背鍋是什么意思
背(bei)鍋(guo)(guo),字面意(yi)(yi)思(si)是(shi)“背(bei)上背(bei)著(zhu)一(yi)口鍋(guo)(guo)”,原本形容駝背(bei)的人;網絡(luo)語背(bei)鍋(guo)(guo)則是(shi)“背(bei)黑鍋(guo)(guo)”的簡稱,指(zhi)“為他(ta)人承(cheng)受(shou)過錯(cuo)”的意(yi)(yi)思(si)。延(yan)伸(shen)用法有“實力背(bei)鍋(guo)(guo)”、“這(zhe)鍋(guo)(guo)我們不背(bei)”等等。
普通話本無此詞,背鍋出自廣東方言。粵語“鑊”就是“鍋”的意思;粵語拼音里,“鑊(wok)”與“禍(wo)”同音。在廣東地區,非當事方遭受當事方所轉嫁的災禍,便被形容為背禍,無(wu)論是(shi)(shi)主(zhu)動(dong)接替還是(shi)(shi)被動(dong)受害;迷(mi)信者則將更(geng)嚴(yan)重的(de)遭(zao)遇形容為(wei)黑(污邪(xie)、霉運)禍。又古(gu)時生(sheng)鐵鍋(guo)體積皆大且色(se)黑,攜帶(dai)多背(bei)于身后,耳染目炫下,因 “ 背(bei)黑 ‘禍’ ” 和 “ 背(bei)黑 ‘鑊’ ” 粵語(yu)(yu)同音,而 “背(bei)黑鑊” 在形象上(shang)更(geng)為(wei)生(sheng)動(dong)利于流傳,潛(qian)移默化(hua)之下漸在字面上(shang)取代“背(bei)黑禍”,成(cheng)為(wei)正式的(de)粵語(yu)(yu)口頭禪。現在更(geng)是(shi)(shi)在非(fei)粵語(yu)(yu)地區流傳開,于是(shi)(shi)寫作“背(bei)黑鍋(guo)”。
在(zai)粵語里同原理的用(yong)法還有(you):“大(da)鑊”,與粵語“大(da)禍”同音,意:大(da)事不秒。
背鍋例句
這(zhe)個鍋我不(bu)背(bei),表達出的是一種無奈,因為大多數情(qing)況(kuang)還(huan)是抵抗無效(xiao)含著眼淚背(bei)了。
關于背黑鍋的句子
1.如果出了什么(me)問題(ti),我可不想替人背(bei)黑(hei)鍋。
2.我(wo)(wo)們(men)(men)這是(shi)(shi)豪(hao)華飯店;如果客人用(yong)餐不愉快,背黑鍋的就是(shi)(shi)我(wo)(wo)們(men)(men)。
3.他謀殺(sha)了卡荷(he)爾, 退到(dao)幕后讓愛爾蘭共和軍背黑鍋(guo)。
4.邁克替(ti)他兒(er)子背黑鍋。
5.說真的(de),在什么(me)樣的(de)情(qing)況(kuang)下你愿意替我背黑鍋呢?
6.他倒(dao)稱(cheng)心如(ru)意了,卻叫我一人背(bei)黑(hei)鍋。
7. 這個(ge)習語(yu)使得替(ti)人(ren)背黑鍋的人(ren)為(wei)一(yi)個(ge)行為(wei), 通常一(yi)個(ge)罪行或違法行為(wei)承擔(dan)責任.
8.當(dang)那名客(ke)戶被(bei)謀殺(sha)后,他妻子背(bei)上了黑鍋,然而(er)真是(shi)她殺(sha)的嗎?
9.假(jia)若不知道, 祥子豈不獨(du)自背(bei)上黑鍋?
10.為了不背流氓軟件的黑鍋, 才做了安全衛士。
11.是別人放的火,讓(rang)我(wo)背(bei)了(le)黑鍋。