酒。東漢蔡邕《獨斷(duan)》稱:“臘者,歲終(zhong)大祭,縱吏(li)人(ren)宴(yan)飲也”。
亦稱“做(zuo)牙祭(ji)”,原本是(shi)祭(ji)祀土地公公的(de)(de)儀(yi)式,俗(su)稱的(de)(de)美(mei)餐一(yi)頓(dun)為“打牙祭(ji)”即由此(ci)而(er)來(lai)。做(zuo)牙有“頭(tou)牙”和“尾牙”的(de)(de)講(jiang)究,頭(tou)牙在(zai)農(nong)歷的(de)(de)二(er)月(yue)二(er),尾牙則在(zai)臘月(yue)十六,全家坐一(yi)起“食尾牙”。
又稱(cheng)“除(chu)(chu)(chu)(chu)陳”、“打塵(chen)”,就(jiu)是大掃(sao)除(chu)(chu)(chu)(chu):“家(jia)家(jia)刷墻,掃(sao)除(chu)(chu)(chu)(chu)不(bu)(bu)祥”,把窮運掃(sao)除(chu)(chu)(chu)(chu)掉;反之(zhi),“臘月不(bu)(bu)除(chu)(chu)(chu)(chu)塵(chen),來年招瘟神。”除(chu)(chu)(chu)(chu)塵(chen)一般(ban)放(fang)在臘月二(er)十三、二(er)十四進行,即(ji)“祭(ji)灶”日,除(chu)(chu)(chu)(chu)塵(chen)時要忌言語,講究“悶聲發財(cai)”。

就是用新紙裱糊窗戶,“糊窗戶,換吉祥。”為了美(mei)觀,有的人家會剪一些吉祥圖案貼在窗戶上,故又(you)稱“貼窗花”,一般(ban)放(fang)在臘月(yue)二十(shi)五進行(xing)。
就(jiu)是(shi)準(zhun)備祭祀(si)用的(de)供品(pin),過(guo)去供奉用的(de)糕點、餑餑、饅頭都是(shi)用面蒸制的(de),故稱。
與“除塵”有(you)相同用意,是(shi)搞(gao)好個人衛(wei)生,寓意洗去(qu)一(yi)年(nian)煩(fan)惱和晦氣。所以年(nian)底再忙也得理個發、洗個澡,即(ji)老話所說的(de)“有(you)錢(qian)(qian)沒錢(qian)(qian),洗澡過年(nian)”。
以前(qian),大寒時節的街上,還常有人(ren)爭相(xiang)購買(mai)芝麻(ma)(ma)秸。到(dao)了除夕夜,人(ren)們將芝麻(ma)(ma)秸灑在(zai)行走(zou)之外的路上,供孩童踩(cai)碎,諧音吉祥意“踩(cai)歲”,同時以“碎”、“歲”諧音寓意“歲歲平安”,求得(de)新年好口彩。