指(zhi)放開宴(yan)(yan)樂(le),縱情(qing)喝酒。東漢蔡邕《獨斷》稱:“臘者,歲終(zhong)大祭,縱吏(li)人宴(yan)(yan)飲也(ye)”。
亦稱(cheng)“做(zuo)牙(ya)(ya)祭(ji)”,原本是祭(ji)祀(si)土(tu)地(di)公公的儀式,俗稱(cheng)的美餐一頓(dun)為“打牙(ya)(ya)祭(ji)”即(ji)由此(ci)而(er)來。做(zuo)牙(ya)(ya)有“頭(tou)牙(ya)(ya)”和“尾牙(ya)(ya)”的講(jiang)究,頭(tou)牙(ya)(ya)在農歷(li)的二月(yue)二,尾牙(ya)(ya)則在臘(la)月(yue)十六,全家坐一起(qi)“食(shi)尾牙(ya)(ya)”。
又稱“除(chu)(chu)陳”、“打塵(chen)”,就是(shi)大掃(sao)除(chu)(chu):“家家刷墻,掃(sao)除(chu)(chu)不(bu)祥”,把窮運掃(sao)除(chu)(chu)掉;反之,“臘月不(bu)除(chu)(chu)塵(chen),來年招(zhao)瘟神。”除(chu)(chu)塵(chen)一般放在(zai)臘月二(er)十三、二(er)十四進(jin)行,即“祭(ji)灶(zao)”日(ri),除(chu)(chu)塵(chen)時要忌言語,講究(jiu)“悶聲發財”。

就是用新(xin)紙裱(biao)糊窗戶,“糊窗戶,換吉祥。”為(wei)了美觀,有的人家會(hui)剪(jian)一些(xie)吉祥圖案(an)貼在窗戶上,故又稱“貼窗花”,一般(ban)放在臘(la)月二十五進(jin)行。
就是(shi)準備祭祀(si)用的供(gong)品,過去供(gong)奉用的糕點、餑餑、饅(man)頭(tou)都是(shi)用面蒸制的,故稱。
與“除塵”有相同用意,是搞(gao)好個人衛生,寓意洗(xi)去一年煩惱和(he)晦氣。所以年底再忙也得理個發、洗(xi)個澡(zao),即老話所說的“有錢沒錢,洗(xi)澡(zao)過年”。
以(yi)前,大寒時(shi)節的街上,還常有(you)人(ren)爭相購買芝麻(ma)秸。到了(le)除夕夜,人(ren)們將芝麻(ma)秸灑在(zai)行走之外的路上,供孩(hai)童(tong)踩碎,諧音吉祥意(yi)“踩歲”,同(tong)時(shi)以(yi)“碎”、“歲”諧音寓(yu)意(yi)“歲歲平(ping)安”,求得新年好口彩。