蚌埠住了是什么意思
“蚌埠住了”的意思就是“繃不住了”的意思,這是一個諧音梗。用來形容自己情感上受到了較大沖擊,快撐不住了要哭/要笑了等。成年人或者未成年人的崩潰都是一瞬間的,沒準哪個瞬間就想哭了,所以這個時候就會使用“蚌埠住了”。這個詞大部分是被網友們用來調侃的,因為蚌埠這個地區的名字比較奇怪,音同繃不,所以其奇特性就被人們用來調侃了。雖然人類的悲歡并不相通,但是崩潰都是在一瞬間的,很多人也都能理解壓倒駱駝的最后一根稻草的意思,有時人們就會用“蚌埠住了”來調侃自己。
蚌埠住了出自哪里
這一(yi)個梗最早(zao)出自貼吧。一(yi)般是用在一(yi)些非常(chang)搞笑的地(di)(di)(di)方。而(er)其原意是指安徽省地(di)(di)(di)級市(shi),是安徽省重要的綜合性工業(ye)基地(di)(di)(di),皖北中心城市(shi)。
蚌埠怎么讀
蚌埠:bèng bù。“蚌埠住了”發音是 bèng bù zhù le ,其實蚌埠是一個地名,是安徽蚌埠市,蚌埠市幅區屬黃淮海平原與江淮丘陵的過渡地帶,處于江淮分水嶺的末稍,蚌埠是皖北工業中心之一。
蚌埠住了的常用語
1、蚌(bang)埠(bu)住了泰冷了。
2、蚌(bang)埠住(zhu)了太累了。
3、為什(shen)么(me)我對她那么(me)好,她還這樣對我,我快(kuai)要蚌埠(bu)住了。
4、蚌埠住了要哭。
5、蚌埠住了要笑。
蚌埠住了的花朵什么意思
蚌埠住了的(de)(de)花(hua)(hua)朵(duo)(duo)(duo)什么意(yi)(yi)(yi)思(si)什么梗,“蚌埠住了的(de)(de)花(hua)(hua)朵(duo)(duo)(duo)”的(de)(de)全句為(wei)(wei)“我(wo)于黃(huang)豆(dou)之中(zhong)(zhong)綻放,亦如(ru)(ru)蚌埠住了的(de)(de)花(hua)(hua)朵(duo)(duo)(duo)”,其原句應該為(wei)(wei)“我(wo)于殺戮之中(zhong)(zhong)盛(sheng)放,以如(ru)(ru)黎明中(zhong)(zhong)的(de)(de)花(hua)(hua)朵(duo)(duo)(duo)”。“我(wo)于黃(huang)豆(dou)之中(zhong)(zhong)綻放,亦如(ru)(ru)蚌埠住了的(de)(de)花(hua)(hua)朵(duo)(duo)(duo)”此句中(zhong)(zhong)的(de)(de)“黃(huang)豆(dou)”指的(de)(de)是一個emoji表情,看似在尬笑著,右(you)上角有一滴汗(han),俗稱(cheng)流汗(han)黃(huang)豆(dou),表達(da)的(de)(de)應該是很無(wu)語的(de)(de)意(yi)(yi)(yi)思(si)。除此之外,還(huan)可(ke)以說是“無(wu)話(hua)可(ke)說”的(de)(de)意(yi)(yi)(yi)思(si),或(huo)是“瞠目(mu)結舌”、“啞口無(wu)言”之意(yi)(yi)(yi)。