打軸是什么意思
打軸(zhou),網絡(luo)用語,簡單(dan)說就是給(gei)字(zi)幕配時(shi)(shi)間軸(zhou),使其(qi)隨(sui)原聲(sheng)(sheng)滾動,實現聲(sheng)(sheng)音與字(zi)母同步(bu),通過特定(ding)音頻編輯軟件讓字(zi)幕和說話時(shi)(shi)間一致,避(bi)免影響觀感。
打軸所指的類型
1、字幕組打軸(zhou)
就是做對應時間軸的工作,當字幕組翻譯初稿完成后就需要打軸了,直接對著時間軸進行校對就可以了,需要檢查一下字幕是否對上了,還要檢查一下句子翻譯是否有誤,是一份比較細致的工作。字幕組是指將外國影片配上本國字幕的愛好者團體,是一種誕生于互聯網時代的新事物,屬于一種民間自發的個人團體組織。
2、視頻打(da)軸
是在給視頻加上字幕的時候需要將文字加在視頻時間軸特定的位置上,這一步驟叫做給視頻打軸。一般視(shi)頻制作比較專業。
一般給視(shi)頻打(da)軸上字幕(mu)有兩(liang)種類型,分別是(shi)硬字幕(mu)和軟(ruan)字幕(mu)。硬字幕(mu)是(shi)把(ba)字幕(mu)"燒錄"在視頻中,不(bu)能被關閉。優點是對(dui)播放(fang)設備的要求(qiu)比較低,還可以制作(zuo)應用軟字幕(mu)難以保存和渲染的特效。具有(you)一定防盜功能。
軟字(zi)(zi)幕能(neng)保持(chi)視(shi)(shi)頻(pin)和(he)字(zi)(zi)幕文件是(shi)分開的,在播(bo)放(fang)視(shi)(shi)頻(pin)時播(bo)放(fang)設備(bei)會把兩者聯系起(qi)來(lai)。字(zi)(zi)幕的有無可以控制,一個視(shi)(shi)頻(pin)對(dui)應多語言字(zi)(zi)幕也可以得到支(zhi)持(chi)。優(you)點是(shi)軟字(zi)(zi)幕在播(bo)放(fang)時顯示的更(geng)(geng)為(wei)清晰(xi)。體積可以更(geng)(geng)小,因為(wei)它不必占用視(shi)(shi)頻(pin)的碼率。
3、飯圈(quan)打軸
是指飯圈的站子(zi),如韓圈(quan)成員的大吧經常會有打軸組,就(jiu)是大吧內翻譯人員翻譯的無聊相關的字幕需要打(da)軸,一(yi)幀一(yi)幀的進行。
打軸的來源
本(ben)來是(shi)視頻后期的專業術(shu)語,隨著vtuber大火以后(hou),越(yue)?????????來越(yue)多的日(ri)本(ben)vtuber進入中國市場,字幕組成為不懂日語的(de)觀眾的(de)救星,所以就(jiu)火熱流傳開(kai)來(lai)。
不(bu)過對于一部片(pian)子來(lai)說,打軸還(huan)是比(bi)較重要的(de),會直接影響觀眾的(de)觀影體驗(yan)。
而做(zuo)字(zi)幕的工序(xu)基本上就是“翻譯——校對——時間軸(打軸)——審核”,打軸成為(wei)字幕(mu)組(zu)不可(ke)缺(que)少的(de)部分。同時因為(wei)工作安排比(bi)較靠后(hou),一(yi)般(ban)會忙(mang)到很晚或者一(yi)直在等待(dai)翻譯(yi)的(de)狀態,會有(you)人偶(ou)爾說“不看(kan)xx了,我軸還沒有打呢。”