背鍋是什么意思
背(bei)(bei)鍋(guo),字面(mian)意思(si)(si)是“背(bei)(bei)上背(bei)(bei)著一口鍋(guo)”,原本形容駝背(bei)(bei)的人(ren);網絡語背(bei)(bei)鍋(guo)則是“背(bei)(bei)黑鍋(guo)”的簡稱,指(zhi)“為他(ta)人(ren)承受(shou)過錯(cuo)”的意思(si)(si)。延伸用(yong)法有“實力背(bei)(bei)鍋(guo)”、“這鍋(guo)我們不(bu)背(bei)(bei)”等等。
普通話本無此詞,背鍋出自廣東方言。粵語“鑊”就是“鍋”的意思;粵語拼音里,“鑊(wok)”與“禍(wo)”同音。在廣東地區,非當事方遭受當事方所轉嫁的災禍,便被形容為背禍,無(wu)論是(shi)主動接(jie)替還是(shi)被動受(shou)害;迷信者則將更嚴重的遭遇(yu)形容為(wei)(wei)黑(hei)(污(wu)邪、霉運)禍(huo)。又古時生鐵鍋體積皆大且色黑(hei),攜帶多背于身(shen)后,耳染目炫下(xia),因(yin) “ 背黑(hei) ‘禍(huo)’ ” 和 “ 背黑(hei) ‘鑊(huo)’ ” 粵語(yu)同音,而 “背黑(hei)鑊(huo)” 在(zai)形象上更為(wei)(wei)生動利于流傳,潛(qian)移(yi)默化之(zhi)下(xia)漸在(zai)字面上取(qu)代(dai)“背黑(hei)禍(huo)”,成為(wei)(wei)正式的粵語(yu)口頭禪。現在(zai)更是(shi)在(zai)非(fei)粵語(yu)地(di)區流傳開,于是(shi)寫作(zuo)“背黑(hei)鍋”。
在粵(yue)語(yu)里同原理的(de)用法還有(you):“大鑊”,與粵(yue)語(yu)“大禍”同音,意:大事不秒。
背鍋例句
這個鍋我(wo)不背,表達出的是一(yi)種無奈,因為大多(duo)數情(qing)況(kuang)還是抵抗無效含著眼淚背了。
關于背黑鍋的句子
1.如果出了什么問題,我可不想(xiang)替人(ren)背黑鍋。
2.我(wo)們這(zhe)是(shi)豪華飯店;如果(guo)客人用餐(can)不(bu)愉快,背黑(hei)鍋的就是(shi)我(wo)們。
3.他謀殺了卡荷爾, 退到幕后讓愛(ai)爾蘭共(gong)和軍背黑鍋。
4.邁克替他兒子背黑鍋。
5.說真的,在(zai)什么(me)樣的情況下你愿意替我背黑鍋(guo)呢?
6.他(ta)倒稱心如意了,卻叫我一人背黑鍋。
7. 這個(ge)習語使得替人(ren)背黑鍋的人(ren)為一個(ge)行為, 通(tong)常一個(ge)罪行或違法行為承擔(dan)責任.
8.當(dang)那(nei)名客戶被(bei)謀殺后,他妻子(zi)背上了黑鍋,然(ran)而(er)真(zhen)是她殺的嗎?
9.假若不知道, 祥子豈不獨自背上黑鍋?
10.為(wei)了(le)不背流(liu)氓軟件的黑鍋, 才做了(le)安全衛士。
11.是別人放的火,讓我背了黑鍋。