打軸是什么意思
打軸,網絡用語,簡(jian)單說(shuo)就是(shi)給字(zi)幕配(pei)時(shi)間軸,使(shi)其(qi)隨(sui)原聲滾(gun)動,實現(xian)聲音與字(zi)母同步,通(tong)過特定音頻編輯軟件(jian)讓字(zi)幕和說(shuo)話時(shi)間一(yi)致,避免影響(xiang)觀感。
打軸所指的類型
1、字幕組打軸
就是做對應時間軸的工作,當字幕組翻譯初稿完成后就需要打軸了,直接對著時間軸進行校對就可以了,需要檢查一下字幕是否對上了,還要檢查一下句子翻譯是否有誤,是一份比較細致的工作。字幕組是指將外國影片配上本國字幕的愛好者團體,是一種誕生于互聯網時代的新事物,屬于一種民間自發的個人團體組織。
2、視頻打軸
是在給視頻加上字幕的時候需要將文字加在視頻時間軸特定的位置上,這一步驟叫做給視頻打軸。一般視頻(pin)制作比(bi)較專業。
一般給視頻打(da)軸(zhou)上字(zi)(zi)幕(mu)(mu)有兩種類型,分別是硬(ying)字(zi)(zi)幕(mu)(mu)和軟(ruan)字(zi)(zi)幕(mu)(mu)。硬(ying)字(zi)(zi)幕(mu)(mu)是把字(zi)(zi)幕(mu)(mu)"燒(shao)錄"在視頻中(zhong),不能(neng)(neng)被關閉。優(you)點是對播(bo)放設備的(de)要求比較低,還可以制作(zuo)應用軟字幕(mu)難以保存和渲染的(de)特效。具(ju)有(you)一定防盜功能(neng)(neng)。
軟(ruan)字幕(mu)能保持視頻(pin)(pin)和字幕(mu)文件是分開的,在播放視頻(pin)(pin)時播放設備會把兩者聯系(xi)起來(lai)。字幕(mu)的有無可(ke)以控制,一個視頻(pin)(pin)對應多(duo)語(yu)言(yan)字幕(mu)也可(ke)以得到支(zhi)持。優(you)點是軟(ruan)字幕(mu)在播放時顯示的更(geng)為清晰。體積可(ke)以更(geng)小,因為它不(bu)必占(zhan)用視頻(pin)(pin)的碼率(lv)。
3、飯圈打軸
是指飯圈的站(zhan)子(zi),如(ru)韓(han)圈成員的大吧經(jing)常會有打軸組,就是大吧內翻譯人員翻譯的無聊相關的字幕需要打(da)軸,一(yi)幀一(yi)幀的進行。
打軸的來源
本來是視頻后期的(de)專(zhuan)業術語(yu),隨著vtuber大火以后,越?????????來越多的日本(ben)vtuber進(jin)入中國市場,字(zi)幕組成為不懂日語的觀眾的救星,所以就(jiu)火(huo)熱流傳開(kai)來(lai)。
不過對于一部片子來(lai)說(shuo),打軸(zhou)還是比較重要(yao)的,會直接影響觀眾的觀影體驗。
而做字幕(mu)的工序基(ji)本上就是“翻譯——校對——時間軸(打軸)——審核”,打軸(zhou)成為字幕(mu)組不可缺少的部分。同時因為工(gong)作安排比(bi)較靠后,一般會忙到很晚(wan)或者一直在等(deng)待(dai)翻譯(yi)的狀(zhuang)態(tai),會有人偶爾說“不(bu)看xx了,我軸還沒(mei)有(you)打呢(ni)。”